8.1. | ?Dónde están los archivos de configuración de arranque del sistema? |
De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el archivo principal de
configuración es Mira en el archivo En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el archivo
El archivo El archivo A partir de la versión 2.1.0R, también puedes tener un
directorio en el que instalar archivos de arranque locales especificado en
# Localización de los archivos de arranque locales.
Cada archivo acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecución sin tener que cambiar todos los nombres de los archivos, puedes usar un esquema similar al siguiente con dígitos al principio del nombre de cada archivo:
10news.sh
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas añadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del archivo | |
8.2. | ?Cómo añado un usuario facilmente? |
Usa el comando adduser. Para opciones más avanzadas, usa el comando pw Para borrar a un usuario, usa el comando rmuser. | |
8.3. | ?Cómo puedo añadir mi nuevo disco a FreeBSD? |
Consultar el Tutorial de Formateo de Discos en www.FreeBSD.org. | |
8.4. | Tengo un nuevo disco removible, ?como lo uso? |
Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy, si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la mayoría de dispositivos. (esta sección esta basada en Mark Mayo's ZIP FAQ) Si es un disco ZIP o floppy, y está formateado en DOS, puedes usar el comando:
Si es un floppy, o este:
para un disco ZIP con la configuración de fábrica. Para otros discos, mira como configurarlos usando
fdisk o
El resto de ejemplos serán para un disco ZIP en da2, el tercer disco SCSI. A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
el formato de archivos a BSD. Obtendrás nombre de archivos largos,
como mínimo doblarás la velocidad de acceso del disco, y
mucha más estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones.
Puedes usar el comando
fdisk
o la utilidad
Puedes usar el comando disklabel o
Finalmente, crea un nuevo sistema de archivos:
y montalo:
Sería una buena idea añadir una línea como esta en el archivo /etc/fstab para que solo tengas que teclear "mount /zip" las siguientes veces.
| |
8.5. | ?Cómo monto una partición secundaria DOS? |
Las particiones DOS secundarias se encuentran después de TODAS las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una partición "E" como la segunda partición DOS en el segundo disco SCSI, necesitas crear los archivos especiales para el dispositivo 5 en /dev, y después montar /dev/da1s5:
| |
8.6. | ?Puedo montar otros sistemas de archivos bajo FreeBSD? |
Digital UNIX UFS CDROMs pueden ser montados directamente en FreeBSD. Montar particiones de disco de Digital UNIX y otros sistemas que soportan UFS puede ser más complejo, dependiendo de los detalles de la partición de disco del sistema operativo en cuestión. Linux: 2.2 y posteriores soportan particiones ext2fs. Mira mount_ext2fs para más información. NT: Existe un driver de solo lectura de NTFS para FreeBSD. Para más información, mira este tutorial de Mark Ovens en http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html. | |
8.7. | ?Cómo puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD? |
La idea general es que copies el primer sector de la partición
root nativa de FreeBSD en un archivo en la partición DOS/NT.
Asumiento que nombras a ese archivo como
Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco. En nuestro caso, DOS y NT están en la primera partición y FreeBSD en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su partición nativa y no desde el disco MBR. Monta un floppy formateado en DOS bajo la partición
Rearranca en DOS o NT. Copia el archivo
Edita y añade las líneas apropiadas del boot.ini mostrado enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales:
Si FreeBSD está arrancando desde el MBR, restauralo desde el comando fdisk después de reconfigurarlos para arrancar desde sus particiones nativas. | |
8.8. | ?Cómo arranco FreeBSD y Linux desde LILO? |
Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir las instrucciones de instalación de LILO para arrancar un sistema operativo no Linux. Brevemente, son estas: Arranca Linux, y añade las siguientes líneas en el
archivo
(Asumiendo que tu partición FreeBSD es conocida por Linux como
Si FreeBSD está en otro disco, necesitas añadir
``
En algunos casos necesitarás especificar el número de disco en BIOS para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por el BIOS como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitarás especificar:
En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar boot(8) para que haga esto automaticamente. El Linux+FreeBSD mini-HOWTO es una buena referencia para las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux. | |
8.9. | ?Cómo arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy? |
Instala el LILO al inicio de la partición de arranque del Linux en lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Así podrás arrancar el LILO desde BootEasy. Si estas usando Windows-95 y Linux, también es recomendable hacer esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria una reinstalación del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros sistemas operativos en el mismo Master Boot Record). | |
8.10. | ?Puede un disco "dedicado" provocar problemas? |
El proceso de instalación nos permite elegir dos métodos diferentes de particionar un disco. El sistema por defecto hace que el disco sea compatible con otros sistemas operativos en la misma máquina, usando las tablas de entrada de fdisk (llamadas "slices" en FreeBSD). Opcionalmente, podemos instalar un boot-selector que nos permite seleccionar el sistema operativo con el que queremos arrancar. Mientras este es el caso más com&ún para gente proveniente del mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes quieren instalar una máquina para funcionar con FreeBSD y solo FreeBSD, es más habitual usar el sistema de reservar todo el espacio del disco para un solo sistema operativo. Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usarás este último sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te permitirá la instalación de ningún otro sistema operativo o selector de arranque (boot manager). Entonces, ?por qué se llama "peligroso"?. Un disco en este modo no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarían una tabla de partición de archivos válida. Dependiendo del diseño de estas aplicaciones, puede que dañen el sector de arranque una vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award usada por máquinas HP Netservers (pero no sólo por ellos) es concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que el BIOS entiende por una tabla de archivos válida. Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato estándar de PC, hay básicamente dos opciones. La primera es, escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que las siguientes instalaciones crean que están en un disco sín usar. Puedes hacer esto así:
Alternativamente, puedes hacer:
que instalará un nuevo master boot record. | |
8.11. | ?Cómo puedo añadir más espacio de swap? |
La mejor manera es incrementar el tamaño de tu partición de swap, o usar esta excusa para añadir un otro disco nuevo. Añadir swap en discos separados hace las cosas más rápidas que simplemente añadir swap en el mismo disco. Como ejemplo, si estás compilando código fuente en un disco, y el swap está en otro disco, es mucho más rápido que si el swap y la compilación se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto específicamente para discos SCSI. Los discos IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya que todas las I/O de discos IDE son "programadas"). Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que trabajes en una red muy rápida con un muy buen servidor. Aquí hay un ejemplo para un archivo de swap de 64Mb
Asegurate que el kernel está compilado con la línea
en tu archivo de configuración. El kernel GENERIC la contiene.
Para activar el archivo de swap inmediatamente teclea
| |
8.12. | Tengo problemas para poner en marcha mi impresora. |
Por favor, revisa la sección de impresoras del manual. Cubre la mayoría de posibles problemas. Pásate por esta sección. | |
8.13. | Mi teclado no coincide con los carácteres de pantalla. |
El programa de control de teclado tiene una opción para cargar
el mapa de teclado. En el directorio
Tanto el directorio Esto puede ser configurado en En la versión 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
teclado, etc está en Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado:
| |
8.14. | Las cuotas de usuario no funcionan correctamente. |
| |
8.15. | Mi ccd no funciona correctamente |
El síntoma es:
Esto actualmente ocurre cuando estás intentando concatenar las particiones c'. El driver ccd requiere que la partición sea del tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estás intentando concatenar y cambia el tipo de partición a '4.2BSD'. | |
8.16. | ?Porqué no puedo editar el disklabel en mi ccd? |
El síntoma es:
Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema escribiendo explícitamente:
| |
8.17. | ?Soporta FreeBSD primitivas IPC System V? |
Sí, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida, mensajes y semáforos. Necesitas añadir las siguientes líneas en la configuración de tu kernel para activarlas.
Recompila e instala. NOTA: Quizás necesites incrementar SHMMAXPGS a un número como 4096 (16M) si quieres usar GIMP. 256K es suficiente para la memoria compartida en X11R6. | |
8.18. | ?Cómo uso sendmail para envio de mail UUCP? |
La configuración de sendmail incluida en FreeBSD está preparada para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas que quieran usar UUCP para el envío de mail deben utilizar otro archivo de configuración. Retocar
Si no instalaste tu sistema con el código fuente completo, el paquete de configuración de sendmail está en una distribución aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz:
No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamaño. El archivo README en el directorio cf puede servir como introducción a la configuración del m4. Para envío y recepción va UUCP, te aconsejamos usar la opción mailertable. Se basa en una base de datos que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones de enrutado del mail. Primero tienes que crear tu archivo
Un archivo típico
Las opciones nodns y nocanonify previenen del uso del DNS durante el tráfico de correo. La cláusula UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no preguntes :). Simplemente pon un nombre de máquina de Internet que sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; más sencillo, entrarás el mail relay de tu ISP. Una vez hayas hecho esto, necesitas el archivo llamado
Como puedes ver, esto es parte de un archivo real. Las tres primeras líneas manejan casos especiales donde el correo dirigido a un dominio no debe ser enviado a través de la ruta por defecto, si no a través de un UUCP vecino para acortar el path de envío. La siguiente línea gestiona el mail del dominio local para que sea enviado vía SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas por defecto. La última línea es siempre un punto, que indica el mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos detrás de uucp-dom: deben ser vecinos válidos UUCP. Como recordatorio de que este archivo debe ser convertido a una base de datos DBM antes de ser usada, la línea de comandos para realizar esta operación esta puesta como un comentario al inicio del archivo. Siempre tienes que ejecutar este comando cada vez que realices algún cambio en tu mailtertable. Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a
funcionar correctamente, recuerda la opción
| |
8.19. | ?Cómo configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet? |
Si tienes una dirección IP fija en la conexión, no necesitarás ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu hostname como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hará el resto. Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
conexión ppp a Internet, probablemente
tendrás un buzón en el servidor de correo de tu proveedor.
Supongamos que el dominio de tu proveedor es Para poder recoger el correo de tu buzón necesitarás
instalar un agente de recogida de correo. Fetchmail
es una buena opción ya que soporta diferentes protocolos. Normalmente se usa
POP3. Puedes recoger automaticamente tu correo al realizar la
conexión añadiendo la siguiente línea en el archivo
Asumimos que tienes una cuenta para user
en
No hace falta decir que este archivo no debe ser "leible" por nadie excepto user ya que contiene el password MySecret. Para enviar el correo con la cabecera from:
correcta, debes decirle al sendmail que use El siguiente archivo
Mira en la sección anterior para los detalles de como convertir
este archivo | |
8.20. | Olvidé el password de Root!! |
Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecerá un prompt #. Teclea
| |
8.21. | ?Cómo mantengo el control sobre Control-Alt-Delete? |
Edita el mapa de teclado que estás usando para la
consola y reemplaza las palabras boot por
nop. El mapa de teclado por defecto es
| |
8.22. | ?Cómo reformateo archivos de texto DOS a UNIX? |
Simplemente usando este comando de perl:
file es el archivo a procesar. La modificación se hace en el propio archivo dejando el original grabado con extensión .bak. Alternativamente puedes usar el comando tr(1)
tr -d '\r' < dos-text-file > unix-file
dos-text-file es el archivo que contiene el texto DOS mientras que unix-file contendrá la salida convertida. Este sistema puede ser más rápido que usar perl. | |
8.23. | ?Cómo puedo hace "kill" de procesos por nombre? |
Usa killall(1). | |
8.24. | ?Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL? |
El error proviene de sistema del autentificación distribuida Kerberos. El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la siguiente sección. | |
8.25. | ?Cómo desinstalo Kerberos? |
Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribución bin de la release que estés usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
| |
8.26. | ?Cómo añado pseudoterminales a mi sistema? |
Si tienes muchos usuarios de telnet, ssh, X, o de consola, probablemente terminarás desbordando el número de pseudoterminales del sistema. Aquí tienes como añadir más:
| |
8.27. | ?Cómo puedo releer el archivo /etc/rc.conf y relanzar /etc/rc sin tener que hacer un reboot? |
Entra en modo monousuario y a continuación vuelve a modo multiusuario. En la consola haz:
| |
8.28. | ?Qué es un sandbox? |
Sandbox es un término de seguridad. Puede significar dos cosas:
UNIX implementa dos tipos de sandboxes. Uno es a nivel de procesos, y el otro es a nivel de usuarios (userid). Cada proceso UNIX es totalmente independiente de cualquier otro proceso UNIX. Un proceso no puede modificar el espacio de direcciones de otro. Es diferente a los sistemas Windows en los que un proceso puede sobreescribir facilmente el espacio de direcciones de otro proceso, probocando una caida de la máquina. Un proceso UNIX es propiedad de un userid determinado. Si el userid no es el usuario root, éste solo podrá acceder a los procesos de su propiedad, evitando la intrusión en procesos ajenos. El userid también se usa como sistema de protección para datos grabados en disco. |
Puede descargar éste y muchos otros documentos desde ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/
Si tiene dudas sobre FreeBSD consulte la
documentación antes de escribir a la lista
<questions@FreeBSD.org>.
Envíe sus preguntas sobre la documentación a
<doc@FreeBSD.org>.