(c) Copyright IBM Corporation 1999, 2001. All rights reserved.
(c) Copyright IBM France 2001. Tous droits réservés.
(c) Copyright Sun Microsystems, Inc.1997, 2001. 901 San Antonio Rd., Palo Alto, CA 94303 USA. Tous droits réservés.
Remarque : La notice de copyright complète est contenue dans la section Remarques du présent document.
Ce fichier README contient des informations sur le progiciel Runtime Environment for Linux fourni avec IBM Developer Kit for Linux, Java 2 Technology Edition, version 1.3.0. Runtime Environment for Linux a été testé avec les produits suivants :
Runtime Environment for Linux a été testé avec les bureaux et gestionnaires de fenêtres suivants :
Runtime Environment for Linux contient le sous-groupe de classes requis pour créer un environnement d'exécution Java et pour exécuter des programmes Java. Il comprend également la machine virtuelle Java, les classes Java et des fichiers de prise en charge. Runtime Environment for Linux ne contient qu'un sous-ensemble des classes proposées dans le kit JDK (Java Developer Kit).
Fichiers de Runtime Environment for Linux
Runtime Environment for Linux contient des fichiers .so non débogables et des fichiers de classe qui permettent de prendre en charge un programme en cours d'exécution. Runtime Environment for Linux ne comporte aucun outil de développement (comme appletviewer ou javac), ni aucune classe qui appartiendrait uniquement à un système de développement.
De plus, les progiciels du service JAAS (Java Authentication and Authorization Service) et de l'API Java Communications application sont fournis pour être utilisés avec Runtime Environment for Linux.
Le fichier LICENSE_xx.html contient le contrat de licence du logiciel Runtime Environment for Linux. (xx est une abréviation représentant la langue.)
Pour afficher ou imprimer ce contrat de licence, chargez le fichier dans un navigateur Web.
Compilateur JIT (Just-In-Time)
Le compilateur just-in-time JIT (libjitc.so) génère dynamiquement un code machine pour des séquences de bytecode utilisées fréquemment dans une application ou une applet Java pendant son exécution.
Runtime Environment for Linux inclut le compilateur JIT (libjitc.so) qui est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour isoler un incident lié à l'application, à une applet ou au compilateur. Pour désactiver le JIT, entrez la commande suivante à l'invite du shell :
export JAVA_COMPILER=NONE
Pour activer le JIT, entrez la commande suivante à l'invite du shell :
export JAVA_COMPILER=libjitc.so
Pour vérifier si le compilateur JIT est activé ou non, entrez la commande suivante à l'invite du shell :
java -version
Si le JIT est utilisé, le message suivant s'affiche :
JIT enabled: jitc
Si le JIT n'est pas utilisé, le message suivant s'affiche :
JIT disabled
Programmes Java, interface NMA et
interface JNI
La version de ce logiciel IBM ne prend pas en charge l'interface NMA (Native Method Interface). N'utilisez pas cette interface dans vos applications.
L'interface JNI (Java Native Interface) est fournie avec le logiciel Runtime Environment. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'interface JNI, reportez-vous à la page Web suivante :
Configuration de Runtime Environment for Linux
Après avoir installé Runtime Environment for Linux, vous devez ajouter les répertoires suivants à l'instruction PATH du script de configuration :
Si vous avez installé Runtime Environment for
Linux dans un répertoire autre que
Les modules d'extension Java sont des modules de navigateur Web à utiliser avec Netscape Communicator 4.x et Netscape 6 pour Linux. Si vous utilisez l'extension Java, vous pouvez désactiver la machine virtuelle Java par défaut de votre navigateur et la remplacer par une machine JRE (Java Runtime Environment) pour exécuter des applets ou des beans dans le navigateur.
Pour installer et configurer l'extension Java pour Netscape 4.x :Remarque : Vous devez IMPERATIVEMENT créer un lien symbolique. Ne copiez pas les fichiers d'extensions Netscape 4.x.
Remarque : La première fois que vous lancerez Netscape après avoir
créé le lien symbolique entre le fichier
javaplugin.so et le
répertoire netscape/plugins, la navigateur s'arrêtera immédiatement.
(Si vous avez lancé Netscape à partir de la ligne de commande, un
message erreur de bus
s'affiche.) Vous pouvez ignorer
ce message car cette erreur ne se reproduira plus.
Remarque : Vous devez activer JavaScript dans Netscape pour permettre le bon fonctionnement du module d'extensions. Dans certaines versions de Linux, JavaScript n'est pas toujours activé par défaut lors de l'installation de Netscape.
Pour installer et configurer le module d'extensions Java pour Netscape 6 :
Remarque : Vous devez IMPERATIVEMENT créer un lien symbolique. Ne copiez pas les fichiers d'extensions Netscape 6.
Remarque : Contrairement à Netscape 4.x, Netscape 6 ne propose pas de répertoire de modules d'extensions pour chaque utilisateur.
Connectez-vous avec l'ID utilisateur root et créez un lien symbolique entre la bibliothèque /opt/IBMJva2-13/jre/bin/libjavaplugin_oji.so et /usr/local/netscape/plugins (emplacement par défaut de Netscape 6) pour permettre à tous les utilisateurs d'accéder aux modules d'extensions Java.
Pour configurer les modules d'extensions Java :
Vous pouvez modifier la configuration du module d'extensions Java à l'aide du panneau de commande disponible sous forme d'application Java indépendante. Pour lancer cette application Java, exécutez le script shell JavaPluginControlPanel placé par défaut dans le répertoire /opt/IBMJava2-13/jre/bin. Les résultats de cette application Java sont stockés pour chaque utilisateur dans ~/.java/properties. L'application du panneau de commande permet de redéfinir plusieurs propriétés des modules d'extension Java, notamment l'affichage ou le masquage de la Console Java lors de l'appel de l'applet.
Installation de polices complémentaires
Java a la capacité d'afficher tous les caractères unicode, mais la plupart des versions de Linux installent uniquement les polices requises par la langue que vous utilisez. Vous pouvez télécharger des polices IBM qui permettent de voir le jeu de caractères unicode complet. Ces polices ne sont pas incluses dans Runtime Environment for Linux car elles sont volumineuses et ne sont pas requises par tous les utilisateurs. IBM fournit deux polices unicode, chacune d'elles étant adaptée aux différents pays. Les utilisateurs chinois et coréens doivent utiliser les versions spécifiques de leurs pays et tous les autres utilisateurs la version japonaise de ces polices.
Si vous n'avez pas téléchargé ces polices, vous pouvez vous les procurer à partir du site Web DeveloperWorks à l'adresse http://www.ibm.com/developer/java/ en téléchargeant IBM Developer Kit for Linux, Java 2 Technology Edition, version 1.3.0. Les descriptions des polices sont fournies pour vous aider à déterminer celle qui vous convient.
Pour installer une police, placez le fichier dans le répertoire /opt/IBMJava2-13/jre/lib/fonts.
Vous devez reconstituer les fichiers de polices si vous les avez téléchargés en plusieurs éléments.
Pour reconstituer un fichier de police, assurez-vous qu'il figure dans le répertoire /opt/IBMJava2-13/jre/lib/fonts et lancez la commande cat.
Par exemple, si vous avez téléchargé la police Times New Roman MT30 en plusieurs fichiers, entrez la commande suivante pour la reconstituer :
cat tmrmt30.t01 tmrmt30.t02 > tmrmt30.ttf
Mise à jour de GLIBC sur Caldera eServer 2.3
Le progiciel GLIBC utilisé par Caldera eServer 2.3 peut provoquer le blocage d'applications Java lorsque vous compilez ou exécutez une application ou une applet Java sur Caldera eServer 2.3. Pour télécharger et installer la mise à jour la plus récente de GLIBC, consultez le site Web de Caldera Systems à l'adresse suivante :
Désinstallation de Runtime Environment for Linux
La procédure de désinstallation de Runtime Environment for Linux est différente selon que vous avez utilisé le progiciel RPM ou le progiciel TAR compacté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Désinstallation du progiciel RPM ou Désinstallation du progiciel TAR compacté.
Désinstallation du progiciel RPM
Pour désinstaller Runtime Environment for Linux si vous l'avez installé à l'aide du progiciel RPM :
rpm -qa | grep IBMLe nom du progiciel s'affiche.
rpm -e nom_progicieloù nom_progiciel est le nom du progiciel affiché.
Désinstallation du progiciel TAR
compacté
Pour désinstaller Runtime Environment for Linux si vous l'avez installé à l'aide du progiciel RPM compacté :
Lancement de l'interpréteur Java Runtime
Vous pouvez lancer Runtime Environment for Linux à l'aide de l'outil Java à partir de l'invite du shell.
java [-options] fichier_classe <args>
L'argument fichier_classe correspond au nom du fichier de classe à exécuter. Spécifiez les arguments à transmettre à cette classe après fichier_classe sur la ligne de commande.
java -jar [-options] fichier_jar <args>
L'argument fichier_jar correspond au nom du fichier JAR à exécuter. Spécifiez les arguments à transmettre à ce fichier après fichier_jar sur la ligne de commande.
Les options de l'outil Java que vous pouvez utiliser sont les suivantes :
Les options -X ne sont pas des options standard et peuvent être modifiées sans préavis.
La propriété système ibm.jvm.bootclasspath peut être définie avec l'option -D décrite dans la section Lancement de l'interpréteur Java Runtime. La valeur de cette propriété est utilisée comme chemin d'accès supplémentaire et est insérée entre une valeur définie par -Xbootclasspath/p: et le chemin d'accès aux classes d'amorçage. Le chemin d'accès aux classes d'amorçage est le chemin d'accès par défaut ou celui qui est défini avec l'option -Xbootclasspath:.
Obtention du numéro de compilation et de version
Pour obtenir le numéro de compilation et de version du logiciel, entrez la commande suivante à l'invite du shell :
java -version
Prise en charge du symbole euro
Le système d'exploitation doit prendre en charge le symbole euro pour que vous puissiez l'utiliser dans l'environnement Java. Vous devez pour cela installer le jeu de caractères standard ISO-8859-15 (Latin-9 ou Latin-0). Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide relative à votre produit Linux.
Pour plus de détails sur la prise en charge du symbole euro, consultez les sections suivantes :
Le caractère Unicode pour le symbole euro est u'20ac'.
Ordre d'affichage des symboles monétaires
Les symboles monétaires sont habituellement affichés dans l'ordre alphabétique anglais (cent est donc suivi de dollar). D'après cette règle, le symbole euro est donc affiché immédiatement après les symboles dollar et dong et avant le symbole franc français.
Changement de méthode de saisie sur un système DBCS
Pour changer de méthode de saisie sur un système DBCS, vous devez définir une variable d'environnement qui correspond au code de la touche utilisée pour activer cette méthode. Vous pouvez également définir une autre variable d'environnement correspondant aux modificateurs du code de touche.
Pour définir le code de touche d'activation de la méthode de saisie, attribuez à la variable IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY un code de touche dans la classe java.awt.event.KeyEvent (VK_F4, par exemple).
Vous pouvez également définir des modificateurs pour ce code de touche. Pour ce faire, attribuez à la variable d'environnement IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY_MODIFIERS une combinaison des trois définitions de masque suivantes dans la classe java.awt.event.InputEvent :
Séparez les masques par une virgule.
Vous pouvez ainsi donner à la variable d'environnement IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY_MODIFIERS la valeur ALT_MASK, CTRL_MASK.
Les deux variables d'environnement sont stockées pendant l'initialisation de Java.
Pour vérifier que les variables d'environnement sont correctement définies, appuyez sur une touche et activez la combinaison de touches que vous avez spécifiée. Un menu en incrustation Java doit s'afficher et vous proposer les méthodes de saisie disponibles sur votre système.
Vous pouvez vous connecter au site Web de Sun pour télécharger un exemple de code affichant le message "Hello World". Cet exemple explique comment créer une application Java de base qui s'exécute et s'intègre dans Runtime Environment for Linux. Consultez cet exemple sur le site Web Sun :
Cet exemple explique comment développer une application avec Developer Kit for Linux et la déployer plus facilement avec Runtime Environment for Linux, très simplement et de façon complètement transparente.
Installation d'une application sur le système d'un
utilisateur
Une fois votre application développée et prête à être commercialisée, vous devez l'installer sur le système d'un utilisateur, configurer ce système pour qu'il prenne en charge votre application, et configurer l'environnement d'exploitation.
Si vous utilisez Runtime Environment for Linux, vous devez vérifier que votre procédure d'installation ne remplace pas une installation existante (sauf s'il s'agit d'une version antérieure de Runtime Environment for Linux).
Pour redistribuer Runtime Environment for Linux, vous pouvez l'installer sur votre système, puis copier les fichiers Runtime Environment requis dans votre module d'installation. Si vous adoptez cette méthode, vous devez impérativement inclure tous les fichiers fournis avec Runtime Environment for Linux. Le logiciel Runtime Environment for Linux ne peut être redistribué que dans son intégralité. En effet, l'application que vous distribuez comporte sa propre copie de Runtime Environment for Linux.
Pour des informations spécifiques sur les fichiers à redistribuer, reportez-vous au contrat de licence relatif au produit.
Documentation de Runtime Environment for Linux
La documentation en ligne suivante est fournie par IBM :
Le module d'extension Java Plug-in ne supporte pas la fonction d'impression avec cette édition de Runtime Environment for Linux.
Le progiciel GLIBC utilisé par Caldera eServer 2.3 peut provoquer le blocage d'applications Java lorsque vous compilez ou exécutez une application ou une applet Java sur Caldera eServer 2.3. Vous devez utiliser la mise à jour de GLIBC disponible sur le site d'assistance de Caldera. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise à jour de glibc sur Caldera eServer 2.3.
export LC_ALL="POSIX"
Le nombre d'unités d'exécution disponibles est déterminé au minimum par les éléments suivants :
Toutefois, il se peut que vous n'ayez plus assez de mémoire de stockage avant d'atteindre le nombre maximal d'unités d'exécution. Pour plus d'informations sur la définition de ces limites, consultez le site Web suivant :
Avec Linux X Window System, les codes clavier sont définis comme suit : 64 0xffe9 (Alt_L) 0xffe7 (Meta_L) et 113 0xffea (Alt_R) 0xffe8 (Meta_R). Pour vérifier ces touches, entrez la commande suivante à l'invite du shell :
xmodmap -pk
Ceci explique pourquoi la touche Meta est activée avec la touche Alt dans Runtime Environment for Linux. Comme solution palliative, vous pouvez supprimer la définition Meta_x en entrant la commande suivante à l'invite du shell :
xmodmap -e "keysym Alt_L = Alt_L" -e "keysym Alt_R = Alt_R"
Remarque : Cette solution peut affecter d'autres applications X Windows exécutées sur le même écran si elles utilisent la touche Meta que vous avez supprimée.
Informations destinées aux utilisateurs japonais
Si vous utilisez cette version, vous devez redéfinir les variables d'environnement ci-dessous de la manière suivante :
export CLASSPATH= export JAVA_HOME=
Si vous utilisez Red Hat Linux 6.2, la version japonaise ou OpenLinux e-Server 2.3, la version japonaise, les caractères halfwidth Katakana peuvent ne pas s'afficher correctement. Cela est dû à l'insuffisance des données de police pour ces caractères. Dans ce cas, téléchargez les polices IBM TrueType. Les caractères Halfwidth Katakana s'afficheront alors correctement dans tous les composants, excepté les composants Abstract Windows Toolkit (AWT).
Si vous tentez de transmettre une chaîne japonaise comme valeur de paramètre alors que vous exécutez une applet Java à l'aide du module d'extension Java avec Netscape Communicator, la valeur de paramètre n'est pas transmise correctement.
Lorsque vous utilisez Netscape Communicator sur un poste TurboLinux 6.0J, il se peut que vous receviez un message d'erreur relatif à la bibliothèque libnsfix-ja.so.
Pour remédier à cet inconvénient, il suffit de rebaptiser le fichier /usr/lib/netscape/libnsfix-ja.so. Nouveau nom du fichier :
Avec les versions japonaises de Linux, vous pouvez utiliser une méthode de saisie en caractères japonais telle que Canna, ATOK12(TM) SE, Wnn4(TM) ou Wnn6. Les sections ci-après vous aideront à maîtriser ces méthodes de saisie en caractères japonais.
Pour tous les utilisateurs d'IME (input method editor)
Pour appeler une autre fenêtre en haut de l'écran, procédez de l'une des manières suivantes :
Utilisateurs de la méthode Canna
Si vous utilisez la méthode de saisie Canna avec le serveur de méthodes de saisie kinput2, le retour visuel de la méthode de saisie ne sera pas visible tant que vous serez en mode de saisie KIGOU. Pour éviter cela, déplacez la zone active sur la fenêtre du client après l'ouverture de Auxiliary Control Window.
Utilisateurs de la méthode ATOK12 SE
Utilisateurs de la méthode Wnn4
Avec la méthode Wnn4, la touche Entrée ne génère pas de nouvelle ligne et de retour chariot lorsque l'éditeur IME (Input Method Editor) est activé. Pour générer une nouvelle ligne et un retour chariot, désactivez l'éditeur IME.
Utilisateurs de la méthode Wnn6
Le serveur de méthodes de saisie xwnmo n'est pas pris en charge. Utilisez le serveur kinput2.
Utilisateurs de la méthode Wnn4, Wnn6 ou Canna
Si vous utilisez le serveur de méthodes de saisie kinput2, vous ne devez pas réduire ni agrandir la fenêtre Java dans laquelle est affichée la fenêtre de recherche de ce serveur.
(c) Copyright International Business Machines Corporation 1999, 2001. All rights reserved.
(c) Copyright Sun Microsystems, Inc.1997, 2001. 901 San Antonio Rd., Palo Alto, CA 94303, Etats-Unis. All rights reserved.
Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
Les informations sur les licences concernant les produits utilisant un jeu de caractères double octet peuvent être obtenues par écrit à l'adresse suivante :
Le paragraphe suivant ne s'applique ni au Royaume-Uni, ni dans aucun autre pays dans lequel il serait contraire aux lois locales.
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT. IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu'il décrit.
Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Les licenciés souhaitant obtenir des informations permettant : (i) l'échange des données entre des logiciels créés de façon indépendante et d'autres logiciels (dont celui-ci), et (ii) l'utilisation mutuelle des données ainsi échangées, doivent adresser leur demande à :
Ces informations peuvent être soumises à des conditions particulières, prévoyant notamment le paiement d'une redevance.
Le logiciel sous licence décrit dans ce document et tous les éléments sous licence disponibles s'y rapportant sont fournis par IBM conformément aux termes du Contrat sur les produits et services IBM, des Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM ou de tout autre accord équivalent.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l'environnement d'exploitation utilisé. Certaines mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d'extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d'exploitation.
Les informations concernant des produits non IBM ont été obtenues auprès des fournisseurs de ces produits, par l'intermédiaire d'annonces publiques ou via d'autres sources disponibles. IBM n'a pas testé ces produits et ne peut confirmer l'exactitude de leurs performances ni leur compatibilité. Elle ne peut recevoir aucune réclamation concernant des produits non IBM. Toute question concernant les performances de produits non IBM doit être adressée aux fournisseurs de ces produits.
Toute instruction relative aux intentions d'IBM pour ses opérations à venir est susceptible d'être modifiée ou annulée sans préavis, et doit être considérée uniquement comme un objectif.
Tous les tarifs indiqués sont les prix de vente actuels suggérés par IBM et sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les tarifs appliqués peuvent varier selon les revendeurs.
Cette édition s'applique à IBM Runtime Environment pour Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0, ainsi qu'aux versions et modifications suivantes sauf indication contraire dans les nouvelles éditions.
Les termes qui suivent sont des marques d'International Business Machines Corporation dans certains pays :
Java et toutes les marques et logos incluant Java sont des marques de Sun Microsystems dans certains pays.
ATOK est une marque de JUSTSYSTEM Corporation.
Wnn est une marque de OMRON Software.
D'autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document.