Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie Programów

Część 1 - Warunki ogólne

NINIEJSZA MIĘDZYNARODOWA UMOWA LICENCYJNA IBM NA WSTĘPNE WYDANIE PROGRAMÓW (ZWANA DALEJ "UMOWĄ") JEST UMOWĄ ZAWARTĄ MIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM I IBM. POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM.

"Wstępne Wydanie" oznacza wydanie Programu, który (1) może być jeszcze w fazie projektowania (i dlatego może nie być w pełni niezawodny) lub (2) może już nie być w fazie projektowania i jeszcze nie być dostępny dla użytkowników w ofercie handlowej.

"IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych.

"Informacje licencyjne" to dokument zawierający informacje i warunki specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dotyczące Programu są dostępne w katalogu Programu. Można z nich skorzystać, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury.

"Program" występuje w jednej lub kilku z poniższych postaci, obejmujących oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów oprogramowania w formie czytelnej dla człowieka, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych, 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy, (6) dokumentacji dołączonej oraz (7) wszelkich rozszerzeń, aktualizacji lub materiałów, które IBM może, według własnego uznania, dostarczyć Użytkownikowi w formie Wsparcia (zgodnie z poniższym opisem).

"Użytkownik" oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.

Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie) oraz Informacji licencyjnych, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu "Informacje licencyjne" mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1.

1. Licencja

Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.

IBM udziela Użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej licencji na pobieranie, instalowanie i używanie Programu w okresie próbnego używania, wyłącznie w celu testowania wewnątrz przedsiębiorstwa Użytkownika, próbnego używania i przekazywania opinii do IBM.

Użytkownik ma prawo do sporządzenia kopii zapasowej takiego Programu w celu realizacji powyższych czynności. Użytkownik nie jest upoważniony do używania Programu do celów produkcyjnych ani do dystrybuowania tak Programu, jak i jego części. Użytkownik nie ma prawo do modyfikowania Programu ani tworzenia z niego prac pochodnych. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik musi odtworzyć wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.

Użytkownik 1) będzie prowadzić rejestr wszystkich kopii Programu oraz 2) zapewni, że każda osoba korzystająca z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanego upoważnienia oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.

Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować, przenosić ani dystrybuować Programu, z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać; ani też 4) używać Programu do świadczenia usług mailingowych.

Niniejsza licencja nie upoważnia Użytkownika do otrzymywania od IBM dokumentacji w postaci drukowanej, wsparcia, asysty przez telefon, udoskonaleń ani aktualizacji dla Programu (zwanych łącznie "Wsparciem"), chociaż IBM może, według własnego uznania, podjąć decyzję o udzieleniu takiego Wsparcia. Wszelkie udoskonalenia, aktualizacje i inne materiały dostarczane przez IBM w ramach Wsparcia są traktowane jako część Programu i dlatego podlegają postanowieniom niniejszej Umowy.

PROGRAM MOŻE ZAWIERAĆ MECHANIZM BLOKUJĄCY, ZABEZPIECZAJĄCY PROGRAM PRZED UŻYWANIEM GO PO ZAKOŃCZENIU OKRESU PRÓBNEGO UŻYWANIA. UŻYTKOWNIK NIE MA PRAWA DOKONYWAĆ ŻADNYCH MODYFIKACJI W TAKIM MECHANIZMIE ANI W SAMYM PROGRAMIE. UŻYTKOWNIK POWINIEN PRZEDSIĘWZIĄĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY ZABEZPIECZYĆ SIĘ PRZED UTRATĄ DANYCH, CO MOŻE NASTĄPIĆ W SYTUACJI, GDY NIE BĘDZIE MOŻLIWOŚCI DALSZEGO UŻYWANIA PROGRAMU.

2. Termin

Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą, gdy Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy, a kończy się 1) wraz z zakończeniem okresu lub z datą określoną w dokumencie "Informacje licencyjne", o ile zostanie tam wskazana, 2) z chwilą, gdy Program automatycznie wyłączy się sam lub 3) z chwilą udostępnienia Programu przez IBM w ofercie handlowej, w zależności od tego, która z tych dat przypadnie wcześniej. Licencja na Program wygasa wraz z zakończeniem okresu próbnego używania i Użytkownik zobowiązany jest zniszczyć Program oraz wszelkie wykonane z niego kopie w ciągu 10 (dziesięciu) dni po zakończeniu okresu próbnego używania.

W okresie próbnego używania nie stosuje się jakichkolwiek opłat za używanie Programu.

IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM, Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu.

3. Prawa do danych

Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych, propozycji lub materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem Programu oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika do IBM. Na żądanie IBM Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać przeniesienia takich praw. W zakresie nie pozostającym w sprzeczności z postanowieniami pierwszego zdania niniejszego paragrafu, Użytkownik udziela IBM niewyłącznej, nieodwołalnej, nieograniczonej, ogólnoświatowej i w pełni opłaconej licencji na dołączenie do dowolnego produktu lub usługi wszelkich pomysłów, znajomości rzeczy (know- how), koncepcji, technik, wynalazków, odkryć czy udoskonaleń, objętych ochroną patentową lub nie, mających związek z Programem i dostarczonych do IBM. Powyższa licencja obejmuje również używanie, produkowanie i sprzedaż wszelkich takich produktów i usług oraz zezwala innym na wykonywanie powyższych czynności.

4. Brak gwarancji

Z ZASTRZEŻENIEM EWENTUALNYCH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, KTÓRYCH NIE MOŻNA WYKLUCZYĆ, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY TEŻ W ZAKRESIE WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW ZADAWALAJĄCEJ JAKOŚCI, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH.

Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich programistów i dostawców IBM.

Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje.

5. Ograniczenie odpowiedzialności

W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. Bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód do wysokości 25.000 USD (lub równowartości w walucie krajowej) za łączną wartość wszystkich roszczeń. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM.

W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA:

1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE, SZKODY SPOWODOWANE NARUSZENIEM DÓBR OSOBISTYCH CZY TEŻ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL), ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.

6. Postanowienia ogólne

1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik nie może eksportować Programu ani podejmować żadnych innych działań w stosunku do Programu, które naruszałyby przepisy eksportowe.
4. Użytkownik zezwala International Business Machines Corporation oraz przedsiębiorstwom afiliowanym International Business Machines Corporation na przechowywanie swych informacji kontaktowych, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów służbowych i adresy poczty telefonicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością; mogą być one przekazywane wykonawcom działającym w imieniu IBM, Partnerom Handlowych IBM, którzy prowadzą promocję i sprzedaż określonych produktów i usług IBM oraz udzielają dla nich wsparcia, a także cesjonariuszom International Business Machines Corporation i przedsiębiorstwom podporządkowanym w celu wykorzystania w relacjach handlowych.
5. IBM nie gwarantuje, że dowolna wersja Programu, oficjalnie wydana lub udostępniona w ofercie handlowej, będzie zbliżona do Wstępnie Wydanej wersji Programu czy też będzie z nią kompatybilna.
6. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.
7. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
8. Niniejsza Umowa nie daje stronom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia stron trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną.
9. Nie można dokonywać cesji niniejszej Umowy ani w całości, ani w części, bez wcześniejszej pisemnej zgody IBM. Każda taka próba będzie uznawana za nieważną.

7. Obowiązujące ustawodawstwo i jurysdykcja

Obowiązujące ustawodawstwo

Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została uzyskana, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.

Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania.

Jurysdykcja

Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju uzyskania licencji na Program.

Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów

EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA - EMEA)

Prawa do danych (paragraf 3): W krajach Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki (EMEA) następujący tekst zastępuje w całości warunki zawarte w paragrafie 3:

Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych, propozycji i materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem Programu przez Użytkownika oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika do IBM. Takie przeniesienie praw obejmuje w szczególności przeniesienie praw do wykonania i zlecenia wykonania prac pochodnych z materiałów w formie pisemnej oraz na używanie, umożliwienie używania, wykonanie, odtwarzanie, przesyłanie, wyświetlanie, przenoszenie, dystrybuowanie i licencjonowanie materiałów w formie pisemnej oraz takich prac pochodnych, znajdujących się na dowolnych nośnikach lub rozpowszechnianych za pośrednictwem dowolnej technologii dystrybucyjnej. Takie przeniesienie obejmuje także przeniesienie praw do udzielania innym osobom (fizycznym lub prawnym) niektórych lub wszelkich praw przyznanych w niniejszym dokumencie na czas obowiązywania praw do korzystania z wszelkich takich praw, tytułów i korzyści. Na żądanie IBM Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać przeniesienia takich praw. Użytkownik udziela IBM niewyłącznej, nieodwołalnej, nieograniczonej, ogólnoświatowej i w pełni opłaconej licencji na dołączenie do dowolnego produktu lub usługi wszelkich pomysłów, znajomości rzeczy (know-how), koncepcji, technik, wynalazków, odkryć czy udoskonaleń, objętych ochroną patentową lub nie, mających związek z Programem i opracowanych przez Użytkownika lub jego pracownika w okresie próbnego używania. Powyższa licencja obejmuje również używanie, produkowanie i sprzedaż wszelkich takich produktów i usług oraz zezwala innym na wykonywanie powyższych czynności. Żadna ze Stron nie będzie obciążać drugiej Strony z tytułu praw do danych ani wykonanych prac, będących wynikiem niniejszej Umowy.

Brak gwarancji (paragraf 4): W krajach Unii Europejskiej poniższe zdanie zostaje dodane na początku tego paragrafu:

W krajach Unii Europejskiej konsumentom przysługują prawa wynikające z obowiązujących krajowych aktów prawnych regulujących zasady sprzedaży artykułów konsumpcyjnych. Postanowienia paragrafu 4 pozostają bez wpływu na postanowienia tychże aktów.

Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja (paragraf 7)

Obowiązujące ustawodawstwo

Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została uzyskana" zostaje zastąpione sformułowaniem:

"prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski.

Następujący tekst zostaje dodany do tego paragrafu:

Arbitraż

W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.

Z125-5544-03 (08/2006)
INFORMACJE LICENCYJNE

Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie Programów.

Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit SDK for Linux(R) on Intel(R) architecture, Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit SDK for Linux(R) on AMD64 / EM64T architecture, Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit SDK for Linux(R) on iSeries (TM) and pSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit SDK for Linux(R) on iSeries (TM) and pSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 31-bit SDK for Linux(R) on zSeries (TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit SDK for Linux(R) on zSeries (TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit Runtime Environment for Linux (R) on Intel(R) architecture, Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit Runtime Environment for Linux (R) on AMD64 / EM64T architecture, Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit Runtime Environment for Linux (R) on iSeries(TM) and pSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit Runtime Environment for Linux (R) on iSeries(TM) and pSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 31-bit Runtime Environment for Linux (R) on zSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 8
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit Runtime Environment for Linux (R) on zSeries(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5.0, Service Refresh 9
Numer Programu: 6205-001

Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit SDK for AIX(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5, Service Refresh 9
Numer Programu: TOOLS

Nazwa Programu: IBM(R) 64-bit SDK for AIX(TM), Java(TM) 2 Technology Edition, Version 5, Service Refresh 9
Numer Programu: TOOLS

Nazwa Programu: IBM 31-bit SDK for z/OS, Java 2 Technology Edition, Version 5, Service Refresh 9
Numer Programu: 5655-N98

Nazwa Programu: IBM 64-bit SDK for z/OS, Java 2 Technology Edition, Version 5, Service Refresh 9
Numer Programu: 5655-N98

Okres próbnego używania

Okres próbnego używania zaczyna się z datą zaakceptowania przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy i kończy się po upływie 60 dni.

Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM

Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym") w którego licencji Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM", Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego, zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM.

Poufność

Użytkownik zobowiązuje się traktować poniższe elementy jako "Informacje Poufne IBM", bez względu na to, czy zawierają one zastrzeżenia wskazujące na ich poufność, czy też przed ujawnieniem zostały określone jako Informacje Poufne IBM: (a) Program, (b) wszelkie informacje dostarczone Użytkownikowi przez IBM w związku z Programem, a w szczególności materiały związane z Programem, takie jak specyfikacje, plany, kierunki rozwoju, strategie, testy porównawcze, charakterystyka wydajności, porównania i inne oceny Programu, (c) wszelkie informacje związane z dostępem Użytkownika do Programu, a w szczególności hasła i kody dostępu oraz (d) wszelkie dane, opinie, sugestie i/lub materiały w formie pisemnej, dostarczone przez Użytkownika do IBM w związku z Programem. Użytkownik jest upoważniony do korzystania z Informacji Poufnych IBM w celu, w jakim zostały ujawnione bądź w innym zapewniającym korzyść dla IBM. Bez względu na jakiekolwiek inne warunki niniejszej Umowy, Użytkownik zobowiązuje się nie przekazywać, nie publikować i nie ujawniać stronom trzecim Informacji Poufnych IBM ani ich nie omawiać ze stronami trzecimi, zanim IBM publicznie ujawni takie Informacje Poufne IBM bez zobowiązania do zachowania ich w poufności. Zastrzeżenie to dotyczy w szczególności artykułów, opracowań i innych materiałów w formie pisemnej odnoszących się do Informacji Poufnych IBM.

Aby uniknąć ujawnienia Informacji Poufnych IBM, Użytkownik zobowiązuje się postępować z tą samą starannością i dyskrecją, z jaką postępuje w stosunku do własnych informacji o podobnym charakterze, których nie zamierza ujawniać, i w każdym przypadku wykazywać staranność nie mniejszą niż należyta. Zobowiązania Użytkownika w zakresie Informacji Poufnych IBM będą pozostawać w mocy przez okres dwóch lat od daty otrzymania przez Użytkownika Informacji Poufnych IBM. Użytkownik zobowiązuje się nie ujawniać IBM jakichkolwiek informacji uważanych za poufne lub prawnie zastrzeżonych przez Użytkownika lub strony trzecie, z wyjątkiem sytuacji, kiedy takie ujawnienie zostanie uregulowane na piśmie w oddzielnej umowie o poufności podpisanej przez obie Strony.

Bez względu na zasadę poufności czy postanowienia umowy, którą Użytkownik mógł zawrzeć z IBM w zakresie informacji poufnych, Informacje Poufne IBM podlegają warunkom określonym w poprzednich akapitach.

Określone Środowisko Pracy

Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane tylko w języku angielskim.

Warunki specyficzne dla Programów

1. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Warunki zawarte w niniejszym dokumencie Informacje licencyjne mają znaczenie rozstrzygające w zakresie, w jakim pojawiają się sprzeczności między warunkami Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte Gwarancją i warunkami niniejszych Informacji licencyjnych.

JEŚLI PROGRAM JEST DOSTARCZANY ODDZIELNIE PRZEZ IBM, JEST ON DOSTARCZONY BEZPŁATNIE.

Program ten składa się z kodu binarnego, który działa w systemie operacyjnym (systemach operacyjnych), określonym (określonych) w plikach "Readme", dołączonych do Programu.

2. ZNAKI TOWAROWE I PRAWO AUTORSKIE: OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA

a) Użytkownik nie będzie modyfikować, usuwać, ukrywać ani zasłaniać żadnych znaków towarowych ani innych uwag prawnych (czy to pochodzących od IBM, czy od stron trzecich), które mogą być wyświetlane przez Program lub w nim zawarte.

b) Java oraz wszystkie znaki towarowe dotyczące języka Java są znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

c) Użytkownik uznaje prawo własności IBM i Sun Microsystems, Inc. do ich odpowiednich znaków towarowych oraz związanej z nimi reputacji (goodwill), w tym wynikającej z używania. Użytkownik nie będzie używał ani próbował rejestrować żadnych znaków towarowych, które wprowadzają w błąd przez podobieństwo do takich znaków towarowych IBM lub Sun.

3. DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT

Niniejsza Umowa licencyjna stanowi dokument Proof of Entitlement dla Użytkownika.



D/N: L-IGAM-7J5LXW
P/N: L-IGAM-7J5LXW