Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Programy nieobjęte
Gwarancją
Część 1 - Warunki ogólne
POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU
OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ
(FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE
UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ)
NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE
WARUNKI,
- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO
PROGRAMU ORAZ
- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF
ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT
ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ
UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ
PROGRAM.
Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International
Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw
podporządkowanych.
Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający
informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla
Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/.
Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w
katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może
być również dołączony do Programu w postaci broszury.
Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe
kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2)
komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst,
nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów
licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i
kluczy oraz innej dokumentacji.
Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE")
oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika
prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten
jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub
użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika
do korzystania z cen obowiązujących na kolejne aktualizacje,
jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i
promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE,
wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny
dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego
Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na
dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz
poziom wykorzystania.
Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach,
oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof
of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między
Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje
wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między
Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w
Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą
zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim
pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i
Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy
IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.
1. Uprawnienia
Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program,
jeśli Program ten został nabyty legalnie.
Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu
wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować
kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania.
Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej
przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie
uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o
prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.
Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po
zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania
Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do
przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.
Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z
Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach
posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani
dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej
Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego
translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych
licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu
oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.
Gwarancja zwrotu pieniędzy
Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest
zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może
uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu
Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od
której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W
przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może
skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby dowiedzieć
się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.
Przeniesienie Programu
Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie
przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod
warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z
przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia
egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu.
Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.
2. Opłaty
Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.
Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom
wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej
wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach,
chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.
Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania
Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył
Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.
Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia
cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek
urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu
netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie
odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić
dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu
Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku
pośredniego.
3. Brak Gwarancji
Z ZASTRZEŻENIEM GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z BEZWZGLĘDNIE
OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY
TEŻ W ZAKRESIE WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOWIEK GWARANCJI, W
TYM TAKŻE RĘKOJMI, ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW,
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW OSÓB
TRZECICH.
Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich
programistów i dostawców IBM.
Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami
innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje.
IBM nie świadczy wsparcia technicznego, chyba że IBM
określi inaczej.
4. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W
każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej
Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM
(włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy,
niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu
odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM
ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w
nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście
poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem
roszczenia.
Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie
także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej
zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności
ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY,
KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA
LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB
SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY,
DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
5. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich
obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.
4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji
kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i
nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez
względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą
przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i
mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub
cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez
nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z
Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia
badań marketingowych).
5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika,
chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na
stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu
wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy
lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA -
EMEA)
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
(paragraf 6)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii".
Zasada ta dotyczy Polski.
Arbitraż
W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe
warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia
postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.
Z125-5589-03 (11/2002)
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Programy nieobjęte
Gwarancją.
Nazwa Programu: IBM(R) 32-bit SDK for AIX(TM), Java(TM) 2
Technology Edition, Version 5
Numer Programu: TOOLS
Upoważnienie do używania na komputerze domowym/przenośnym:
Program może znajdować się zarówno na maszynie podstawowej, jak i
na innej maszynie, pod warunkiem, że nie korzysta się z niego
na obu maszynach jednocześnie.
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego
środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do
Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme
lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład
w dokumencie announcement letter.
Informacje dotyczące redystrybucji
W przypadku utworzenia aplikacji, której działanie zależy
od plików lub modułów wyszczególnionych poniżej lub
znajdujących się w katalogu wymienionym poniżej, takie pliki i moduły
mogą być dystrybuowane na następujących warunkach:
1) Takie pliki i moduły muszą być w postaci kodu
wynikowego.
2) Użytkownik będzie zabezpieczać i chronić IBM oraz osoby
trzecie, dostarczające produkty IBM (Osoby Trzecie) przed wszelkimi
roszczeniami innych osób, wynikającymi z używania lub dystrybuowania
aplikacji Użytkownika.
3) Użytkownik nie będzie korzystać ze ścieżek o tej samej
nazwie co ścieżki do oryginalnych plików/modułów.
4) W związku z prowadzoną sprzedażą aplikacji Użytkownik
nie może używać nazw i znaków towarowych IBM ani nazw i znaków
towarowych Osób Trzecich bez wcześniejszej pisemnej zgody IBM lub Osób
Trzecich.
5) IBM lub Osoby Trzecie dostarczają kopie takich plików i
modułów w stanie, w jakim się znajdują ("AS IS"), co oznacza, że
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zapewnienie wszelkiej pomocy
technicznej dla swych aplikacji.
6) W umowie licencyjnej zawartej przez Użytkownika ze
Stroną Otrzymującą Użytkownik umieści informację, że takie pliki i
moduły nie mogą być 1) wykorzystywane do jakichkolwiek celów
innych niż uruchamianie tej aplikacji, 2) kopiowane (z wyjątkiem
wykonywania kopii zapasowych), 3) dalej dystrybuowane ani też 4)
poddawane deasemblacji, dekompilacji ani translacji.
IBM(R) 32-bit SDK for AIX(TM), Java(TM) 2 Technology
Edition, Version 5
Aplikacja Użytkownika zawierająca kopie wyżej wymienionych
plików/modułów musi być oznaczona etykietami w następujący sposób:
"ZAWIERA
Moduły wykonawcze
IBM(R) 32-bit SDK for AIX(TM), Java(TM) 2 Technology
Edition, Version 5
(c) Copyright IBM Corporation 1996-2005
Wszelkie prawa zastrzeżone"
Warunki specyficzne dla Programów
1. DEFINICJE
W niniejszych Warunkach specyficznych dla Programów
następujące terminy będą interpretowane w niżej opisany sposób:
"Produkt Oferowany" oznaczać będzie dowolny produkt
utworzony jako część produktu dostarczanego do klienta Użytkownika,
zawierający którekolwiek z plików i modułów wymienionych lub zawartych
w katalogach lub podkatalogach wymienionych w poniższym
punkcie 3.
"Tytuł Programu" oznaczać będzie nazwę Programu podaną
powyżej w niniejszym paragrafie/dokumencie "Informacje licencyjne".
"Publikacja" oznaczać będzie dowolną notatkę prasową,
materiał reklamowy lub marketingowy, dokumentację produktu czy inny
podobny materiał odnoszący się do Produktu Oferowanego.
2. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Warunki zawarte w niniejszym dokumencie "Informacje
licencyjne" mają znaczenie rozstrzygające w zakresie, w jakim pojawiają
się sprzeczności między warunkami Międzynarodowej Umowy
Licencyjnej na Programy nieobjęte Gwarancją i warunkami niniejszych
Informacji licencyjnych.
JEŚLI PROGRAM JEST DOSTARCZANY ODDZIELNIE PRZEZ IBM, JEST
ON DOSTARCZONY BEZPŁATNIE.
Program ten składa się z kodu binarnego, który działa w
systemie operacyjnym (systemach operacyjnych), określonym
(określonych) w plikach "Readme", dołączonych do Programu.
3. REDYSTRYBUCJA
3.1 Użytkownik może dystrybuować Program na poniższych
warunkach.
1) Użytkownik będzie zabezpieczać i chronić IBM lub strony
trzecie dostarczające produkty IBM (zwane dalej "Stronami
Trzecimi") przed wszelkimi roszczeniami stron trzecich, wynikającymi z
używania lub dystrybuowania Produktu Oferowanego Użytkownika.
2) Użytkownik nie może wykorzystywać - w związku z
czynnościami marketingowymi odnoszącymi się do Produktów Oferowanych
Użytkownika - nazw ani znaków towarowych IBM czy Stron Trzecich bez
uprzedniego pisemnego zatwierdzenia przez IBM lub Strony Trzecie.
3) Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelką pomoc
techniczną dotyczącą Produktu Oferowanego Użytkownika.
4) Użytkownik powiadomi Stronę Otrzymującą, w zawartej z
nią umowie, że plików nie można 1) używać do celów innych niż
uruchomienie Produktu Oferowanego; 2) kopiować (z wyjątkiem tworzenia
kopii zapasowych); 3) dalej dystrybuować; 4) deasemblować,
dekompilować ani poddawać translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji
wyraźnie dozwolonych przez prawo, bez możliwości wyłączenia takiego
prawa w ramach umowy.
5) Produkt Oferowany Użytkownika zawierający egzemplarz
wyżej wymienionych plików/modułów musi być oznaczony w
następujący sposób:
"ZAWIERA
IBM(R) SDK for AIX(TM), Java(TM) 2 Technology Edition,
wersja 5 - 32-bitowa (lub 64-bitowa)
(c) Copyright Sun Microsystems Inc, 1992, 2003,
(c) Copyright International Business Machines Corporation,
1996-2005,
(c) Copyright The Apache Software Foundation, 1999-2002.
Wszelkie prawa zastrzeżone".
3.2 W zakresie, w jakim niniejsza umowa licencyjna zezwala
na redystrybucję, Użytkownik zgadza się:
a) nie redystrybuować (np. w sieci WWW ani na nośnikach
elektronicznych, takich jak dyski CD-ROM, taśmy magnetyczne itp.) żadnych
plików/modułów dostarczanych na warunkach niniejszej licencji, chyba że:
(i) redystrybucja następuje w ramach Produktu Oferowanego
Użytkownika;
(ii) redystrybucja obejmuje wszystkie pliki/moduły
dostarczane na warunkach niniejszej licencji oraz
(iii) redystrybuowane pliki/moduły nie są objęte oddzielną
opłatą;
b) wprowadzić tak szybko, jak to możliwe wszelkie
modyfikacje serwisowe udostępniane Użytkownikowi;
c) ponosić odpowiedzialność za zapewnienie, że:
(i) ŻADEN z plików dostarczanych na mocy niniejszej umowy
licencyjnej nie zostanie usunięty ani zmodyfikowany, z wyjątkiem
sytuacji, jakich można oczekiwać w związku z normalnym działaniem
Programu (np. w przypadku informacji konfiguracyjnych) oraz
(ii) nie będzie dostarczać ani używać w swoim Produkcie
Oferowanym klas, z wyjątkiem zawartych w Programie, o tej samej
nazwie, co nazwa którejkolwiek z klas w którymkolwiek pliku jar
dostarczanym na mocy niniejszej umowy licencyjnej;
d) że warunki niniejszej Umowy mają zastosowanie do
wszystkich takich dodatkowych egzemplarzy Programu.
4. ZNAKI TOWAROWE I PRAWO AUTORSKIE: OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA
a) Użytkownik nie będzie modyfikować, usuwać, ukrywać ani
zasłaniać żadnych znaków towarowych ani innych klauzul prawnych (czy
to pochodzących od IBM, czy od stron trzecich), które mogą być
wyświetlane przez Program lub w nim zawarte.
b) Java oraz wszystkie znaki towarowe dotyczące języka Java
są znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
c) Użytkownik zobowiązuje się umieszczać pisemne informacje
o prawach autorskich oraz inne klauzule prawne, w tym
informacje skierowane do użytkowników zatrudnionych w instytucjach
rządowych Stanów Zjednoczonych w Produkcie Oferowanym oraz na jego
opakowaniu w taki sposób, aby zabezpieczone zostały prawa własności
intelektualnej IBM i dostawców IBM.
d) Użytkownik uznaje prawo własności IBM i Sun do ich
odpowiednich znaków towarowych oraz związanej z nimi reputacji
(goodwill), w tym wynikającej z używania. Użytkownik nie będzie używał
ani próbował rejestrować żadnych znaków towarowych, które
wprowadzają w błąd przez podobieństwo do znaków towarowych IBM lub Sun.
e) We wszystkich Publikacjach i na wszystkich opakowaniach
produktów wchodzących w skład Produktu Oferowanego Użytkownik
zamieści Tytuł Programu, w celu poinformowania, że Program został
dołączony do Produktu Oferowanego, gwarantując przy tym że:
- Tytuł Programu będzie mniej wyróżniony w Publikacji niż
nazwy towarowe lub znaki towarowe Użytkownika, stosowane dla
Produktu Oferowanego, jednakże pozostanie łatwo zauważalny dla
klientów;
- każdy znak towarowy IBM stanowiący część Tytułu Programu
zostanie opisany jako "znak towarowy IBM Corporation", zaś każdy
znak towarowy Sun stanowiący część Tytułu Programu zostanie
opisany jako "znak towarowy Sun Microsystems Inc.". Potwierdzenie
tego faktu nie może być mniej istotne niż jakiekolwiek inne
potwierdzenie dotyczące znaków towarowych Użytkownika.
5. DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT
Niniejsza Umowa licencyjna stanowi dokument Proof of
Entitlement dla Użytkownika.
D/N: LC23-4985-00
P/N: L-SWAE-6G6JTV