Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program
Część 1 - Warunki ogólne
POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU
OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ
(FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE
UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ)
NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE
WARUNKI,
- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO
PROGRAMU ORAZ
- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF
ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT
ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ
UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ
PROGRAM.
Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International
Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw
podporządkowanych.
Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający
informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla
Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/.
Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w
katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może
być również dołączony do Programu w postaci broszury.
Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe
kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2)
komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst,
nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów
licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i
kluczy oraz innej dokumentacji.
Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE")
oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika
prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten
jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub
użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika
do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne
aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i
promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE,
wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny
dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego
Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na
dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz
poziom wykorzystania.
Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach,
oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof
of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między
Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje
wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między
Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w
Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą
zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim
pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i
Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy
IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające.
1. Uprawnienia
Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program,
jeśli Program ten został nabyty legalnie.
Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu
wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować
kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania.
Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej
przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie
uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o
prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.
Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po
zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania
Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do
przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią.
Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z
Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach
posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków
niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani
dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej
Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego
translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych
licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu
oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE.
Gwarancja zwrotu pieniędzy
Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest
zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może
uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu
Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od
której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W
przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może
skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać
instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty.
Przeniesienie Programu
Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie
przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod
warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z
przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia
egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu.
Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia.
2. Opłaty
Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową.
Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom
wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej
wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach,
chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.
Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania
Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył
Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty.
Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia
cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek
urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu
netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie
odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić
dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu
Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku
pośredniego.
3. Ograniczona gwarancja
IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku
pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma
zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie
gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu,
ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest
odpowiedzialny za wyniki używania Programu.
IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych
IBM zawierających informacje na temat znanych defektów
Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia
tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM
Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm.
com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co
najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego
licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny").
W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa
zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z
informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić
Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od
którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot
zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną
Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program,
aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty.
NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI
UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI
DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE
DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU
Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W
PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA
TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM
OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA
NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI
DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU
NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD
OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA.
4. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W
każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej
Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM
(włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy,
niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu
odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM
ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w
nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście
poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem
roszczenia.
Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie
także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej
zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności
ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY,
KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA
LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB
SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY,
DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.
5. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich
obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych.
4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji
kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i
nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez
względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą
przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i
mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub
cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez
nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z
Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia
badań marketingowych).
5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika,
chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na
stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu
wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy
lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA -
EMEA)
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż
(paragraf 6)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii".
Zasada ta dotyczy Polski.
Arbitraż
W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe
warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia
postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.
Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program.
Nazwa Programu: IBM WebSphere Application Server Network
Deployment V 7.0
Numer Programu: 5724-H88
Upoważnienie do używania na komputerze domowym/przenośnym:
Użytkownik nie może kopiować ani używać tego Programu na innym
komputerze, nie uiściwszy dodatkowych opłat
licencyjnych.
Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM
Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego
programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym", w którego licencji
Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM"),
Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego,
zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na
Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na
ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program
Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM.
Inne Programy IBM
Program jest licencjonowany w postaci pakietu
wieloproduktowego, zawierającego inne produkty, dystrybuowane z Programem
(zwane dalej "Innymi Programami IBM"). Użytkownik jest uprawniony
do zainstalowania i używania takich Innych Programów IBM
jedynie w związku z licencjonowanym wykorzystywaniem Programu na
mocy niniejszej Umowy. Innych Programów IBM nie można
wykorzystywać do jakichkolwiek innych celów. Użytkownik nie
jestupoważniony do przenoszenia ani odsprzedaży Innych Programów IBM.
Warunki Umowy na Program mogą zastępować lub modyfikować warunki
licencji na Inne Programy IBM. W przypadku sprzeczności warunki
Umowy na Program zastępują warunki umowy licencyjnej dołączonej
do Innych Programów IBM. Kiedy prawo Użytkownika do
korzystania z Programu wygaśnie lub zostanie mu odebrane, Użytkownik
musi zaprzestać korzystania z Innych Programów IBM oraz
zniszczyć lub niezwłocznie zwrócić wszelkie ich egzemplarze do
podmiotu, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik pobrał Inne Programy
IBM, powinien skontaktować się z podmiotem, od którego je nabył.
Jeśli Użytkownik zamierza licencjonować Inne Programy IBM w celu
używania nieobjętego ograniczeniami wyszczególnionymi powyżej,
powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM lub z
podmiotem, od którego je nabył, w celu uzyskania odpowiednich licencji.
Poniżej wymieniono Inne Programy IBM licencjonowane z
Programami:
IBM DB2 Workgroup Server Edition Version 9.5
IBM DB2 Enterprise Server Edition Version 9.5 (for zlinux)
IBM Rational Application Developer Assembly and Deploy
Features for WebSphere Software
IBM Support Assistant Agent
IBM Support Assistant Workbench
IBM Tivoli Federated Identity Manager for WebSphere
Application Server Network Deployment
IBM Tivoli Directory Server
IBM Tivoli Access Manager for e-business
Komponenty Wyłączone
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są
"Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy lub
jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) będący stronami trzecimi dostawcy takich Komponentów
Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) oraz NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK
WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH GWARANCJI I NIE USTALAJĄ WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH;
(b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne,
szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu
umowy oraz szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w
szczególności utratę danych, spodziewanych oszczędności czy zysków,
spowodowane Komponentami Wyłączonymi;
(c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec
Użytkownika i nie będą bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika
przed jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania
Komponentów Wyłączonych lub z nimi związanych.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Komponentów
Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM
dla Niemiec i Austrii.
Zastrzeżenia i ważne informacje, które IBM ma obowiązek
przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym
instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów
Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do
Programu.
Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych
podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w
pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez
IBM, a nie przez jakąkolwiek stronę trzecią. Przyszłe
aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe
Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz
ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną
wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub
pakietu poprawek do Programu.
Następujące komponenty to Komponenty Wyłączone:
Annogen v0.1.0
Apache Abdera v.0.2.2
Apache Ant v1.6.5
Apache Axis v1.0
Apache Axis v1.1
Apache Axis v1.2.1
Apache Axis2 v1.3 svn 680161
Apache Batik v1.5
Apache Beanutils v1.7.0
Apache Commons IO v1.2
Apache Commons Logging v1.0.3
Apache Commons Logging v1.1.1
Apache Commons Pool v1.3
Apache Commons Net v1.4.1jar
Apache Commons-EL v1.0
Apache Derby 10.3
Apache Geronimo v2.0
Apache Geronimo-specs v2.1
Apache Geronimo-specs 2.1(subset)
Apache HTTP Server v2.2.8
Apache Jakarta Commons Codec v1.3
Apache Jakarta Commons Collections v3.2
Apache Jakarta Commons Digester v1.8
Apache Jakarta Commons Discovery v0.2
Apache Jakarta Commons Lang v2.1
Apache Jakarta Commons ORO v2.0.8.jar
Apache Jakarta Commons-Fileupload v.1.2
Apache Jakarta Commons-HTTPClient v3.1
Apache Jakarta Commons HTTPCore 4.0 beta1
Apache Jakarta Commons-JXPath v1.2
Apache Jakarta JSP Standard Tag Library (JSTL) v1.12
Apache MUSE v2.3
Apache Neethi v1.4 svn 680161
Apache OpenJPA v1.1.0-snapshot svn rev644177
Apache Portable Runtime v1.2.12
Apache Sandesha2 v1.4 svn 680161
Apache SOAP v2.3.1
Apache Struts v1.1
Apache Struts v1.2.4
Apache Struts v1.2.7
Apache Struts v1.2.9
Apache Woden v1.4 svn 680161
ASM v2.2
AspectJ Runtime v1.50
Axiom Beta v1.4 svn 680161
Backport-util-concurrent v3.1
Dojo Toolkit v1.1
Eclipse Help System v3.0.1
Eclipse SDK v3.2.1
Expat v1.95.2
Higgins Token Server v1m8
International Components for Unicode (ICU) ICU4C 1.8, 2.0
(from XML C++ Parser 1.4 for z/OS), and 2.4
International Components for Unicode (ICU) ICU4J 3.8
Jaxen v1.1.1
JCUP Parser Generator v1.0
JTOpen v6.1
Jython v2.1
Log4J v1.2.15
Mod_proxy_ajp 2.2.4
Mod_proxy_balancer 2.2.4
MyFaces v1.2.3
OpenSSL v0.9.7
Perl Compatible Regular Expression (PCRE) v5.0
SERP v1.13.1
Tomcat v6.0.2
UDDI4J v2.0.4
UnzipSFX Stub File v5.5.0(ISMP v5.0.3)
Xerces v2.8.1
XML Resolver v1.2
XML Schema v1.4 svn680161
XML-APIs v1.3.02
XMLBeans v2.3.0
Zlib v1.1.4
Kod Licencjonowany Oddzielnie
Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w
zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu
podlega niniejsza licencja. Każdy z wymienionych poniżej
komponentów uznawany jest za "Kod Licencjonowany Oddzielnie". Kod
Licencjonowany Oddzielnie IBM jest licencjonowany na rzecz Użytkownika na
warunkach stosownej umowy lub umów licencyjnych stron trzecich,
przedstawionych w pliku (plikach) NON_IBM_LICENSE dołączonym (dołączonych)
do Programu. Bez względu na jakiekolwiek inne warunki Umowy
lub jakiejkolwiek innej umowy z IBM, używanie całego Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega warunkom takiej umowy licencyjnej strony
trzeciej (takich umów licencyjnych stron trzecich), chyba że
poniższe warunki stanowią inaczej.
Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą
zawierać dodatkowy Kod Licencjonowany Oddzielnie. Takie dodatkowe
komponenty Kodu Licencjonowanego Oddzielnie oraz związane z nimi
licencje są wymienione w kolejnym pliku NON_IBM_LICENSE dołączonym
do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Użytkownik
potwierdza, że zapoznał się z treścią umów licencyjnych zawartych w
pliku lub plikach NON_IBM_LICENSE i wyraził na nie zgodę. Jeśli
Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki tych umów licencyjnych stron
trzecich, wówczas nie będzie mógł używać Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Jeśli Użytkownik jest pierwotnym licencjobiorcą w przypadku
Programów nabytych na warunkach Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na
Program (International Program License Agreement, zwanej dalej
"IPLA") lub Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte
Gwarancją (International Program License Agreement for Non Warranted
Program, zwanej dalej "ILAN") i jeśli nie wyrazi zgody na umowy
licencyjne stron trzecich, wówczas może zwrócić Program zgodnie z
warunkami paragrafu "Gwarancja zwrotu pieniędzy" umowy z IBM (IPLA
lub ILAN), z uwzględnieniem określonych tam ram czasowych.
Uwaga: bez względu na jakiekolwiek warunki umowy
licencyjnej strony trzeciej, Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy, jaką
Użytkownik mógł zawrzeć z IBM:
(a) IBM dostarcza Użytkownikowi niniejszy Kod
Licencjonowany Oddzielnie BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM
TAKŻE RĘKOJMI);
(b) IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH ANI
DOMNIEMANYCH GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) I NIE USTALA WARUNKÓW, A W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI I
WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W
ZAKRESIE KODU LICENCJONOWANEGO ODDZIELNIE;
(c) IBM nie ponosi odpowiedzialności wobec Użytkownika i
nie będzie bronić, zabezpieczać ani chronić Użytkownika przed
jakimikolwiek roszczeniami wynikającymi z używania Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie lub z nim związanych;
(d) IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można
było przewidzieć przy zawieraniu umowy oraz szkody związane z
naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych,
spodziewanych oszczędności czy zysków, w zakresie Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie.
Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w
Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w zakresie Kodu
Licencjonowanego Oddzielnie podlega jedynie odpowiednim warunkom umów
licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii.
Uwaga: IBM może świadczyć usługi wsparcia w ograniczonym
zakresie dla określonych komponentów Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie. Jeśli wsparcie takie będzie dostępne, szczegółowe
informacje o nim oraz dodatkowe dotyczące go warunki zostaną
przedstawione w dokumencie "Informacje licencyjne".
Poniżej wymieniono elementy Kodu Licencjonowanego
Oddzielnie:
* JACL 1.3.2
Testy porównawcze
Użytkownik może ujawnić wyniki jakichkolwiek testów
porównawczych Programu lub jego podkomponentów jakimkolwiek osobom
trzecim pod warunkiem, że Użytkownik (A) publicznie ujawni pełną
metodologię wykorzystaną w teście porównawczym (np. konfigurację
sprzętu i oprogramowania, procedurę instalacji i pliki
konfiguracyjne), (B) przeprowadzi test porównawczy uruchamiając Program w
Określonym Środowisku Pracy, używając najnowszych aktualizacji i
poprawek dostępnych dla Programu w IBM lub od osób trzecich,
dostarczających produkty IBM (zwanych Osobami Trzecimi) oraz (C) będzie
postępować zgodnie ze wszelkimi wytycznymi dotyczącymi strojenia
wydajności i "najlepszych procedur", dostępnymi w dokumentacji
Programu oraz na stronach WWW IBM odnoszących się do Programu. Jeśli
Użytkownik opublikuje wyniki jakichkolwiek testów porównawczych dla
Programu, wówczas bez względu na stanowiące inaczej zapisy
jakiejkolwiek umowy między Użytkownikiem i IBM lub Osobami Trzecimi, IBM
lub Osoby Trzecie będą mieć prawo do publikowania wyników
testów porównawczych w odniesieniu do produktów Użytkownika pod
warunkiem, że w trakcie testowania tych produktów IBM lub Osoby
Trzecie stosują się do wymagań zawartych w wyżej wymienionych
punktach (A), (B) i (C).
Powyższe warunki dotyczące testów porównawczych mają
zastosowanie do następujących Programów lub podkomponentów:
All Programs identified in this License Information
document under "Program Name" above.
Model licencjonowania według Procesorowych Jednostek
Wartości
Program jest licencjonowany w oparciu o liczbę
Procesorowych Jednostek Wartości. Model licencjonowania według
Procesorowych Jednostek Wartości opisano pod adresem URL http://www.ibm.
com/software/lotus/passportadvantage/pvu_licensing_for_customers.html
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące
określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do
Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w
innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w
dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka
dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane
tylko w języku angielskim.
Warunki specyficzne dla Programów
Konfiguracja "Network Deployment" produktu WebSphere
Application Server może zawierać komponenty znajdujące się na
następujących dyskach CD-ROM i/lub DVD:
- WebSphere Application Server Network Deployment;
- WebSphere Application Server Network Deployment
Supplements;
- IBM DB2 Workgroup Server Edition, wersja 9.5;
- IBM DB2 Enterprise Server Edition, wersja 9.5 (tylko
zlinux);
- DMZ Secure Proxy Server for IBM WebSphere Application
Server;
- IBM Rational Application Developer Assembly and Deploy;
- IBM Rational Application Developer, trial edition;
- Rational Agent Controller;
- Quick Start ;
- Edge Components;
- IBM Tivoli Federated Identity Manager for WebSphere
Application Server Network Deployment;
- IBM Tivoli Directory Server;
- IBM Tivoli Access Manager for e-business;
- IBM Tivoli Composite Application Manager for WebSphere
Application Server;
- IBM Support Assistant Agent;
- IBM Support Assistant Workbench;
- IBM Update Installer for WebSphere Software;
- IBM WebSphere Installation Factory.
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące
określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do
Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w
innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w
dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka
dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane
tylko w języku angielskim.
Autoryzowane używanie
Użytkownik jest upoważniony do używania komponentów
Programu w zakresie, w jakim nabył dokument/y Proof of Entitlement
dla Programu.
Ponadto z wyjątkiem wymienionych poniżej przypadków, w
których udzielana jest wyraźna autoryzacja, Użytkownik może
zainstalować każdy komponent Programu i używać go wyłącznie w celu
używania komponentu Application Server wchodzącego w skład tego
Program lub zarządzania takim komponentem. I tak na przykład
komponentu JDK dostarczanego z Programem można używać wyłącznie w
połączeniu z Programem. Nie można go używać oddzielnie w jakimkolwiek
celu.
Dokument Proof of Entitlement dla Programu upoważnia do
zainstalowania i używania każdego komponentu Programu na maszynie z
pojedynczym rdzeniem procesora. Każdy komponent Programu może być
zainstalowany i używany na maszynie z wieloma rdzeniami procesora pod
warunkiem, że Użytkownik:
*i. nabędzie dokument Proof of Entitlement dla każdego
rdzenia procesora w takiej maszynie lub
*ii. nabędzie dokument Proof of Entitlement dla cen przy
ograniczonej mocy obliczeniowej w oparciu o system operacyjny i/lub
konfigurację systemu.
Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania wszelkich
licencji, umów i praw autorskich dotyczących oprogramowania osób
trzecich, używanego w połączeniu z Programem. Z postanowień
niniejszego dokumentu nie wynikają jakiekolwiek prawa dla Użytkownika
inne niż uprawniające do korzystania z oprogramowania osób
trzecich, nie dystrybuowanego wraz z Programem.
Inne rozwiązania IBM Application Server
Użytkownik może używać Programu do zarządzania
egzemplarzami komponentu Application Server nabytymi na mocy licencji na
WebSphere Network Deployment lub WAS for zOS. Użytkownik nie może
używać Programu do zarządzania egzemplarzami komponentu
Application Server nabytymi w ramach licencji na WebSphere Application
Server lub WebSphere Application Server - Express, z wyjątkiem
używania komponentu Job Manager, wchodzącego w skład Programu.
Komponentu Job Manager można używać w połączeniu z agentami
administracyjnymi dowolnej edycji WebSphere Application Server.
Różne wersje komponentów
Nośniki dla Programu mogą zawierać różne wersje tego samego
komponentu Programu, takie jak wersje dla różnych systemów
operacyjnych i wersje w różnych językach. Każdy dokument Proof of
Entitlement dla Programu upoważnia do korzystania z pojedynczej wersji
Programu. Użytkownik nie jest upoważniony do korzystania z różnych
wersji tego samego komponentu Programu w ramach jednego dokumentu
Proof of Entitlement, nawet jeśli różne wersje komponentu są
zawarte na nośniku dla Programu.
Komponenty z Nieograniczoną Możliwością Kopiowania
Każdy dokument Proof of Entitlement dla Programu upoważnia
do zainstalowania i używania nieograniczonej liczby
egzemplarzy następujących komponentów Programu na dowolnych maszynach,
ale jedynie w celu obsługi Programu.
Komponent IBM HTTP Server to komponent z nieograniczoną
liczbą kopii, jednakże Użytkownik jest uprawniony do wsparcia
gwarancyjnego jedynie dla komponentów IBM HTTP Server używanych do
obsługi Programu.
- IBM HTTP Server;
- Administrative Scripting;
- Administrative Console;
- narzędzia do monitorowania i analizy wydajności: Dynamic
Cache Monitor, Tivoli Performance Viewer, Performance Servlet;
- WebServer Plugins;
- Memory Dump Diagnostic for Java (zwany dalej "MDD4J");
- IBM Update Installer for WebSphere Software;
- IBM WebSphere Installation Factory;
- WebSphere Application Client;
- klienty IBM Thin Client, w tym:
- IBM Thin Client for EJB with WebSphere Application Server;
- IBM Thin Client for JMS with WebSphere Application Server;
- IBM Resource Adapter for JMS with WebSphere Application
Server;
- IBM Thin Client for JAX-RPC with WebSphere Application
Server;
- IBM Thin Client for JAX-WS with WebSphere Application
Server;
- IBM Thin Admin Client for WebSphere Application Server;
- IBM Thin Client for JPA with WebSphere Application Server.
Ograniczone używanie komponentów
Używanie następujących komponentów Programu jest
ograniczone do obsługi innych komponentów Programu w zakresie
określonym poniżej. Następujących Komponentów Programu nie można
używać do innych celów.
1. Licencja na ograniczone używanie DB2: Program ten jest
spakowany z komponentem serwera danych pochodzącym z edycji IBM DB2
określonych w paragrafie "Inne Programy IBM" niniejszego dokumentu
"Informacje licencyjne" (zwanym dalej "Spakowaną Edycją DB2"),
podlegającym poniższej licencji na ograniczone używanie.
Użytkownik jest uprawniony do zainstalowania i używania
jednej instancji Spakowanej Edycji DB2 dla każdej autoryzowanej
instancji Programu, jedynie w związku z licencjonowanym używaniem
Programu i jedynie do przechowywania danych wykorzystywanych i
generowanych przez Program i do zarządzania tymi danymi, a nie do innych
celów związanych z zarządzaniem danymi. Spakowana Edycja DB2 może
być wykorzystywana wyłącznie przez wewnętrzne komponenty
Programu. Spakowaną Edycję DB2 można używać jako repozytorium
informacji konfiguracyjnych generowanych przez Program. Nie można jej
natomiast używać do tworzenia ani rozszerzania niestandardowych
aplikacji do przechowywania danych biznesowych. Użytkownik nie może
nawiązywać połączeń przychodzących do bazy danych Spakowanej Edycji
DB2 z innych aplikacji, służących do obsługiwania zapytań lub
generowania raportów. Użytkownik może korzystać z maksymalnie 4 GB
pamięci instancji dla każdej instancji Spakowanej Edycji DB2.
Użytkownik może zainstalować Spakowaną Edycję DB2 na
maszynie innej od tej, na której zainstalował Program.
Poza powyższym Użytkownik jest upoważniony do używania
następujących funkcji lub opcji ze Spakowaną Edycją DB2:
- pureXML
Użytkownik nie jest upoważniony do używania następujących
funkcji lub opcji ze Spakowaną Edycją DB2:
- opcja DB2 Database Partitioning;
- Table Partitioning;
- kompresja kopii zapasowych;
- Materialized Query Tables (MQT);
- Multi-dimensional Clustering (MDC).
Z wyjątkiem przypadków wyraźnie omówionych powyżej,
Użytkownik nie jest upoważniony do zainstalowania ani używania żadnych
oddzielnie spakowanych opcji dodatkowych DB2, które nie zostały
dołączone do Programu, chyba że nabędzie licencję na pełną wersję DB2.
2. Edge Components (Komponenty Edge): Komponenty Edge
wchodzące w skład Programu można podzielić na dwie (2) kategorie:
komponenty główne i podkomponenty. Komponenty główne to proxy
buforujące i system równoważenia obciążenia. Podkomponenty rozszerzają
możliwości komponentów głównych i zawierają, bez ograniczeń: selektor
serwisu WWW, serwer pomiarowy, programy konsultujące i dostosowane
programy doradcze. Każdy dokument Proof of Entitlement dla Programu
upoważnia Użytkownika do zainstalowania i używania na dowolnej
pojedynczej maszynie: (A) jednego (1) egzemplarza komponentów głównych
Edge; oraz (B) nieograniczonej liczby egzemplarzy podkomponentów
Edge.
Użytkownik jest upoważniony do używania Komponentów Edge
wchodzących w skład Programu na serwerach zaplecza innych niż IBM
WebSphere. Użytkownik może być upoważniony do wsparcia gwarancyjnego w
ramach takiego używania, pod warunkiem, że problem występuje
zarówno w przypadku IBM WebSphere, jak i w przypadku serwerów
zaplecza innych niż IBM WebSphere lub jeśli zgodzi się odtworzyć
problem w środowisku IBM WebSphere Application Server.
3. Komponenty Proxy Server: Użytkownik jest upoważniony do
używania komponentów Proxy Server oraz komponentów DMZ Secure Proxy
Server wchodzących w skład Programu w połączeniu z serwerami
zaplecza innymi niż IBM WebSphere. Użytkownik może być upoważniony
do wsparcia gwarancyjnego w ramach takiego używania, pod
warunkiem, że problem występuje zarówno w przypadku IBM WebSphere, jak
i w przypadku serwerów zaplecza innych niż IBM WebSphere lub
jeśli zgodzi się odtworzyć problem w środowisku IBM WebSphere
Application Server. Każdy dokument Proof of Entitlement dla Programu
upoważnia Użytkownika do zainstalowania i używania na dowolnym
pojedynczym rdzeniu procesora jednego egzemplarza komponentów Proxy
Server.
4. Komponent Deployment Manager: Jeśli Użytkownik instaluje
komponent Deployment Manager na maszynie w celu administrowania
topologią systemu, musi posiadać licencję na Program dla każdej
maszyny, na której zainstalowany jest komponent Deployment Manager.
5. Komponent Job Manager: Jeśli Użytkownik instaluje
komponent Job Manager na maszynie w celu administrowania zadaniami,
musi posiadać licencję na Program dla każdej maszyny, na której
zainstalowany jest komponent Job Manager.
6. WebSphere IP Multimedia Subsystem Connector (zwany dalej
"Konektorem IMS"): Licencja na Konektor IMS jest wymagana dla
możliwości IMS Session Control (zwanej dalej "Interfejsem ISC")
wchodzącej w skład Programu. Użytkownik zgadza się nabyć licencję na
Konektor IMS dla każdego egzemplarza Programu, który będzie
korzystać z Interfejsu ISC (tzn. sygnalizowania 3GPP SIP do rdzenia
IMS).
7. Komponenty Tivoli Access Manager: Komponenty IBM Tivoli
Access Manager for eBusiness (zwane dalej komponentami "Access
Manager") mogą być używane wyłącznie do obsługi serwerów
dostarczających usługi WebSphere Application Server Tivoli Access Manager
JACC. Komponentów Access Manager można używać wyłącznie z
Programem; nie można ich używać do jakichkolwiek innych celów. Aby móc
używać komponentów Access Manager do celów innych niż
przedstawione powyżej, należy nabyć oddzielny dokument Proof of
Entitlement dla produktu IBM Tivoli Access Manager for eBusiness,
upoważniający do takiego ich używania.
8. IBM Tivoli Directory Server (zwany dalej "ITDS"):
Użytkownik jest uprawniony do zainstalowania i używania, z
dostarczonych nośników, jednego aktywnego egzemplarza produkcyjnego IBM
Tivoli Directory Server, jedynie w związku z licencjonowanym
używaniem Programu, przy jednoczesnym wyraźnym wykluczeniu używania
serwera IBM Tivoli Directory Server Proxy. Użytkownik jest
upoważniony do zainstalowania i używania komponentów IBM Tivoli
Directory Server na tej samej maszynie lub też na maszynie innej niż
maszyna, na której zainstalowane zostały przez niego inne komponenty
Programu.
9. IBM Tivoli Federated Identity Manager (zwany dalej
"TFIM"): Użytkownik jest upoważniony do używania załączonych
komponentów TFIM do obsługi pojedynczego logowania w sieci WWW (Web
Single Sign-On, zwanego dalej "SSO") z użyciem protokołu SAML.
Implementacja każdej komórki Programu uprawnia do implementacji
maksymalnie dwóch federacji SSO. Federacje te ograniczają się do dwóch
partnerów TFIM Federation Partner na komórkę. Jeden z nich może być
partnerem handlowym. Aby móc używać komponentów TFIM do celów innych
niż przedstawione powyżej, należy nabyć oddzielny dokument
Proof of Entitlement dla produktu IBM Tivoli Federated Identity
Manager, upoważniający do takiego ich używania.
KOD ŹRÓDŁOWY: Niektóre Komponenty Programu mogą być
dostarczane w formie kodu źródłowego. Bez względu na stanowiące inaczej
zapisy niniejszej Umowy, wsparcie jest świadczone jedynie dla
niezmodyfikowanych wersji tych komponentów w formie kodu binarnego, zawartych
w pakiecie Programu, a nie dla kodu źródłowego tych
komponentów ani też dla jakichkolwiek modyfikacji komponentów, które
może tworzyć Użytkownik.
INFORMACJE O WSPARCIU: Aby uzyskać informacje o
obsługiwanych systemach operacyjnych osób trzecich lub innych
specyficznych konfiguracjach oraz o wersjach Komponentów Programu
wymaganych do otrzymania wsparcia dla Programów, prosimy skontaktować
się z przedstawicielem handlowym IBM.
KOD WSTĘPNY DO OCENY TECHNICZNEJ: Kod Wstępny do Oceny
Technicznej zawarty jest w Programie lub w jego aktualizacji lub też z
nimi dystrybuowany. Kod Wstępny do Oceny Technicznej zostanie
wskazany w pliku Notices (lub w zaktualizowanym pliku Notices,
dołączonym do aktualizacji) albo w pliku lub plikach wymienionych w
takim pliku Notices. IBM może nie udostępnić powszechnie kodu
jako produktu w całości ani w części. Używanie Kodu Wstępnego do
Oceny Technicznej do celów produkcyjnych jest zabronione. Kodu
Wstępnego do Oceny Technicznej można używać wyłącznie do wewnętrznej
oceny, testowania i demonstrowania; dla kodu nie jest świadczone
wsparcie. Użytkownik nie może przenieść Kodu Wstępnego do Oceny
Technicznej na inny podmiot. Kod Wstępny do Oceny Technicznej może
zawierać mechanizm blokujący, który zapobiegnie używaniu kodu po
zakończeniu okresu próbnego używania. Użytkownik nie ma prawa dokonywać
żadnych modyfikacji w mechanizmie blokującym ani w Kodzie Wstępnym
do Oceny Technicznej. Należy przedsięwziąć środki ostrożności
w celu uniknięcia utraty danych w okresie, gdy program nie
jest używany. Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą,
gdy Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy oraz
kończy 1) po okresie lub dacie wskazanej w pliku Notices (lub w
zaktualizowanym pliku Notices, dołączonym do aktualizacji) albo w pliku lub
plikach wymienionych w takim pliku Notices, 2) zgodnie z
powiadomieniem przekazanym przez IBM lub 3) z chwilą automatycznego
samozablokowania się Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej. O ile IBM nie
określi w pliku Notices (lub w zaktualizowanym pliku Notices,
dołączonym do aktualizacji) albo w pliku lub plikach wymienionych w
takim pliku Notices, że Użytkownik ma prawo do zachowania Kodu
Wstępnego do Oceny Technicznej, to Użytkownik jest zobowiązany do
zniszczenia Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej oraz wszelkich
wykonanych z niego kopii w ciągu dziesięciu dni po zakończeniu okresu
próbnego używania. Jeśli IBM powiadomi Użytkownika, że ma on prawo
do zachowania określonego Kodu Wstępnego do Oceny Technicznej
oraz do używania takiego kodu do celów produkcyjnych, to po
otrzymaniu takiego powiadomienia Kod Wstępny do Oceny Technicznej nie
może dłużej stanowić Komponentu Wyłączonego, a postanowienia
niniejszego akapitu nie będą mieć dłużej zastosowania do takiego kodu.
D/N: L-EBAN-7FXPQJ
P/N: L-EBAN-7FXPQJ