IBM(R) zSeries Runtime Environment para Linux, Java(TM) 2 Technology Edition
- README - 


Nota: antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general que aparece en Avisos.

Esta edición del README corresponde a IBM zSeries Runtime Environment para Linux, Java 2 Technology Edition y a todos los releases y modificaciones siguientes hasta que se indique lo contrario en nuevas ediciones.

(c) Copyright IBM Corporation 1999, 2002. Reservados todos los derechos.

(c) Copyright Sun Microsystems, Inc. 1997, 2001. 901 San Antonio Rd., Palo Alto, California 94303, EE.UU. Reservados todos los derechos.

Derechos restringidos de los usuarios del gobierno de los EE.UU. - El uso, duplicación o divulgación está restringido por el GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp.


Este archivo README proporciona información acerca del paquete Runtime Environment para Linux proporcionado con el IBM(R) zSeries Developer Kit para Linux, Java(TM) 2 Technology Edition, (Developer Kit para Linux) al nivel 1.3.1 de Sun SDK.

El Runtime Environment sólo le permite ejecutar aplicaciones Java. Si desea escribir y despu's ejecutar aplicaciones Java, debe instalar el Developer Kit para Linux. Si ha instalado el Developer Kit para Linux, no necesita el Runtime Environment, que es un subconjunto del Developer Kit.

Para obtener la lista de distribuciones con las que se ha probado el Developer Kit para Linux, vea:
http://www-106.ibm.com/developerworks/java/jdk/linux/tested.html


Contenido

  • Visión general
  • Archivos incluidos con Runtime Environment para Linux
  • Acuerdo de licencia
  • Compilador JIT (just-in-time)
  • Native Method Interface y Java Native Interface
  • Configuración de Runtime Environment para Linux
  • Instalación de fonts adicionales
  • Instalación en Red Hat
  • Instalación si se usa BEA Weblogic
  • Desinstalación de Runtime Environment para Linux
  • Desinstalación del paquete RPM
  • Desinstalación del paquete comprimido TAR
  • Invocación de Java Runtime Interpreter
  • Propiedades del sistema
  • Obtención del número de versión y de nivel de compilación de IBM
  • Cómo trabajar con pilas flotantes
  • Intercambio del m'todo de entrada en idiomas DBCS
  • Fonts Devanagari
  • Ejemplo de tiempo de ejecución
  • Instalación de su aplicación en un sistema de usuario
  • Cómo especificar la recopilación de desechos
  • Documentación de Runtime Environment para Linux
  • Limitaciones conocidas
  • Información general
  • Información sobre la asignación de memoria en Linux
  • Información para usuarios japoneses
  • Avisos
  • Marcas registradas

  • Visión general

    El Entorno de ejecución para Linux contiene el subconjunto de clases necesarias para crear un entorno de ejecución Java y para ejecutar programas Java. Tambi'n contiene la JVM (Máquina Virtual Java), clases Java y archivos de soporte. El Entorno de ejecución para Linux contiene solamente un subconjunto de las clases incluidas en el Kit del desarrollador Java.


    Archivos incluidos con Runtime Environment para Linux

    El Runtime Environment para Linux consta de archivos .so no depurables además de archivos de clases que necesitan dar soporte a un programa durante el tiempo de ejecución. Runtime Environment para Linux no incluye ninguna de las herramientas de desarrollo, del tipo appletviewer o javac, ni clases que pudieran pertenecer sólo a un sistema de desarrollo.

    Además, se proporciona el paquete de Java Authentication y Authorization Service (JAAS) para usar con el Runtime Environment para Linux.


    Acuerdo de licencia

    El archivo LICENSE_xx.html contiene el acuerdo de licencia del software del Entorno de ejecución para Linux. (xx es la abreviatura para el entorno local.)

    Para ver o imprimir el acuerdo de licencia, abra el archivo en un navegador de Web.


    El compilador JIT (just-in-time)

    El compilador JIT (just-in-time), libjitc.so, genera dinámicamente el código máquina utilizado con frecuencia por secuencias de código de bytes en una aplicación o una applet de Java mientras se está ejecutando.

    Runtime Environment para Linux consta de un compilador JIT (libjitc.so) que, por omisión, está habilitado. Es posible inhabilitar el JIT para contribuir a aislar un problema con una aplicación Java, un applet o el mismo compilador. Para inhabilitar el compilador JIT, escriba lo siguiente en el indicador de shell:

        export JAVA_COMPILER=NONE
    

    Para habilitar el compilador JIT, escriba lo siguiente en el indicador de shell:

        unset JAVA_COMPILER
    

    Para comprobar si el compilador JIT está o no habilitado, escriba lo siguiente en el indicador de shell:

      java -version
    

    Si el JIT se está utilizando, aparece un mensaje que incluye lo siguiente:

                 JIT habilitado: jitc
    

    Si el JIT no se utiliza, aparecerá el mensaje siguiente:

        JIT disabled
    

    Native Method Interface y Java Native Interface

    IBM no da soporte a Native Method Interface en este release. No utilice esta interfaz en sus aplicaciones.

    La JNI (Interfaz nativa de Java) se incluye con Runtime Environment. Si desea información acerca de cómo utilizar la JNI, consulte el sitio Web de Sun siguiente:

    http://java.sun.com
    1. Seleccione Products & APIs.
    2. Seleccione Java 2 Platform, Standard Edition (J2SE) en Product Groups.
    3. Seleccione Java 2 SDK, Standard Edition, v 1.3.1 en Current Releases.
    4. Seleccione browse documentation online en J2SE 1.3.1 Documentation.
    5. Seleccione Java Native Interface (JNI) en Guide to Features - Java Platform.

    Configuración del Entorno de ejecución para Linux

    Tras instalar el Runtime Environment para Linux, edite el script de shell y añada el siguiente directorio a la sentencia PATH:

    /opt/IBMJava2-ppc-131/jre/bin

    Si ha instalado el Entorno de ejecución para Linux en un directorio distinto a /opt/IBMJava2-ppc-131, sustituya /opt/IBMJava2-ppc-131 por el directorio en el que ha instalado Runtime Environment para Linux.


    Instalación de fonts adicionales

    Java puede visualizar todos los caracteres Unicode, pero la mayoría de las versiones Linux instalan sólo los fonts necesarios para mostrar su idioma. Puede bajar los fonts de IBM que le permiten ver el conjunto completo de caracteres Unicode. Estos fonts no se incluyen en el paquete Developer Kit para Linux porque son muy grandes y no todos los usuarios los necesitan. IBM proporciona dos fonts Unicode, y cada uno de ellos se adapta a cada país. Los usuarios de China y Corea deben utilizar las versiones específicas de sus países correspondientes, y el resto de usuarios debe utilizar la versión japonesa de estos fonts.

    Puede bajar fonts desde el sitio web de developerWorks situada en http://www.ibm.com/developer/java/.Se proporcionan descripciones de los fonts para ayudarle a decidir qu' fonts debe bajar.

    Para instalar un font, coloque el archivo en el directorio /opt/IBMJava2-ppc-131/jre/lib/fonts.

    Si baja fonts por partes, primero debe unir las partes en un archivo para cada font. Para ello, asegúrese de que las partes est'n en el directorio /opt/IBMJava2-ppc-131/jre/lib/fonts y utilice el mandato cat.

    Por ejemplo, si baja el font Times New Roman WT J por partes, escriba el mandato siguiente para volverlo a unir:

        cat tnrwt_j.t01 tnrwt_j.t02 tnrwt_j.t02 > tnrwt_j.ttf
    

    Instalación en Red Hat

    Cuando realice la instalación en un sistema Red Hat, para permitir que el servidor de fonts halle los Java TrueType fonts, ejecute:

    su root /usr/sbin/chkfontpath --add /opt/IBMJava2-131/jre/lib/fonts

    Debe hacer esto en el momento de la instalación y debe ser root para ejecutar el mandato.


    Instalación si se usa BEA Weblogic

    Si tiene previsto utilizar el servidor BEA Weblogic, cuando instale los paquetes del Developer Kit para Linux, debe deseleccionar la instalación opcional de JAAS. El servidor BEA Weblogic contiene su propia implementación de JAAS.


    Desinstalación del Entorno de ejecución para Linux

    El proceso que se utiliza para eliminar Runtime Environment para Linux depende de si se ha instalado el paquete RPM o el paquete comprimido TAR. Consulte el apartado Desinstalación del paquete RPM o el apartado Desinstalación del paquete comprimido TAR si desea instrucciones.


    Desinstalación del paquete RPM

    Para desinstalar Runtime Environment para Linux si ha instalado el paquete RPM:

    1. En un indicador de mandatos, escriba lo siguiente:
          rpm -qa | grep IBM
      
      Se visualizará el nombre del paquete.

    2. Utilice el mandato rpm:
          rpm -e IBMJava2-JRE
      

    3. Elimine de la sentencia PATH el directorio en el que ha instalado Runtime Environment.

    Desinstalación del paquete comprimido TAR

    Para desinstalar el Entorno de ejecución para Linux si ha instalado el paquete comprimido en TAR:

    1. Elimine los archivos de el Entorno de ejecución del directorio en el que haya instalado el Entorno de ejecución.

    2. Elimine de la sentencia PATH el directorio en el que ha instalado Runtime Environment.

    Invocación de Java Runtime Interpreter

    El Runtime Environment para Linux se puede invocar desde un indicador de shell utilizando la herramienta de Java.

    Las opciones para la herramienta Java son las siguientes:

    Las opciones -X no son estándar y están sujetas a cambios sin previo aviso.


    Propiedades de sistema

    La propiedad del sistema ibm.jvm.bootclasspath se puede establecer usando la opción -D descrita en la sección Invocación de Java Runtime Interpreter. El valor de esta propiedad se utiliza como vía de acceso de búsqueda adicional, insertándose entre un valor definido por -Xbootclasspath/p: y la vía de acceso de la clase de arranque. La vía de acceso de la clase de arranque es la definida por omisión o bien la definida mediante la opción -Xbootclasspath:.


    Obtención del número de versión y de nivel de compilación de IBM

    Para obtener los números de versión y de nivel de compilación de IBM, escriba lo siguiente en un indicador de shell:


    Cómo trabajar con pilas flotantes

    En un sistema Linux de pilas no flotantes, independientemente de lo que se establezca para -Xss, se proporciona un tamaño mínimo de pilas nativas de 256 KB para cada hebra. En un sistema Linux de pilas flotantes, se respetan los valores de -Xss. Así, si realiza la migración de un sistema Linux sin pilas flotantes, debe asegurar que los valores de -Xss son lo bastante grandes y que no se basan en el mínimo de 256 KB.


    Conmutación del m'todo de entrada en idiomas DBCS

    En sistemas DBCS (juego de caracteres de doble byte), si desea conmutar el m'todo de entrada, deberá establecer una variable de entorno que represente el código clave que se utiliza para la conmutación. De forma opcional, puede establecer otra variable de entorno que represente los modificadores del código clave.

    Para especificar el código clave para la conmutación, establezca la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY en una definición de código clave en la clase java.awt.event.KeyEvent, por ejemplo, VK_F4.

    Opcionalmente, puede especificar modificadores del código clave. Para especificar modificadores del código clave, establezca la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY_MODIFIERS en alguna combinación de las siguientes tres definiciones de máscara en la clase java.awt.event.InputEvent:

    Separe las máscaras por comas.

    Por ejemplo, puede establecer la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY_MODIFIERS en ALT_MASK, CTRL_MASK.

    Durante la inicialización de Java, se almacenarán las dos variables de entorno.

    Para asegurarse de que ha establecido correctamente las variables de entorno, pulse una tecla y compru'belo con la combinación de teclas especificada. Si coincide, aparecerá un menú emergente de Java con m'todos de entrada seleccionables.


    Fonts Devanagari

    Este Developer Kit no incluye los fonts Devanagari (Devamt.ttf y Devamtb.ttf) en el directorio jre/lib/fonts. En su lugar, cuando es apropiado, Java utiliza los fonts Monotype Unicode (Times New Roman WorldType y Sans Monospace WorldType) incluidos con la plataforma IBM o el producto de software de IBM, para dar soporte a los fonts Devanagari (Hindi).


    Ejemplo de ejecución

    Es posible que en la siguiente página Web de Sun encuentre un ejemplo "Hello World" que se puede bajar. El ejemplo muestra cómo crear una simple aplicación Java que se ejecute y que est' empaquetada en el Entorno de ejecución para Linux. Puede encontrar el ejemplo en el sitio Web de Sun:

    http://java.sun.com
    1. Seleccione Products & APIs.
    2. Seleccione Java 2 Platform, Standard Edition (J2SE) en Product Groups.
    3. Seleccione Java Runtime Environment, Standard Edition, v 1.3.1 en Current Releases.
    4. Seleccione Browse en Documentation en la parte izquierda.
    5. Seleccione Notes for Developers en Java Runtime Environment and Java Plug-in.

    El ejemplo muestra cómo pasar de forma muy sencilla de desarrollar aplicaciones con Developer Kit para Linux a utilizar las t'cnicas más novedosas de Runtime Environment para Linux.


    Instalación de la aplicación en un sistema de usuario

    Tras desarrollar el producto y una vez listo para enviarlo, tiene que instalar el producto en un sistema del usuario, configurar el sistema del usuario para que d' soporte al software y configurar el entorno de ejecución.

    Si utiliza el Entorno de ejecución para Linux, deberá asegurarse de que el procedimiento de instalación no altere ninguna instalación existente (a menos que la versión existente del Entorno de ejecución para Linux sea una versión antigua).

    Para redistribuir Runtime Environment para Linux, puede instalarlo en su propio sistema, a continuación copie los archivos necesarios de Runtime Environment en su conjunto de instalación. Si elige esta opción, deberá incluir todos los archivos que se suministran con Runtime Environment para Linux. El software Runtime Environment para Linux sólo se puede redistribuir si se incluyen todos los archivos. En efecto, cuando envía su aplicación, 'sta tendrá su propia copia de Runtime Environment para Linux.

    Para obtener información concreta acerca de los archivos que se deben redistribuir, consulte el documento de acuerdo de licencia que acompaña a este producto.


    Cómo especificar una política de recopilación de desechos

    IBM Runtime Environment para Linux, Java 2 Technology Edition, V1.3.1 presenta la opción JVM de tiempo de ejecución -Xgcpolicy para especificar una política de recopilación de desechos.

    -Xgcpolicy acepta dos valores, optthruput (el valor por omisión) y optavgpause. La opción controla el comportamiento del recopilador de desechos, realizando intercambios entre la salida de la aplicación y el sistema en general y los tiempos de pausa provocados por la recopilación de desechos.

    El formato de la opción y sus valores son:

    -Xgcpolicy:optthruput
    y
    -Xgcpolicy:optavgpause

    Tiempo de pausa

    Cuando un intento de una aplicación de crear un objeto no se puede cumplir inmediatamente con el espacio disponible en el almacenamiento dinámico, corresponde al recopilador de desechos identificar los objetos sin referencia (desechos), suprimirlos y reinstaurar el almacenamiento dinámico a un estado en el que las peticiones de asignación inmediatas y posteriores se puedan satisfacer rápidamente. Estos ciclos de recopilación de desechos provocan pausas inesperadas ocasionales en la ejecución del código de la aplicación. A medida que el tamaño y la complejidad de las aplicaciones aumenta y los almacenamientos dinámicos crecen en consecuencia, este tiempo de pausa de recopilación de desechos tiende a aumentar en duración e importancia. El valor por omisión de la recopilación de desechos, optthruput, proporciona una salida muy alta para las aplicaciones, pero al coste de estas pausas ocasionales, que pueden variar de unos pocos milisegundos a varios segundos, en función del tamaño del almacenamiento dinámico y la cantidad de desechos.

    Reducción del tiempo de pausa

    El valor optavgpause reduce substancialmente el tiempo invertido en estas pausas de recopilación de desechos, además de limitar el efecto de incremento del tamaño del almacenamiento dinámico en la duración de la pausa de recopilación de desechos. Esto tiene una importancia especial en configuraciones con almacenamientos dinámicos grandes. (Un almacenamiento dinámico se considera grande cuando es al menos de 1 GB.) Los tiempos de pausa se reducen intercalando actividades de recopilación de desechos con la ejecución normal del programa. Esta intercalación comporta una pequeña reducción de la salida de la aplicación.

    Entornos con almacenamientos dinámicos muy llenos

    Si el almacenamiento dinámico de Java está casi lleno y hay muy pocos desechos que recopilar, es posible que las peticiones de objetos nuevos no se puedan satisfacer rápidamente ya que no hay espacio disponible inmediatamente. Si se trabaja con un almacenamiento dinámico casi lleno, el rendimiento de las aplicaciones puede resentirse sin importar cuál de las opciones anteriores se usa y, si se siguen realizando peticiones de más espacio de almacenamiento dinámico, la aplicación recibe una excepción de Memoria agotada, que provoca la interrupción del JVM si esta excepción no se detecta y gestiona. En estas situaciones, se recomienda incrementar el tamaño del almacenamiento dinámico mediante la opción -Xmx o reducir el número de objetos de aplicación en uso.

    Información adicional sobre la recopilación de desechos

    Para obtener información adicional acerca del ajuste del tamaño del almacenamiento dinámico y las implicaciones de la recopilación de recursos en el rendimiento de las aplicaciones, vea:


    Documentación del Entorno de ejecución para Linux

    IBM suministra la documentación de ejecución siguiente:


    Limitaciones conocidas

    Información general


    Información sobre la asignación de memoria en Linux

    Las aplicaciones Java que utilizan hebras pueden superar la capacidad de memoria del sistema. Utilice la fórmula siguiente para calcular aproximadamente el número máximo de hebras que una aplicación Java puede utilizar:

        tamaño_almacenamiento_dinámico(MB) + 2*cuenta_hebras <      910 (aproximadamente)
    

    Cuando se agota la memoria, JVM o JIT informan de una condición de error parecida a la siguiente:

       Exception in thread "main"
          java.lang.OutOfMemoryError
          at java.lang.Thread.start(Native Method)
          at serling.main(serling.java:29)
    
       COMPILER ERROR: java/io/ObjectStreamClass.compareClassNames - JIT:
          Out of memory, emitcode
    

    Lo más importante es la indicación "out of memory", no los archivos o m'todos específicos que se indican. Tambi'n es posible que otros mensajes de error sigan al anterior y que no indiquen errores adicionales, sino efectos secundarios de la condición de agotamiento de memoria.


    Información para usuarios japoneses

    Este release sólo soporta los idiomas ingl's de EE.UU. y japon's. El soporte de idioma japon's sólo se ha probado con TurboLinux Server 6.1 para zSeries y S/390 y no se ha probado con SuSE Linux 7.0. Esto es debido a que, por el momento, sólo TurboLinux Server 6.1 para zSeries y S/390 soporta el idioma japon's.

    Fonts japoneses

    Los componentes de Swing pueden visualizar fonts japoneses instalando los fonts WorldType japoneses. (Consulte el apartado correspondiente en Instalación de fonts adicionales). La instalación de los fonts WorldType en japon's no afecta a los componentes AWT ni a los paneles de intercambio IM. Para evitar este problema, es necesario instalar fonts TrueType en japon's adicionales.

    TurboLinux Japan pone a su disposición fonts TrueType en japon's en su sitio web - http://www.turbolinux.co.jp  (Palabra de búsqueda : truetype)

    Entornos probados

    S/390 no tiene adjunta de forma nativa ninguna pantalla gráfica. Por lo tanto, es necesario un sistema remoto que tenga una pantalla gráfica. Hay dos maneras de visualizar aplicaciones X en el sistema remoto.

    1. XDMCP (X Display Manager Control Protocol): el cliente gráfico visualiza la pantalla X completa en el sistema Linux S/390.
    2. DISPLAY contents: el cliente gráfico visualiza la ventana de aplicación en el sistema Linux S/390 system.

    TurboLinux Server 6.1 para zSeries y S/390 no tiene ninguna interfaz IM (Input Method), como kinput2. Por lo tanto, sólo la segunda opción anterior se ha probado para dicho release.

    Se han probado los siguientes entornos:

    Sistema Sistema operativo Idioma Gestor de ventanas Host Attached Input Method Engine
    Sistema Java TurboLinux para S/390 Japon's (EUC) FVWM2

    lesstif-mwm, twm

    (sin kinput2)

    Canna 3.5 (sin kinput2)
    Cliente gráfico TurboLinux Server J6.5 Japon's (EUC) Sawfish1 con GNOME Canna 3.5 con kinput2

    FreeWnn con kinput2

    Usuarios de la conversión Kana-Kanji japonesa

    En las versiones japonesas de Linux puede utilizar un m'todo de entrada como Canna, ATOK12(TM) SE, Wnn4(TM) o Wnn6. Consulte los siguientes apartados para evitar problemas al utilizar estos m'todos de entrada japoneses.

    Usuarios de todos los Input Method

    Usuarios de Canna
    Si utiliza un m'todo de entrada Canna con el servidor de m'todo de entrada kinput2, no podrá visualizar la información del m'todo de retorno mientras se encuentre en modo de entrada KIGOU. Para evitar el problema, cambie el foco a la ventana cliente despu's de que se abra la ventana Auxiliary Control.

    Usuarios de ATOK12 SE

    Usuarios de Wnn4
    Si utiliza Wnn4, la tecla Intro no crea una nueva línea ni un retorno de carro mientras el editor del m'todo de entrada (IME) está activo. Para crear una nueva línea y un retorno de carro, desactive el IME.

    Usuarios de Wnn6
    El servidor de m'todo de entrada xwnmo no tiene soporte. Utilice kinput2 como servidor de m'todo de entrada.

    Usuarios de IIIMP IME
    Los IME (Input Method Editor) que utilizan el Internet-Intranet Input Method Protocol(IIIMP) no reciben soporte en TurboLinux Workstation 6.0J.

    Avisos

    Esta información se ha desarrollado para productos y servicios que se ofrecen en los EE.UU.

    IBM puede que no ofrezca los productos, servicios o características que se discuten en este documento en otros países. Consulte con el representante de IBM de su localidad para obtener información sobre los productos y servicios que están disponibles actualmente en su zona. Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios de IBM no implican ni pretenden establecer que sólo puedan utilizarse dichos productos, programas o servicios de IBM. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin embargo, la evaluación y la verificación del funcionamiento conjuntamente con otros productos, programas o servicios que no son de IBM es responsabilidad del usuario.

    IBM puede tener patentes o solicitudes pendientes de patente que cubran temas que se tratan en este documento. La posesión de este documento no otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede hacer consultas sobre licencias, escribiendo a:

    Para hacer consultas sobre licencias relativas a la información de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el Departamento de propiedad intelectual de IBM en su país o envíe sus consultas por escrito a:

    El párrafo siguiente no se aplica en el Reino Unido ni en ningún país en que tales disposiciones entren en contradicción con la legislación local:

    INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunos países no permiten la renuncia a las garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones; por lo que el párrafo anterior puede que no se aplique en su caso.

    Esta publicación puede contener incorrecciones t'cnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizarán modificaciones en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM puede efectuar en cualquier momento mejoras y/o cambios en los productos y/o programas que se describen en esta publicación sin previo aviso.

    Las referencias hechas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan únicamente por cortesía y de ningún modo deben interpretarse como un respaldo público de dichos sitios Web. Los materiales de dichos sitios Web no forman parte de los materiales de este producto IBM y el usuario utiliza dichos sitios Web por su propia cuenta y riesgo.

    IBM puede utilizar o distribuir la información que se le proporcione en la forma que considere más adecuada, sin incurrir por ello en ninguna obligación con el remitente.

    Los usuarios que dispongan de licencias para este programa y que deseen tener información sobre el mismo con el propósito de poder: (i) intercambiar información entre programas creados de forma independiente y otros programas (incluido 'ste) y (ii) utilizar mutuamente la información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:

    Dicha información puede estar disponible, sujeta a los t'rminos y condiciones adecuados, incluido en algunos casos, el pago de una tasa.

    El programa bajo licencia descrito en este documento y todo el material bajo licencia disponible para el mismo lo proporciona IBM bajo los t'rminos del IBM Customer Agreement, IBM International Program License Agreement o cualquier otro acuerdo equivalente entre ambas partes.

    Los datos de rendimiento que se hallan en esta publicación se han determinado en un entorno controlado. Por tanto, los resultados que se obtengan en otros sistemas operativos pueden diferir considerablemente. Es posible que algunas medidas se hayan tomado en sistemas de nivel de desarrollo y no hay garantías de que estas medidas serán iguales en los sistemas habitualmente disponibles. Además, es posible que algunas de las medidas se hayan estimado por medio de extrapolaciones. Es posible que los resultados reales varíen. Los usuarios de este documento deben comprobar los datos correspondientes a su entorno en concreto.

    La información relativa a productos que no son de IBM se ha obtenido de los proveedores de esos productos, de los anuncios publicados por los mismos o de otras fuentes a disposición del público. IBM no ha probado esos productos y no puede confirmar la precisión del rendimiento, su compatibilidad o cualquier otra afirmación relacionada con productos que no son de IBM. Las preguntas sobre las posibilidades de los productos que no son de IBM deben dirigirse a los proveedores de dichos productos.


    Marcas registradas

    IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

    Java y todas las marcas y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Sun Microsystems, Inc. es la empresa propietaria y tiene licencia exclusiva sobre la tecnología Java.

    Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas o de servicio de otros.