Уикиречник bgwiktionary https://bg.wiktionary.org/wiki/%D0%A3%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.39.0-wmf.26 case-sensitive Медия Специални Беседа Потребител Потребител беседа Уикиречник Уикиречник беседа Файл Файл беседа МедияУики МедияУики беседа Шаблон Шаблон беседа Помощ Помощ беседа Категория Категория беседа Словоформи Словоформи беседа TimedText TimedText talk Модул Модул беседа Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk безсмислен 0 171000 1132485 1131552 2022-08-26T12:49:45Z 130.204.128.131 wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = безмислен | ЗНАЧЕНИЕ = нещо, което няма логика, лишено е от мисъл # думи # постъпки | ТИП = 76 | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: # [[meaningless, pointless]] # [[preposterous, aimless, senseless]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[]] * гръцки: [[]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * индонезийски: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: # [[sin sentido]] # [[insensato, prepóstero ]] * италиански: # [[ senza senso, insignificante]] # [[ irragionevole, insensato]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: # [[ sinnlos, sinnentleert, bedeutungslos, ungereimt ]] # [[ unsinnig, widersinnig, zwecklos]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[]] * португалски: [[]] * румънски: [[]] * руски: # [[ бессмы́сленный]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * тайландски: [[]] * турски: # [[ anlamsız, manasız]] * унгарски: [[]] * фински: [[]] * френски: # [[ dénué de sens]] # [[aberrant, insensé]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = * [[неразумен]], [[несмислен]], [[глупав]], [[безразсъден]], [[неблагоразумен]], [[абсурден]], [[нелеп]], [[неразбран]], [[нелогичен]] * [[безцелен]], [[напразен]], [[безпредметен]], [[безсъдържателен]], [[безсолен]] * [[бездарен]], [[нескопосан]], [[неправилен]] * [[безполезен]], [[несъстоятелен]] * [[безплоден]], [[безуспешен]], [[безрезултатен]] * [[безпричинен]], [[неоснователен]], [[неоправдан]] * [[несериозен]] * [[празен]] * [[жалък]], [[лош]], [[противен]] * [[ненужен]], [[непотребен]], [[излишен]] | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} kns3o2hlx6ek8onplhum7ss2j5zce7t потаен 0 180785 1132486 212854 2022-08-26T14:54:38Z Willy Obretenov 15622 wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = потаен | ЗНАЧЕНИЕ = # ''Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на '''редактиране'''.'' | ТИП = 85 | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: [[secretive, covert, furtive, stealthy, surreptitious, underhand]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[]] * гръцки: [[ κρυφός]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * индонезийски: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: [[ reservado]] * италиански: [[ furtivo]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: [[heimlich, verschwiegen]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[]] * португалски: [[]] * румънски: [[]] * руски: [[ скры́тный]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * тайландски: [[]] * турски: [[]] * унгарски: [[]] * фински: [[]] * френски: [[subreptice]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = * [[скрит]], [[прикрит]], [[таен]], [[потулен]], [[секретен]] * [[спотаен]], [[притаен]], [[затаен]], [[притихнал]], [[затихнал]] * [[непонятен]], [[тайнствен]], [[загадъчен]], [[мистериозен]] * затаил се, [[стаен]], скрил се * [[млъкнал]], [[замлъкнал]], [[замълчал]] * [[дълбок]], [[тъмен]], [[непроходим]] * [[неясен]], [[неразбираем]], [[неразгадаем]] * [[затворен]], [[необщителен]], [[мълчалив]] * [[интимен]], [[съкровен]] * [[неискрен]], [[хитър]], [[лукав]] * [[сдържан]], [[резервиран]], [[студен]] * [[предпазлив]] * със здраво стиснати устни, не казващ нищо * [[коварен]], [[непочтен]], [[измамнически]] * [[подмолен]], [[нелегален]] | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} {{Форма| ID = потаен | ЧАСТ НА РЕЧТА = | ВИД = | ОСНОВНА ФОРМА = потая }} iyxbt3o1bprs0ggp7rht87bcpbrcmr5 ревнив 0 181206 1132487 1111493 2022-08-26T15:00:05Z Willy Obretenov 15622 wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = ревнив | ЗНАЧЕНИЕ = # ''Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на '''редактиране'''.'' | ТИП = 76 | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: [[jealous, green-eyed]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[]] * гръцки: [[ ζηλιάρης]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * индонезийски: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: [[ celoso, encelado]] * италиански: [[ geloso]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: [[eifersüchtig]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[]] * португалски: [[]] * румънски: [[]] * руски: [[ ревни́вый ]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * тайландски: [[]] * турски: [[kıskanç]] * унгарски: [[]] * фински: [[]] * френски: [[ jaloux]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = [[подозрителен]], [[мнителен]] | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} ndbnkw9l31ijtalx0c1sl0fyeiajcog дурак 0 185056 1132490 1103009 2022-08-26T17:01:36Z Alexander Gamauf 3456 Превод: немски wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Съществително нарицателно име| ID = дурак | ЗНАЧЕНИЕ = 1. Глупак | РОД = м | ТИП = 14 | ЕТИМОЛОГИЯ = От старославянски (старобългарски) или руски език. | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: [[fool]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[дурань]] * гръцки: [[]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * индонезийски: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: [[]] * италиански: [[]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: [[Dummkopf]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[dureń]] * португалски: [[]] * румънски: [[]] * руски: [[дурак]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * тайландски: [[]] * турски: [[]] * унгарски: [[]] * фински: [[tomppeli]] * френски: [[]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = [[глупав]], [[глупак]], [[говедо]], [[диване]], [[малоумен]], [[дръвник]], [[дърво]], [[кютюк]] | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} t2xfff58n24eyieshnk0j4nov711p5t гуша 0 194581 1132492 1102314 2022-08-27T08:32:11Z Willy Obretenov 15622 wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Съществително нарицателно име| ID = гуша2 | ЗНАЧЕНИЕ = # ''Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на '''редактиране'''.'' | РОД = ж | ТИП = 41 | ЕТИМОЛОГИЯ = Сродни форми: сърбохърв. гуша, алб. gushë, нгр. γϰοῦσα „гуша“, рум. guşă „гуша“; от лат. *gausiae/*geusiae „воденица, преживен стомах“, срв. рум., арум. guşă „гуша“, итал. диал. gozzo, gosso, gužu (Генуа), gos (Тесин), gogio (Лука), gos (Пиемонт, Ломбардия), goš (Грьоднер) „птича воденичка, гуша“, фр. gosier „гръклян“ (Meyer-Lübcke REW: 280). | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: [[(гърло) - throat, (на птица) - craw, crop, gizzard, maw, (мед.) - goitre, bronchocele, struma]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[]] * гръцки: [[ λαιμός, (на птица) - γούσα, σγάρα, (мед.) - βρογχοκήλη]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * индонезийски: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: [[ garganta, (на птица) - buche, (мед.) - bocio, coto ]] * италиански: [[ gola, (на птица, мед.) - gozzo]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: [[die Kehle, (на птица, мед.) - der Kropf]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[]] * португалски: [[]] * румънски: {{n|ro|guşă}} * руски: [[ го́рло, (на птица, мед.) - зоб]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * тайландски: [[]] * турски: [[ boğaz, (на птица) -kursak, (мед.) - guvatr]] * унгарски: [[]] * фински: [[]] * френски: [[gorge, (на птица) - jabot, (мед.) - goitre]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = * [[гърло]], [[гръклян]], [[шия]], [[врат]] * [[стомах]], [[търбух]] | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} o1fenk61575pq73854thw95fmog193b ловя 0 281914 1132491 1106486 2022-08-27T08:10:34Z Willy Obretenov 15622 wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Глагол| ID = ловя | ЗНАЧЕНИЕ = # хващам # ходя на лов | ТИП = 174 | КЛАС = ? | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * английски: # [[catch, seize]] # [[hunt, chase]] * арабски: [[]] * арменски: [[]] * африкаанс: [[]] * белоруски: [[]] * гръцки: # [[ πιάνω]] # [[κυνηγάω, θηρεύω ]] * датски: [[]] * есперанто: [[]] * естонски: [[]] * иврит: [[]] * ирландски: [[]] * исландски: [[]] * испански: # [[capturar, atrapar]] # [[ cazar]] * италиански: # [[catturàre, acchiappàre]] # [[cacciare]] * китайски: [[]] * корейски: [[]] * латвийски: [[]] * латински: [[]] * литовски: [[]] | ПРЕВОД2 = * немски: # [[fangen, ergreifen]] # [[jagen]] * норвежки: [[]] * персийски: [[]] * полски: [[]] * португалски: [[]] * румънски: [[]] * руски: # [[ лови́ть]] # [[охо́титься]] * словашки: [[]] * словенски: [[]] * сръбски: [[]] * турски: # [[ kapmak]] # [[ avlamak]] * унгарски: [[]] * фински: [[]] * френски: # [[attraper ]] # [[chasser]] * холандски: [[]] * хърватски: [[]] * чешки: [[]] * шведски: [[]] * японски: [[]] | СИНОНИМИ = * [[улавям]], [[залавям]], [[издавям]], [[хващам]], [[грабвам]], [[сграбчвам]], [[вземам]] * [[долавям]] * [[приемам]] | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} 9gz8t76kww579wjvywwuh6ic9zi8mrh български 0 905288 1132484 1131959 2022-08-26T12:00:21Z Alexander Gamauf 3456 Превод: немски wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = български | ЗНАЧЕНИЕ = [[File:Bulgaro stati giuridici.png|мини|Страни, в които българският е официален език (в тъмнозелено) или има значително разпространение]] :[1] който е на [[българи]]те и на [[България]], общ за всички българи. {{ux|Когато .. видях '''{{pn}}'''я самолет да се приземява, когато видях '''{{pn}}'''я трицвет на опашката му, очите ми овлажняха, сърцето ми заби.}}<ref>„български“ в Г. Данаилов, ДС, с. 266.</ref> :[1.1] който се намира в пределите на България и е част от България. {{ux|И наистина, Рила е най-великолепната планина '''българска'''.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том XV. ''Живописна България. Великата Рилска пустиня. Мусала.'' С., 1921, с. 4.</ref> {{ux|Наблизо там сред класове високи, навред по '''{{pn}}''' поля широки.}}<ref>„български“ в К. Хрисотв, К., с. 31.</ref> :[2] който се отнася до българите и България или е свързан с тях. {{ux|Нека правителството да се не бои. '''Български'''ят въпрос става вече въпрос на Великите сили.}}<ref>„български“ в С. Радев, ''Строителите на съвременна България''. Том 2. 1990. с. 468.</ref> {{ux|Твоят орлов поглед виждаше навред, от '''българска''' слава останки безчет.}}<ref name="Vazov">„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том I. ''Стихотворения'' 1995. ISBN 954-430-305-7, с. 195.</ref> :[3] който се състои от българи или от поданици на България. {{ux|От днеска нататък '''{{pn}}'''ят род, история има и става народ.}}<ref name="Vazov"/> :[3.1] който е част от народа, населението на България. {{ux|'''Български''' граждани}} :[4] който е населен с българи или предимно с българи. {{ux|Две села имаха да гонят днес: Съръдржа и Делиусуф – и двете чисто '''{{pn}}''', ако и да бяха турски имена.}}<ref>„български“ в Й. Йовков. Съчинения том 6. ''Приключенията на Гороломов''. Изд. „Захарий Стоянов“. 2010. ISBN 978-954-090-371-2, с. 50.</ref> | ТИП = | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * албански: {{п|sq|}} * английски: {{п|en|Bulgarian}} * арабски: {{п|ar|}} * арменски: {{п|hy|}} * африкаанс: {{п|af|}} * баски: {{п|eu|}} * белоруски: {{п|be|}} * бретонски: {{п|br|}} * виетнамски: {{п|vi|}} * грузински: {{п|ka|}} * гръцки: {{п|el|}} * датски: {{п|da|}} * есперанто: {{п|eo|}} * естонски: {{п|et|}} * иврит: {{п|he|}} * индонезийски: {{п|id|}} * интерлингва: {{п|ia|}} * ирландски: {{п|ga|}} * исландски: {{п|is|}} * испански: {{п|es|}} * италиански: {{п|it|}} * каталонски: {{п|ca|}} * китайски: {{п|zh|}} * корейски: {{п|ko|}} * корнийски: {{п|kw|}} * латвийски: {{п|lv|}} * латински: {{п|la|}} * литовски: {{п|lt|}} * люксембургски: {{п|lb|}} * малайски: {{п|ms|}} | ПРЕВОД2 = * маори: {{п|mi|}} * немски: {{п|de|Dummkopf}} * норвежки: {{п|no|}} * персийски: {{п|fa|}} * полски: {{п|pl|}} * португалски: {{п|pt|}} * румънски: {{п|ro|}} * руски: {{п|ru|}} * самоански: {{п|sm|}} * сингалски: {{п|si|}} * словашки: {{п|sk|}} * словенски: {{п|sl|}} * сръбски: {{п|sr|}} * тагалог: {{п|tl|}} * тайландски: {{п|th|}} * турски: {{п|tr|}} * украински: {{п|uk|}} * унгарски: {{п|hu|}} * урду: {{п|ur|}} * фински: {{п|fi|}} * френски: {{п|fr|}} * фрисийски: {{п|fy|}} * хавайски: {{п|haw|}} * хинди: {{п|hi|}} * холандски: {{п|nl|}} * хърватски: {{п|hr|}} * чешки: {{п|cs|}} * шведски: {{п|sv|}} * шотландски: {{п|sco|}} * японски: {{п|ja|}} | СИНОНИМИ = | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} {{-pron-}} {{Уикипедия}} {{звук}}: {{аудио|bg-{{pn}}.ogg|{{pn}}|bg}} :[[МФА]]: {{МФА|ˈbɤlɡərskʲi|bg}} {{пренос}}: {{syll|бъл|гар|с|ки}} {{latin|bǎ̀lgarski|bg}} {{-etym-}} {{etym}} {{-adjec-|bg|78}} {{-decl-}} {{bgadjec|българск}} {{-syn-}} :[1] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[европейски]], [[славянски]] :[2] [[човек]], [[славянин]] {{-rel-}} {{top2}} *[[българизъм]] *[[българификация]] *[[българофил]] *[[английско-български]] {{mid2}} *[[псевдобългарски]] *[[среднобългарски]] *[[небългарски]] *[[старобългарски]] {{bottom}} {{-wrong-}} :[1] [[българске]] {{-noun-|bg|uncoun|m}} :[1] {{language|bg}} Индоевропейски език от източния клон на славянските езици, който е официален език в [[България]]. {{ux|В къщи само мене чакат. Утре е погребението. .. - Абе ти '''{{pn}}''' разбираш ли? Развържи бохчата!}}<ref>„български“ в К. Константинова. НДД. с 199.</ref> {{ux|Белчев е почнал да пише най-напред стихове на хърватски език, някои от които по-сетне е превел на '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в П. П. Славейков. Събрани съчинения том VI. с. 203.</ref> {{-syn-}} :[2] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[език]], [[европейски]], [[славянски]] {{alpha-bg}} {{-adverb-|bg}} :[1] по начин, присъщ на българин, за българи. {{ux|Най-напред, катепане, верен човек трябва да ме обръсне по '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в И. Вълчев, СКН. с. 25.</ref> {{ux|Аз съм просто българка, а и за това '''{{pn}}''' мисля.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов. Избрани съчинения том XVIII, с. 28</ref> {{ux|Аз не гово́ря '''{{pn}}'''.‎}} {{-ref-}} {{ref-online.rechnik}} {{ISO 639|bg|bul}} {{ref|1}} ir9oe45sat8hhjuybagbggahz4426gt 1132488 1132484 2022-08-26T15:31:21Z Iliev 3174 Премахване на [[Special:Contributions/Alexander Gamauf|редакции на Alexander Gamauf]] ([[User talk:Alexander Gamauf|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:Ted Masters|Ted Masters]] wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = български | ЗНАЧЕНИЕ = [[File:Bulgaro stati giuridici.png|мини|Страни, в които българският е официален език (в тъмнозелено) или има значително разпространение]] :[1] който е на [[българи]]те и на [[България]], общ за всички българи. {{ux|Когато .. видях '''{{pn}}'''я самолет да се приземява, когато видях '''{{pn}}'''я трицвет на опашката му, очите ми овлажняха, сърцето ми заби.}}<ref>„български“ в Г. Данаилов, ДС, с. 266.</ref> :[1.1] който се намира в пределите на България и е част от България. {{ux|И наистина, Рила е най-великолепната планина '''българска'''.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том XV. ''Живописна България. Великата Рилска пустиня. Мусала.'' С., 1921, с. 4.</ref> {{ux|Наблизо там сред класове високи, навред по '''{{pn}}''' поля широки.}}<ref>„български“ в К. Хрисотв, К., с. 31.</ref> :[2] който се отнася до българите и България или е свързан с тях. {{ux|Нека правителството да се не бои. '''Български'''ят въпрос става вече въпрос на Великите сили.}}<ref>„български“ в С. Радев, ''Строителите на съвременна България''. Том 2. 1990. с. 468.</ref> {{ux|Твоят орлов поглед виждаше навред, от '''българска''' слава останки безчет.}}<ref name="Vazov">„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том I. ''Стихотворения'' 1995. ISBN 954-430-305-7, с. 195.</ref> :[3] който се състои от българи или от поданици на България. {{ux|От днеска нататък '''{{pn}}'''ят род, история има и става народ.}}<ref name="Vazov"/> :[3.1] който е част от народа, населението на България. {{ux|'''Български''' граждани}} :[4] който е населен с българи или предимно с българи. {{ux|Две села имаха да гонят днес: Съръдржа и Делиусуф – и двете чисто '''{{pn}}''', ако и да бяха турски имена.}}<ref>„български“ в Й. Йовков. Съчинения том 6. ''Приключенията на Гороломов''. Изд. „Захарий Стоянов“. 2010. ISBN 978-954-090-371-2, с. 50.</ref> | ТИП = | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * албански: {{п|sq|}} * английски: {{п|en|Bulgarian}} * арабски: {{п|ar|}} * арменски: {{п|hy|}} * африкаанс: {{п|af|}} * баски: {{п|eu|}} * белоруски: {{п|be|}} * бретонски: {{п|br|}} * виетнамски: {{п|vi|}} * грузински: {{п|ka|}} * гръцки: {{п|el|}} * датски: {{п|da|}} * есперанто: {{п|eo|}} * естонски: {{п|et|}} * иврит: {{п|he|}} * индонезийски: {{п|id|}} * интерлингва: {{п|ia|}} * ирландски: {{п|ga|}} * исландски: {{п|is|}} * испански: {{п|es|}} * италиански: {{п|it|}} * каталонски: {{п|ca|}} * китайски: {{п|zh|}} * корейски: {{п|ko|}} * корнийски: {{п|kw|}} * латвийски: {{п|lv|}} * латински: {{п|la|}} * литовски: {{п|lt|}} * люксембургски: {{п|lb|}} * малайски: {{п|ms|}} | ПРЕВОД2 = * маори: {{п|mi|}} * немски: {{п|de|}} * норвежки: {{п|no|}} * персийски: {{п|fa|}} * полски: {{п|pl|}} * португалски: {{п|pt|}} * румънски: {{п|ro|}} * руски: {{п|ru|}} * самоански: {{п|sm|}} * сингалски: {{п|si|}} * словашки: {{п|sk|}} * словенски: {{п|sl|}} * сръбски: {{п|sr|}} * тагалог: {{п|tl|}} * тайландски: {{п|th|}} * турски: {{п|tr|}} * украински: {{п|uk|}} * унгарски: {{п|hu|}} * урду: {{п|ur|}} * фински: {{п|fi|}} * френски: {{п|fr|}} * фрисийски: {{п|fy|}} * хавайски: {{п|haw|}} * хинди: {{п|hi|}} * холандски: {{п|nl|}} * хърватски: {{п|hr|}} * чешки: {{п|cs|}} * шведски: {{п|sv|}} * шотландски: {{п|sco|}} * японски: {{п|ja|}} | СИНОНИМИ = | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} {{-pron-}} {{Уикипедия}} {{звук}}: {{аудио|bg-{{pn}}.ogg|{{pn}}|bg}} :[[МФА]]: {{МФА|ˈbɤlɡərskʲi|bg}} {{пренос}}: {{syll|бъл|гар|с|ки}} {{latin|bǎ̀lgarski|bg}} {{-etym-}} {{etym}} {{-adjec-|bg|78}} {{-decl-}} {{bgadjec|българск}} {{-syn-}} :[1] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[европейски]], [[славянски]] :[2] [[човек]], [[славянин]] {{-rel-}} {{top2}} *[[българизъм]] *[[българификация]] *[[българофил]] *[[английско-български]] {{mid2}} *[[псевдобългарски]] *[[среднобългарски]] *[[небългарски]] *[[старобългарски]] {{bottom}} {{-wrong-}} :[1] [[българске]] {{-noun-|bg|uncoun|m}} :[1] {{language|bg}} Индоевропейски език от източния клон на славянските езици, който е официален език в [[България]]. {{ux|В къщи само мене чакат. Утре е погребението. .. - Абе ти '''{{pn}}''' разбираш ли? Развържи бохчата!}}<ref>„български“ в К. Константинова. НДД. с 199.</ref> {{ux|Белчев е почнал да пише най-напред стихове на хърватски език, някои от които по-сетне е превел на '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в П. П. Славейков. Събрани съчинения том VI. с. 203.</ref> {{-syn-}} :[2] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[език]], [[европейски]], [[славянски]] {{alpha-bg}} {{-adverb-|bg}} :[1] по начин, присъщ на българин, за българи. {{ux|Най-напред, катепане, верен човек трябва да ме обръсне по '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в И. Вълчев, СКН. с. 25.</ref> {{ux|Аз съм просто българка, а и за това '''{{pn}}''' мисля.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов. Избрани съчинения том XVIII, с. 28</ref> {{ux|Аз не гово́ря '''{{pn}}'''.‎}} {{-ref-}} {{ref-online.rechnik}} {{ISO 639|bg|bul}} {{ref|1}} 7w4qh8gco8iggubiuod3yolfa53z38g 1132489 1132488 2022-08-26T17:00:16Z Alexander Gamauf 3456 немски: коригиран превод wikitext text/x-wiki {{-bg-}} {{Прилагателно име| ID = български | ЗНАЧЕНИЕ = [[File:Bulgaro stati giuridici.png|мини|Страни, в които българският е официален език (в тъмнозелено) или има значително разпространение]] :[1] който е на [[българи]]те и на [[България]], общ за всички българи. {{ux|Когато .. видях '''{{pn}}'''я самолет да се приземява, когато видях '''{{pn}}'''я трицвет на опашката му, очите ми овлажняха, сърцето ми заби.}}<ref>„български“ в Г. Данаилов, ДС, с. 266.</ref> :[1.1] който се намира в пределите на България и е част от България. {{ux|И наистина, Рила е най-великолепната планина '''българска'''.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том XV. ''Живописна България. Великата Рилска пустиня. Мусала.'' С., 1921, с. 4.</ref> {{ux|Наблизо там сред класове високи, навред по '''{{pn}}''' поля широки.}}<ref>„български“ в К. Хрисотв, К., с. 31.</ref> :[2] който се отнася до българите и България или е свързан с тях. {{ux|Нека правителството да се не бои. '''Български'''ят въпрос става вече въпрос на Великите сили.}}<ref>„български“ в С. Радев, ''Строителите на съвременна България''. Том 2. 1990. с. 468.</ref> {{ux|Твоят орлов поглед виждаше навред, от '''българска''' слава останки безчет.}}<ref name="Vazov">„български“ в Ив. Вазов, Съчинения том I. ''Стихотворения'' 1995. ISBN 954-430-305-7, с. 195.</ref> :[3] който се състои от българи или от поданици на България. {{ux|От днеска нататък '''{{pn}}'''ят род, история има и става народ.}}<ref name="Vazov"/> :[3.1] който е част от народа, населението на България. {{ux|'''Български''' граждани}} :[4] който е населен с българи или предимно с българи. {{ux|Две села имаха да гонят днес: Съръдржа и Делиусуф – и двете чисто '''{{pn}}''', ако и да бяха турски имена.}}<ref>„български“ в Й. Йовков. Съчинения том 6. ''Приключенията на Гороломов''. Изд. „Захарий Стоянов“. 2010. ISBN 978-954-090-371-2, с. 50.</ref> | ТИП = | ЕТИМОЛОГИЯ = | ИЗРАЗИ = | ПРЕВОД1 = * албански: {{п|sq|}} * английски: {{п|en|Bulgarian}} * арабски: {{п|ar|}} * арменски: {{п|hy|}} * африкаанс: {{п|af|}} * баски: {{п|eu|}} * белоруски: {{п|be|}} * бретонски: {{п|br|}} * виетнамски: {{п|vi|}} * грузински: {{п|ka|}} * гръцки: {{п|el|}} * датски: {{п|da|}} * есперанто: {{п|eo|}} * естонски: {{п|et|}} * иврит: {{п|he|}} * индонезийски: {{п|id|}} * интерлингва: {{п|ia|}} * ирландски: {{п|ga|}} * исландски: {{п|is|}} * испански: {{п|es|}} * италиански: {{п|it|}} * каталонски: {{п|ca|}} * китайски: {{п|zh|}} * корейски: {{п|ko|}} * корнийски: {{п|kw|}} * латвийски: {{п|lv|}} * латински: {{п|la|}} * литовски: {{п|lt|}} * люксембургски: {{п|lb|}} * малайски: {{п|ms|}} | ПРЕВОД2 = * маори: {{п|mi|}} * немски: ''език:'' {{п|de|Bulgarisch}}, ''прилагателно:'' {{п|de|bulgarisch}} * норвежки: {{п|no|}} * персийски: {{п|fa|}} * полски: {{п|pl|}} * португалски: {{п|pt|}} * румънски: {{п|ro|}} * руски: {{п|ru|}} * самоански: {{п|sm|}} * сингалски: {{п|si|}} * словашки: {{п|sk|}} * словенски: {{п|sl|}} * сръбски: {{п|sr|}} * тагалог: {{п|tl|}} * тайландски: {{п|th|}} * турски: {{п|tr|}} * украински: {{п|uk|}} * унгарски: {{п|hu|}} * урду: {{п|ur|}} * фински: {{п|fi|}} * френски: {{п|fr|}} * фрисийски: {{п|fy|}} * хавайски: {{п|haw|}} * хинди: {{п|hi|}} * холандски: {{п|nl|}} * хърватски: {{п|hr|}} * чешки: {{п|cs|}} * шведски: {{п|sv|}} * шотландски: {{п|sco|}} * японски: {{п|ja|}} | СИНОНИМИ = | АНТОНИМИ = | ОМОНИМИ = | СРОДНИ ДУМИ = | ПРОИЗВОДНИ ДУМИ = | ДРУГИ = }} {{-pron-}} {{Уикипедия}} {{звук}}: {{аудио|bg-{{pn}}.ogg|{{pn}}|bg}} :[[МФА]]: {{МФА|ˈbɤlɡərskʲi|bg}} {{пренос}}: {{syll|бъл|гар|с|ки}} {{latin|bǎ̀lgarski|bg}} {{-etym-}} {{etym}} {{-adjec-|bg|78}} {{-decl-}} {{bgadjec|българск}} {{-syn-}} :[1] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[европейски]], [[славянски]] :[2] [[човек]], [[славянин]] {{-rel-}} {{top2}} *[[българизъм]] *[[българификация]] *[[българофил]] *[[английско-български]] {{mid2}} *[[псевдобългарски]] *[[среднобългарски]] *[[небългарски]] *[[старобългарски]] {{bottom}} {{-wrong-}} :[1] [[българске]] {{-noun-|bg|uncoun|m}} :[1] {{language|bg}} Индоевропейски език от източния клон на славянските езици, който е официален език в [[България]]. {{ux|В къщи само мене чакат. Утре е погребението. .. - Абе ти '''{{pn}}''' разбираш ли? Развържи бохчата!}}<ref>„български“ в К. Константинова. НДД. с 199.</ref> {{ux|Белчев е почнал да пише най-напред стихове на хърватски език, някои от които по-сетне е превел на '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в П. П. Славейков. Събрани съчинения том VI. с. 203.</ref> {{-syn-}} :[2] [[български#Съществително обикновено име, мъжки род|български език]] {{-ant-}} :[1] [[небългарски]] {{-hyper-}} :[1] [[език]], [[европейски]], [[славянски]] {{alpha-bg}} {{-adverb-|bg}} :[1] по начин, присъщ на българин, за българи. {{ux|Най-напред, катепане, верен човек трябва да ме обръсне по '''{{pn}}'''.}}<ref>„български“ в И. Вълчев, СКН. с. 25.</ref> {{ux|Аз съм просто българка, а и за това '''{{pn}}''' мисля.}}<ref>„български“ в Ив. Вазов. Избрани съчинения том XVIII, с. 28</ref> {{ux|Аз не гово́ря '''{{pn}}'''.‎}} {{-ref-}} {{ref-online.rechnik}} {{ISO 639|bg|bul}} {{ref|1}} rtvwyzncc116kz6vleo44ixjo4023ce