Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.39.0-wmf.21 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Udělátko Diskuse k udělátku Definice udělátka Diskuse k definici udělátka Diskuse s uživatelem:Danny B. 3 7110 1221583 1205582 2022-07-23T22:00:25Z Kusurija 3210 /* Dík */ wikitext text/x-wiki [[/Archiv|Archiv]] __TOC__ == Dík == Vřelé díky za upozornění, revertoval jsem (bez vlastního shrnutí). --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 24. 7. 2022, 00:00 (CEST) iud6l3a62oozcsnbnqvrmovz4a8hj45 Uživatel:-xfi-/slova 2 7230 1221608 1220881 2022-07-24T09:46:24Z -xfi- 75 sufix -iště; wikitext text/x-wiki <div style="font-size: smaller;"> * [[strom]]: [[borovice]], '''[[bříza]]''', [[buk]], [[dub]], [[hrušeň]], [[jabloň]], [[jasan]], [[javor]], [[jeřáb]], [[jedle]], [[jírovec]], [[kaštanovník]], [[lípa]], [[líska]], [[maďal]], [[topol]], [[třešeň]], [[višeň]], [[olše]], [[osika]], [[smrk]], * [[borůvka]]&#160;| [[jahoda]], [[malina]], [[ostružina]], [[kaštan]], [[žalud]], [[bukvice]], [[jeřabina]], [[hruška]], [[švestka]], [[bluma]], [[slíva]], [[trnka]], [[brusinka]], [[bezinka]], [[hložinka]], [[šiška]], [[šípek]], [[jablko]], [[třešně]] * [[chaluha]]: nepravé orgány: pletivný [[stélka]] ([[thallus]]): [[rhizoid]] ([[pakořínek]], [[kořínek]]), [[lodyžka]] ([[kauloid]]), [[lístek]] ([[fyloid]]), vznášivý [[měchýřek]], plovací [[měchýř]], plynový [[váček]], vzduchový váček ([[pneumatocysta]]); různotvárný, [[heteromorfní]], stejnotvárný, [[izomorfní]], [[rodozměna]] ([[metageneze]]); [[haploidní]], [[diploidní]], [[ploidie]]; * [[chleba]], [[máslo]], [[bobr]], * [[pítko]], [[koupátko]], [[napajedlo]], [[napáječka]], [[fontána]], [[vodotrysk]] / [[bird bath]] / [[Vogeltränke]], [[Vogelbad]], [[Fontäne]] / [[wodopój]], [[poidło]], [[ptasie]] [[poidełko]], [[fontanna]] / [[fågelbad]] / [[fuglebad]] / [[fuglebadet]] / [[поилка]] для птиц, [[купальня]] для птиц, [[фонтан]] / [[bebedero]] para [[pájaro]]s, bebedero para aves / [[bagno]] dell [[uccello]] * [[padací mříž]], [[maso]], [[leden]], [[telemark]], [[alkohol]], [[troll]], [[extravilán]], [[intravilán]], [[čtvrť]], [[čtvrt]] * [[míra]], [[událost]], [[stav]], [[děj]], [[proces]], [[pochod]], [[hmota]], [[věc]], [[předmět]], [[stroj]], [[přístroj]], [[výstroj]], [[postroj]], [[ústroj]], [[ústrojí]], [[soustrojí]], [[výzbroj]], [[dílo]], [[potravina]], [[surovina]], [[nemoc]], [[tělo]], [[plod]], [[semeno]], [[stavba]], [[konstrukce]], [[část]], [[výrobek]], [[statek]], [[nemovitost]], [[trať]] * [[podmět]], [[přísudek]], 2. [[předmět]] * [[environmentální]] * [[kosa]], [[hrabice]], [[srp]], [[čepel]], [[list]], [[kosiště]], [[kosíř]], [[kosiřník]], [[zákovka]], [[prsten]], [[záhvozd]], [[záhvozda]]; [[brousek]], [[toulec]], [[brousit]]; [[babka]], [[kovadlinka]], [[naklepávač]], [[kladívko]], [[klepat]], [[naklepat]]; [[ostří]], [[páteř]], [[patka]], [[stopka]]; [[kosit]], [[žnout]], [[sekat]]; [[sekáč]], [[žnec]], [[pražnec]], [[žnečka]]; [[hadovka]]; [[lupavka]] - [[lupavý|lupavá kosa]]; omykací kosa; obilná kosa, [[zadržovadlo]]; travní kosa; [[sík]], [[žinka]]; [[žitnatka]]; [[řap]], [[držadlo]], [[berlička]]; [[záběr|záběr kosy]]; [[seno]], [[senoseč]], [[otava]], [[dokosek]], [[mláza]]; [[stýlka]], [[stojan]], [[sušák]], [[kopit]], [[kopiště]], [[okopiště]], [[kupa]], [[rulík]], [[stoh]], [[seník]]; [[žeň]], [[žně]], [[žatva]]; [[snop]], [[stoh]]; [[nůše]], [[fůra]]; * [[řeka]], [[hora]], [[pramen]], [[půda]], [[orkán]], [[údolí]], [[smršť]], [[štít]], [[niva]], [[alas]], [[estuárium]], [[altostratus]], [[altocumulus]], [[anticyklóna]], [[antiklinála]], [[antipasát]], [[apofýza]], [[archipel]], [[arkóza]], [[atmosféra]], [[atol]], [[aven]], [[badlands]], [[bahno]], [[bajir]], [[balvan]], [[barchan]], [[bariéra]], [[barranco]], [[barre]], [[barren-grounds]], [[báze]], [[batholit]], [[beiramar]], [[bělka]], [[benthos]], [[bétoir]], [[bifurkace]], [[bílá noc]], [[blaugrund]], [[blizzard]], [[blokdiagram]], [[bludný balvan]], [[boka]], [[bodden]], [[Bö]], [[húlava]], [[bolson]], [[bomba]], [[bóra]], [[bore]], [[botn]], [[bouřka]], [[bouře]], [[bradlo]], [[bre]], [[brachyantiklinála]], [[brachysynklinála]], [[brakická voda]], [[brána]], [[brekcie]], [[bríza]], [[břeh]], [[březno]], [[buran]], [[buso]], [[bystřina]], [[caatinga]], [[cachoeiras]], [[kaldera]], [[calema]], [[caliche]], [[calina]], [[calvados]], [[camanchaca]], [[campos]], [[canali]], [[kaňon]], [[causses]], [[celina]], [[cicvár]], [[cirk]], [[cirrocumulus]], [[cirrostratus]], [[cirrus]], [[kliváž]], [[cloup]], [[cluse]], [[cockpit]], [[corry]], [[côte]], [[creek]], [[crovuri]], [[kuesta]], [[cumulonimbus]], [[cumulus]], [[cyklón]], [[cyklóna]], [[černozem]], [[čelo]], [[červánky]], [[čeřiny]], [[dag]], [[darja]], [[delta]], [[deprese]], [[deskvamace]], [[déšť]], [[dešťový stín]], [[detrit]], [[diaklasa]], [[diamantové bahno]], [[díra]], [[dislokace]], [[diskordance]], [[dmutí]], [[doldrum]], [[dolina]], [[dóm]], [[draa]], [[droba]], [[drumlin]], [[duha]], [[duna]], [[džungle]], [[elf]], [[elv]], [[eluvium]], [[endemit]], [[eratikum]], [[erg]], [[esker]], [[estavela]], [[estuár]], [[étang]], [[facie]], [[falaises]], [[faléza]], [[fauna]], [[firn]] ([[srež]]), [[firth]], [[fjärd]], [[fjeld]], [[fjord]], [[flexura]], [[flóra]], [[föhn]], [[föhrd]], [[formace]], [[friagem]], [[fumarola]], [[gaiola]], [[garua]], [[gassis]], [[geest]], [[gejzír]], [[geoantiklinála]], [[geosynklinála]], [[golf]], [[haff]], [[halda]], [[halo]], [[hamada]], [[harmatan]], [[hladina]], [[hladový pramen]], [[hlubina]], [[holmen]], [[holokras]], [[hora]], [[hornatina]], [[hornitos]], [[horstvo]], [[hranec]], [[hranice]], [[hrásť]], [[hrnec]], [[hrouda]], [[hřbet]], [[hřeben]], [[húlava]], [[hum]], [[humus]], [[hurikán]], [[hypocentrum]], [[chamsin]], [[chaparral]], [[charriage]], [[chinook]], [[icefjeld]], [[iceström]], [[iluvium]], [[inlandis]], * [[proces]]: [[ablace]], [[agradace]], [[eroze]], [[erupce]], [[evaporace]], [[evorze]], [[exarace]], [[expozice]], [[extinkce]], [[generalizace]], [[hydratace]], [[infiltrace]], [[ingrese]], [[insolace]], * [[azimut]], [[alhidáda]], [[nadir]], [[zenit]], [[horizont]], [[almukantarát]], [[buzola]], [[deklinace]], [[rektascence]], [[elevace]], [[efemeridy]], [[ekliptika]], [[elipsoid]], [[gnómon]], * [[I love you]], [[miluji tě]], [[miluju tě]], [[jeg elsker deg]], jäg * [[norsk]]: [[sleiv]], [[øy]], [[fjord]], [[elv]], [[fjell]], [[bre]], [[berg]], [[kapp]], [[fonn]], [[is]], [[jøkel]], [[dal]], [[foss]], [[sjø]], [[topp]], [[tind]], [[å]], [[vik]], [[vidde]], [[havet]], [[by]], [[landby]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]] * [[machair]] ([[:en:machair]]) ''Být teď baťůžkářčin, úpíš vězeňské ódy.'' ''Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.'' * [[sufix]] [[-iště]]: [[čekaniště]], [[drbiště]], [[hnízdiště]], [[honbiště]], [[honiště]], [[hřadoviště]], [[kaliště]], [[krmeliště]], [[krmiště]], [[letoviště]], [[mraveniště]], [[nocoviště]], [[rejdiště]], [[ryjiště]], [[říjiště]], [[seliště]], [[sestupiště]], [[sídliště]], [[stávaniště]], [[tokaniště]], [[trhaniště]], [[újediště]], [[vnadiště]], [[základiště]], [[zimoviště]]; [[hájeniště]], [[jaderniště]], [[semeniště]]; [[plodiště]]; * [[písmorytec]] {{IPA|piːsmɔrɪtɛt͡s}}, substantivum, [[rytec]] [[ryjící]] [[do]] [[kov]]u [[raznice]] [[písmeno|písmen]]: ''Výrobní proces se odvíjel od grafických návrhů, které písmorytci dodal tiskař či písmař.'' en: engraver </div> * [[holátko]], -a {{n}} – ''neopeřené ptáče'';<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=holátko&where=hesla]</small> * [[opeřeňátko]], -a {{n}} – ptáče;<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=opeřeňátko&where=hesla]</small> * vzletňátko, -a {{n}} – vzletné mládě; * opeřenče, -e {{n}} – čerstvě opeřené ptáče; * hnízdoš, -e {{m}}. ''pták, jehož mláďata se líhnou ve stadiu ještě nedokonalém''. Hnízdoši jsou buď krmiví, vybíhaví nebo vzlétaví. A. Dyk. — Příruční slovník jazyka českého (1935–1957) * hnízdoš, -e {{m}}. ''ptačí mládě sedící v hnízdě''. Největší škody natropí [kuna lesní] ničením hnízdících ptáků, vajec, hnízdošů, mladých zajíců a pod. A. Břez. — Příruční slovník jazyka českého (1935–1957) * [[hnízdoš]], -e {{m}}. ''mládě v prachovém peří'' (věkové skupiny dravců) — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013. * [[haluzník]], -a {{m}}. ''mládě, krátce před opuštěním hnízda, kterému přes prachový šat už roste obrysové peří a posedává na haluzích okolo hnízda, ještě neschopné samostatné obživy'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013. * [[divoch]] – ''dravec po opuštění hnízda, již plně vzletný, v šatu mladých, do konce kalendářního roku'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013. * [[lapard]] – ''dravec v šatu mladých v druhém roce života (před přepelicháním do dospělého šatu)'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013. * [[hagard]] – ''dravec v šatu dospělých'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013. * [[pískle]] – ''nedospělé ptáče, holátko''; ''Mysl. nedorostlý pták v hnízdě''<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=pískle&where=hesla]</small> * [[ptáče]] – ''malý, zpr. mladý pták, ptáček''; od9fg27rbxqi1jxb01hddpsmz03u4uf mariáš 0 19400 1221597 1050244 2022-07-24T02:07:09Z Danny B. 119 oprava uvozovek wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|marɪjaːʃ}} === dělení === * ma-riáš === etymologie === Z francouzského ''[[mariage]] – svatba''. === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = mariáš | sgen = mariáše | sdat = mariáši | sacc = mariáš | svoc = mariáši | sloc = mariáši | sins = mariášem | pnom = mariáše | pgen = mariášů | pdat = mariášům | pacc = mariáše | pvoc = mariáše | ploc = mariáších | pins = mariáši }} ==== význam ==== # [[zdvihový|zdvihová]] [[karetní]] [[hra]] [[hraný|hraná]] [[zpravidla]] [[v]] [[trojice|trojici]] [[s]] [[německý]]mi [[karta]]mi #* {{Příklad|cs|Vyhýbal se celé dva dny jakékoliv rozmluvě o Ferdinandovi, až večer v kavárně při mariáši, zabíjeje žaludského krále kulovou sedmou trumfů, řekl:„Sedum kulí jako v Sarajevu.“}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Dobrý voják Švejk na policejním ředitelství|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = karetní hra | sk = {{P|sk|mariáš|m}} }} ==== související ==== * [[mariášový]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Mariáš}} [[Kategorie:Česká substantiva]] rl8loupaezrywjynbeun28vxk248qjc olim 0 39032 1221560 1081296 2022-07-23T13:00:33Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* latina */ + výslovnost; + citace z profláklého kontratenorového carla orffa - resp. vl. středověký anonym, že wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈoːlʲɪ̃ˑ|ˈʔoː.lim}} ''(klasická restituovaná)'' === příslovce === * ''času, nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[kdysi]], [[dávno]], [[dříve]] #* {{Příklad|la|'''Ōlim''' lacūs colueram, '''ōlim''' pulcher exstiteram, dum cignus ego fueram. Miser, miser, modŏ niger et ūstus fortiter!|Kdysi jsem obýval(a) jezera, kdysi jsem bývávala krásná, dokud jsem bývala labutí. Ach já ubohá, ubohá, zakrátko [budu již] zčernalá a hrozně upečena!}}<ref>''Carmina burana''</ref> # [[až]] [[jednou]] ==== synonyma ==== # [[quondam]] # ― ==== antonyma ==== # [[nuper#latina|nūper]] # [[modo#latina|mŏdŏ]], [[brevi#latina|brevī]], [[mox#latina|mŏx]], [[statim]] ==== související ==== * [[olle#latina|olle, ōle]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Latinská příslovce]] p9pzzuqw5cvbwhqea81csdfszzas8hs monstrum 0 40819 1221573 958148 2022-07-23T14:29:29Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost wikitext text/x-wiki == čeština == === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = monstrum | sgen = monstra | sdat = monstru | sacc = monstrum | svoc = monstrum | sloc = monstru | sins = monstrem | pnom = monstra | pgen = monster | pdat = monstrům | pacc = monstra | pvoc = monstra | ploc = monstrech | pins = monstry }} ==== význam ==== # [[obluda]], [[netvor]], [[příšera]] == latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈmõːs̠t̪rʊ̃ˑ}} ''(restituovaná starořímská)'' * {{IPA|ˈmɔːnstrʊm}} ''(středověká, rakousko-uherská)'' * {{IPA|ˈmons.trum}} ''(vatikánská standardní)'' === etymologie === Z předpokládaného praitalického ''*monestrom'', úzce souvisí se slovesem [[monere#latina|monēre]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = mōnstrum | sgen = [[monstri|mōnstrī]] | sdat = [[monstro|mōnstrō]] | sacc = mōnstrum | sabl = [[monstro|mōnstrō]] | svoc = mōnstrum | pnom = [[monstra|mōnstra]] | pgen = [[monstrorum|mōnstrōrum]] | pdat = [[monstris|mōnstrīs]] | pacc = [[monstra|mōnstra]] | pabl = [[monstris|mōnstrīs]] | pvoc = [[monstra|mōnstra]] }} ==== význam ==== # [[obluda]], [[netvor]], [[příšera]] ==== související ==== * [[monstruosus|mōnstruōsus]] / [[monstrosus]] * [[monstrare|mōnstrāre]] * [[demonstrare#latina|dēmōnstrāre]] * [[monere#latina|monēre]] * [[mostellum]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] r7nv4a3min2hhmj6g4wemq9wrlxdo8y probrum 0 40832 1221566 865113 2022-07-23T13:51:05Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost; +RT/DT ; + egyptologie wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈprɔbrʊ̃|ˈprɔbrʊm}} === etymologie === Z předpokládaného praindoeveropského ''*pro-bʰr-o-'', jež souvisí např. se slovesem [[ferre#latina|ferre]] či vzdáleněji s anglickým [[bear]] či naším [[brát]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = probrum | sgen = [[probri|probrī]] | sdat = [[probro|probrō]] | sacc = probrum | sabl = [[probro|probrō]] | svoc = probrum | pnom = [[probra]] | pgen = [[probrorum|probrōrum]] | pdat = [[probris|probrīs]] | pacc = [[probra]] | pabl = [[probris|probrīs]] | pvoc = [[probra]] }} ==== význam ==== # [[hanebnost]], [[ošklivý]] [[skutek]]; [[padoušství]] ==== související ==== * [[probrosus|probrōsus]] * [[opprobrium]] * [[exprobrare]] * [[opprobrare|opprobrāre]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] kk0lni0rseogo7fpdff061rg2lgib9k simulacrum 0 40846 1221567 870373 2022-07-23T13:55:04Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|s̠ɪmʊˈɫ̪äːkrʊ̃}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|si.muˈla.krum}} ''(středověká)'' === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = simulācrum | sgen = [[simulacri|simulācrī]] | sdat = [[simulacro|simulācrō]] | sacc = simulācrum | sabl = [[simulacro|simulācrō]] | svoc = simulācrum | pnom = [[simulacra|simulācra]] | pgen = [[simulacrorum|simulācrōrum]] | pdat = [[simulacris|simulācrīs]] | pacc = [[simulacra|simulācra]] | pabl = [[simulacris|simulācrīs]] | pvoc = [[simulacra|simulācra]] }} ==== význam ==== # [[obraz]] # [[socha]] ==== synonyma ==== # [[imago#latina|imāgō]], [[pictura]] # [[effigies|effigiēs]], [[sculptura|sculptūra]], [[imago#latina|imāgō]], [[statua#latina|statua]] ==== související ==== * [[simulare#latina|simulāre]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] 5sf95o9ugqhmorbqhf88golzcscaacj theatrum 0 40850 1221564 874269 2022-07-23T13:46:05Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost, etymologie wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|t̪ʰeˈäːt̪rʊ̃ˑ|tʰeˈaː.trum}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|teˈa.trum}} ''(církevní středověká středoevropská)'' * {{Audio|La-cls-theatrum.ogg|theātrum}} === etymologie === Ze starořeckého [[θέατρον]], které odvozeno od slovesa [[θεάομαι|θεᾶσθαι]] ― ''dívat se, hledět''. Srovnej např. i naše české [[hlediště]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = theātrum | sgen = [[theatri|theātrī]] | sdat = [[theatro|theātrō]] | sacc = theātrum | sabl = [[theatro|theātrō]] | svoc = theātrum | pnom = [[theatra|theātra]] | pgen = [[theatrorum|theātrōrum]] | pdat = [[theatris|theātrīs]] | pacc = [[theatra|theātra]] | pabl = [[theatris|theātrīs]] | pvoc = [[theatra|theātra]] }} ==== význam ==== # [[divadlo]] # [[jeviště]] ==== fráze a idiomy ==== * [[theatrum mundi]] ==== související ==== * [[theatricus|theātricus]] * [[amphitheatrum|amphitheātrum]] * [[theatralis|theātrālis]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] ptyuzyn83lyxlcsutqdwolxbola3f8w vlak 0 44346 1221579 1210430 2022-07-23T18:21:57Z Plikous 40236 synonyma wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vlak}} * {{Audio|Cs-vlak.ogg|vlak}} === dělení === * vlak === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = vlak | sgen = [[vlaku]] | sdat = [[vlaku]] | sacc = vlak | svoc = [[vlaku]] | sloc = [[vlaku]] | sins = [[vlakem]] | pnom = [[vlaky]] | pgen = [[vlaků]] | pdat = [[vlakům]] | pacc = [[vlaky]] | pvoc = [[vlaky]] | ploc = [[vlacích]] | pins = [[vlaky]] }} ==== význam ==== # [[kolejový]] [[dopravní prostředek]] [[sestávající]] [[z]] [[lokomotiva|lokomotivy]] [[resp.]] [[tažná jednotka|tažné jednotky]] [[a]] [[vagón]]ů #* {{Příklad|cs|Na výlet jsme jeli autobusem, zpátky jsme se vrátili vlakem.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = dopravní prostředek | ar = {{P|ar|قِطَار}} | bs = {{P|bs|vlak|m}}, {{P|bs|voz|m}} | da = {{P|da|tog}} | de = {{P|de|Zug|m}} | en = {{P|en|train}} | es = {{P|es|tren|m}} | et = {{P|et|rong}} | fr = {{P|fr|train|m}} | ga = {{P|ga|traein|m}} | he = {{P|he|רַכֶּבֶת|f}} | it = {{P|it|treno|m}} | ja = {{P|ja|列車}}, {{P|ja|汽車}} | ko = {{P|ko|기차}}, {{P|ko|열차}} | lt = {{P|lt|traukinys|m}} | lv = {{P|lv|vilciens|m}} | nl = {{P|nl|trein|m}} | no = {{P|no|tog|n}} | pl = {{P|pl|pociąg|m}} | ro = {{P|ro|tren|n}} | ru = {{P|ru|поезд|m}} | szl = {{P|szl|cug|m}} | sgs = {{P|sgs|traukėnīs|m}} | sk = {{P|sk|vlak|m}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|воз|m}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|voz|m}} | sv = {{P|sv|tåg|n}} | yi = {{P|yi|צוג|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|ob.|zast.|nář.}} [[cuk]] ==== související ==== * [[vláček]] * [[vlakový]] * [[vlakokilometr]]<ref>http://www.cd.cz/infoservis/aktuality/-25561/, navštíveno 13. prosince 2015</ref> * [[rychlovlak]] ==== slovní spojení ==== * [[osobní vlak]] * [[expresní vlak]] * [[nákladní vlak]] * [[zvláštní vlak]] ==== fráze a idiomy ==== * [[křičet jako u vlaku]] ''(hlasitě, nesušně)''<ref>Jaroslav Zaorálek: Lidová rčení, Praha 1947/2009, str. 549</ref> * [[přes to vlak nejede]] == poznámky == * {{IJP|vlak|2008-02-27|2011-01-25}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vlak}} [[Kategorie:Česká substantiva]] pqh23b4romokki5qg3hs1zv11kaxb6i loni 0 45036 1221562 1216621 2022-07-23T13:22:49Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* čeština */ + hmyzozpyt wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlɔɲɪ}} === dělení === * lo-ni === etymologie === Z předpokládaného praslovanského ''*olni'', které z praindoevropského ''*h₂ól-h₁n-''. Srovnej zejména slovenské [[vlani]], [[lani#slovenština|lani]], staropolské a polské nářeční [[łoni]], ruské nářeční [[лони#ruština|лони́]] či slovinské [[lani#slovinština|láni]], o něco vzdáleněji pak např. i latinské [[olim#latina|ōlim]] — ''kdysi, dávno''. === varianty === * [[vloni]] === příslovce === * ''času'' * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # [[v]] [[minulý|minulém]] [[rok|roce]] #* {{Příklad|cs|Loni na podzim jsem ho potkala naposledy.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = v minulém roce | de = {{P|de|letzte}}s {{P|de|Jahr}} nebo im letzten Jahr | en = {{P|en|last}} {{P|en|year}} | fi = {{P|fi|viime}} {{P|fi|vuonna}} | fr = l'{{P|fr|an}} {{P|fr|dernier}} | hsb = {{P|hsb|loni}} | hu = {{P|hu|tavaly}} | ja = {{P|ja|去年}} | lt = {{P|lt|pernai}} | sk = {{P|sk|vlani}} | sv = {{P|sv|ifjol}} }} ==== antonyma ==== # [[napřesrok]] ==== související ==== * [[loňský]] * [[předloni]] == poznámky == * {{IJP|loni|2008-02-27|2011-02-12}} [[Kategorie:Česká příslovce]] o9d8h96e2ecrjmhssr7unhtnk3aypmi astrum 0 59756 1221572 830879 2022-07-23T14:19:04Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + RT/DT, + etymo wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈäs̠t̪rʊ̃ˑ}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|ˈʔas.trʊm}} ''(středověká církevní)'' === etymologie === Ze starořeckého [[ἄστρον]] téhož významu. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = astrum | sgen = [[astri|astrī]] | sdat = [[astro|astrō]] | sacc = astrum | sabl = [[astro|astrō]] | svoc = astrum | pnom = [[astra]] | pgen = [[astrorum|astrōrum]] | pdat = [[astris|astrīs]] | pacc = [[astra]] | pabl = [[astris|astrīs]] | pvoc = [[astra]] }} ==== význam ==== # [[hvězda]] ==== synonyma ==== # [[stella]]; [[sidus#latina|sīdus]]; [[aster#latina|astēr]] ==== fráze a idiomy ==== * [[per aspera ad astra|per aspera ad '''astra''']] ==== související ==== * [[astronomia]], [[astronomus]] * [[astralis|astrālis]] * [[disastrum]] * [[astrologus]], [[astrologia]] * [[astrificare|astrificāre]] * [[astrosus|astrōsus]] * [[astriloquus]] * [[astriger]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] 5yzxv1xm7fx28jwt8ypdtkesmz8imy8 aratrum 0 59998 1221569 830228 2022-07-23T14:01:07Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|äˈräːt̪rʊ̃}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|ʔäˈräːt̪rum}} ''(středoevropská církevní)'' === etymologie === Z předpokládaného praidnoevropského ''*h₂érh₃trom''. Srovnej např. starořecké [[ἄροτρον]] zhruba téhož významu. === varianty === * [[arater#latina|arāter]] === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = arātrum | sgen = [[aratri|arātrī]] | sdat = [[aratro|arātrō]] | sacc = arātrum | sabl = [[aratro|arātrō]] | svoc = arātrum | pnom = [[aratra|arātra]] | pgen = [[aratrorum|arātrōrum]] | pdat = [[aratris|arātrīs]] | pacc = [[aratra|arātra]] | pabl = [[aratris|arātrīs]] | pvoc = [[aratra|arātra]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|la|zeměd.}} [[pluh]], [[rádlo]] ==== související ==== * [[arare#latina|arāre]] * [[aratrix|arātrīx]] * [[aratorius|arātōrius]] * [[arater]] * [[arator|arātor]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] jvtnizgivuhf8nvs6us3u182xjeqvgl makat 0 66829 1221561 934272 2022-07-23T13:11:41Z Xpicto 3367 /* překlady */ polský překlad wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|makat}} === dělení === * ma-kat === etymologie === Z praslovanského ''*makati'' souvisejícího s ''*macati'' téhož významu, s nejistým vzájemným vztahem.<ref name="rejzek">REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník''. Verze 1.0. Leda, 2007. Heslo „makat“.</ref> Význam „pracovat“ vznikl vlivem německého ''[[machen]]''.<ref name="rejzek" /> === varianty === * {{Příznak2|zast.}} [[makati]] === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = [[makám]] | ppre1 = [[makáme]] | spre2 = [[makáš]] | ppre2 = [[makáte]] | spre3 = [[maká]] | ppre3 = [[makají]] | pimp1 = [[makejme]] | simp2 = [[makej]] | pimp2 = [[makejte]] | sactm = [[makal]] | pactm = [[makali]] | sactf = [[makala]] | pactf = [[makaly]] | sactn = [[makalo]] | spasm = [[makán]] | ppasm = [[makáni]] | spasf = [[makána]] | ppasf = [[makány]] | spasn = [[makáno]] | ptram = [[makaje]] | ptraf = [[makajíc]] | ptrap = [[makajíce]] | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|ob.}} [[sahat]]; [[dotýkat se]] [[ruka|rukou]] #* {{Příklad|cs|Nemakej na to!}} # {{Příznaky|cs|ob.|expr.}} [[pracovat]] #* {{Příklad|cs|Makali na tom celý rok.}} #* {{Příklad|cs|„Nejsme jako politici, makáme,“ předhodil Kalousek svému politickému soupeři frázi z volební kampaně hnutí ANO.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | autor = val | titul = Možná dostali i rohlík navíc, kritizoval Kalousek snídani Babiše zaplacenou státním podnikem | periodikum = Novinky.cz | odkaz na periodikum = w:Novinky.cz | datum vydání = 2015-05-26 | datum přístupu = 2015-07-11 | url = http://www.novinky.cz/domaci/370557-mozna-dostali-i-rohlik-navic-kritizoval-kalousek-snidani-babise-zaplacenou-statnim-podnikem.html }}</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = dotýkat se | pl = {{P|pl|macać}}, {{P|pl|dotykać}} }} # {{Překlady | význam = pracovat | de = {{P|de|schuften}} | fr = {{P|fr|bosser}} | sk = {{P|sk|makať}} | pl = {{P|pl|harować}}, {{P|pl|tyrać}} }} ==== synonyma ==== # [[sahat]], [[dotýkat se]], [[hmatat]], {{Příznak2|expr.}} [[šahat]] # {{Příznak2|neut.}} [[pracovat]], [[dělat]] ==== související ==== * [[makající]] * [[makavý]] * [[makáč]] * [[makání]] * [[máknout]] * [[nemakačenko]] * [[zamakat]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] pp4g2uc1v6u7g68vj3z627n0jd60ew4 škarpa 0 70511 1221616 1076054 2022-07-24T11:36:46Z Palu 1784 dopl. wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʃkar.pa}} === dělení === * škar-pa === etymologie === Z italského [[scarpa#italština|scarpa]] (''svah, škarpa''), to asi z germánského základu *skrap-, *skarp-, z kterého vychází i německé [[schroff]] (''příkrý, strmý'').<ref>{{Rejzek | rok = 2001 | heslo = škarpa | strany = 664 }}</ref> === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = škarpa | sgen = [[škarpy]] | sdat = [[škarpě]] | sacc = [[škarpu]] | svoc = [[škarpo]] | sloc = [[škarpě]] | sins = [[škarpou]] | pnom = [[škarpy]] | pgen = [[škarp]] | pdat = [[škarpám]] | pacc = [[škarpy]] | pvoc = [[škarpy]] | ploc = [[škarpách]] | pins = [[škarpami]] }} ==== význam ==== # [[příkop]] [[podél]] [[cesta|cesty]] #* {{Příklad|cs|Nohou odhodil několik kamenů s cesty do '''škarpy''' a volně přešel kolem zahrádky na silnici.}}<ref>Josef Leopold Hrdina: ''Vesnické příběhy'', povídka [[s:Vesnické příběhy/Cherubín|Cherubín]]</ref> ==== synonyma ==== * [[strouha]], {{Příznak2|nář.}} [[taluta]], [[lokáč]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] 8630cm0oeyrcdjn4i66twul3mqjmefd 1221617 1221616 2022-07-24T11:41:36Z Palu 1784 fix wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʃkar.pa}} === dělení === * škar-pa === etymologie === Z italského [[scarpa#italština|scarpa]] (''svah, škarpa''), to asi z germánského základu *skrap-, *skarp-, z kterého vychází i německé [[schroff]] (''příkrý, strmý'').<ref>{{Rejzek | rok = 2001 | heslo = škarpa | strany = 664 }}</ref> === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = škarpa | sgen = [[škarpy]] | sdat = [[škarpě]] | sacc = [[škarpu]] | svoc = [[škarpo]] | sloc = [[škarpě]] | sins = [[škarpou]] | pnom = [[škarpy]] | pgen = [[škarp]] | pdat = [[škarpám]] | pacc = [[škarpy]] | pvoc = [[škarpy]] | ploc = [[škarpách]] | pins = [[škarpami]] }} ==== význam ==== # [[příkop]] [[podél]] [[cesta|cesty]] #* {{Příklad|cs|Nohou odhodil několik kamenů s cesty do '''škarpy''' a volně přešel kolem zahrádky na silnici.}}<ref>Josef Leopold Hrdina: ''Vesnické příběhy'', povídka [[s:Vesnické příběhy/Cherubín|Cherubín]]</ref> ==== synonyma ==== * [[strouha]], {{Příznak2|nář.}} [[taluta]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] td0w0dv4os0474odj4x93vjahgsbv8a jednou za uherský rok 0 71045 1221609 1119123 2022-07-24T11:30:43Z 2A02:8309:1085:8400:ADA5:E48D:92E1:BB52 /* význam */ wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = zřídka | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== synonyma ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] 3jh1jbvh2c2hqptt6z596azfwrqmc16 1221610 1221609 2022-07-24T11:32:10Z 46.135.27.182 wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = zřídka | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== synonyma ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] f9jl8ss26qlhmd08x1gepq7zrqs08ev 1221611 1221610 2022-07-24T11:32:57Z 2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD /* překlady */ wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = moc často more | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== synonyma ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] oe5pd5zz813wrqakbh1jmdl7isybsnf 1221612 1221611 2022-07-24T11:33:03Z 46.135.27.182 /* etymologie */ wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = moc často more | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== synonyma ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] chn51sf3igetg2eb74dk5juwrvg3tsv 1221613 1221612 2022-07-24T11:34:10Z 2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD /* etymologie */ wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = moc často more | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== synonyma ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] lmxiiktk6bzu4vs7v1vv6g1k59tawr5 1221614 1221613 2022-07-24T11:34:45Z 2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD /* syn */ wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = moc často more | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== syn ==== # [[jednou za uherský měsíc]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] dnam5obgjh64a1smbqf4oky7qxcb6xx 1221615 1221614 2022-07-24T11:35:15Z 46.135.27.182 /* syn */ wikitext text/x-wiki Jednou za uherák == čeština == === etymologie === Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s.&nbsp;171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK === fráze === * [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]] ==== význam ==== # [[velmi]] [[kokot]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = moc často more | en = {{P|en|once in a blue moon}} | fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}} | sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}} | pl = {{P|pl|raz na ruski rok}} }} ==== syn ==== # [[jednou za uherský měsíc]] Uherský salám == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] 71svox1plydf3221rr2g5qb0utuhu1q křest 0 76453 1221605 1142225 2022-07-24T04:42:55Z Vlakovod 31229 /* externí odkazy */ + * {{Wikicitáty|téma=Křest}} wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kr̝̊ɛst}} === dělení === * křest === etymologie === Převzato ze staročeštiny, kde vzniklo ze staroslověnského [[крьстъ]] — „[[kříž]]“, to pak z praslovanského základu *krьstъ, jenž byl odvozen ze starohornoněmeckého ''krist/christ'' — „[[Kristus]]“<ref>BĚLIČ, Jaromír – KAMIŠ, Adolf – KUČERA, Karel. ''Malý staročeský slovník''. SPN, Praha 1978.</ref>. Řecké slovo ''baptizó'', které je v originálním textu Nového zákona, by mělo být překládáno jako ponoření. Slovo křest, jímž se nyní nejčastěji řecké ''baptizó'' překládá, má posunutý význam: po-kristit od slova [[Kristus]]. Podobně angličtina většinou slovo ''baptizó'' nepřekládá, ale přijala jeho přepis [[baptise]] resp. [[baptism]]. === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = křest | sgen = křtu | sdat = křtu | sacc = křest | svoc = křte | sloc = křtu | sins = křtem | pnom = křty | pgen = křtů | pdat = křtům | pacc = křty | pvoc = křty | ploc = křtech | pins = křty }} ==== význam ==== # [[církevní]] [[obřad]], [[poskytující]] [[svátost]] [[přijetí]] [[do]] [[křesťanský|křesťanské]] [[církev|církve]]<ref> dle Bible (Nového zákona): člověk, který činil pokání a chtěl se stát následovníkem Ježíše Krista, byl ponořen do vody. Křtem je člověk očištěn od hříchů a stává se součástí Kristova Těla (Církve)</ref> #* {{Příklad|cs|Křest představoval přelomovou chvíli v životě dítěte, kterou bylo třeba zvýraznit také zvláštním oblečením, neboť podle lidové tradice vyžadovala každá nová životní situace nový oděv.}}<ref>{{Citace monografie | příjmení = Navrátilová | jméno = Alexandra | titul = Narození a smrt v české lidové kultuře | vydavatel = Nakladatelství Vyšehrad | místo = Praha | rok = 2004 | isbn = 80-7021-397-3 | kapitola = Ecce homo – křest: přijetí a patronace | strany = 83 }}</ref> #* {{Příklad|cs|Skrze křest jsme byli spolu s ním pohřbeni ve smrt, abychom i my, tak jako byl Kristus skrze slávu Otce vzkříšen z mrtvých, vstoupili na cestu nového života. }}<ref>{{Citace monografie | titul = Bible, Český studijní překlad | vydavatel = Nakladatelství KMS | místo = Praha | rok = 2013 | isbn = 978-80-86449-94-4 | kapitola = List Římanům | strany = 1074 }}</ref> # {{Příznaky|cs|přen.}} [[slavnostní]] [[uvedení]] [[nový|nového]] [[umělecký|uměleckého]] [[dílo|díla]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = obřad přijetí do církve | de = {{P|de|Taufe|f}} | el = {{P|el|βάφτιση|f}}, {{P|el|βαφτίσια}} | en = {{P|en|baptism}} | eo = {{P|eo|bapto}} | fr = {{P|fr|baptême|m}} | it = {{P|it|battesimo|m}} | ko = {{P|ko|세례}} | pl = {{P|pl|chrzest|m}} | ru = {{P|ru|крещение|n}} | sk = {{P|sk|krst|m}} }} # {{Překlady }} ==== související ==== * [[křestní]] * [[křesťan]] * [[křísit]] * [[křtít]] * [[křtitel]] * [[křtitelnice]] * [[křtěný]] * [[křtiny]] * [[pokřtít]] * [[nekřtěňátko]] ==== slovní spojení ==== * [[křestní jméno]] * [[křestní list]] == poznámky == * {{IJP|křest|2008-03-10|2013-06-11}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Křest}} * {{Wikicitáty|téma=Křest}} [[Kategorie:Česká substantiva]] oy7d24xoca1w5moh38giay9ddlbagml candelabrum 0 77241 1221570 1031496 2022-07-23T14:08:01Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + výslovnost wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|kän̪d̪eːˈɫ̪äːbrʊ̃|kãd̪eːˈɫ̪äːbrʊ̃|kan.deːˈlaː.brum}} ''(restituovaná klasická)'' * {{IPA|kandɛlaːbrʊm}} ''(středověká, středoevropská)'' === etymologie === Příponou [[-brum#latina|-brum]] k substantivu [[candela#latina|candēla]], jež vychází ze základu slovesa [[candere#latina|candēre]] — ''zářit, hořet; být bělostný''. Srovnej české [[kandelábr]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = candēlābrum | sgen = [[candelabri|candēlābrī]] | sdat = [[candelabro|candēlābrō]] | sacc = candēlābrum | sabl = [[candelabro|candēlābrō]] | svoc = candēlābrum | pnom = [[candelabra|candēlābra]] | pgen = [[candelabrorum|candēlābrōrum]] | pdat = [[candelabris|candēlābrīs]] | pacc = [[candelabra|candēlābra]] | pabl = [[candelabris|candēlābrīs]] | pvoc = [[candelabra|candēlābra]] }} ==== význam ==== # [[svícen]] ==== související ==== * [[candelabrarius|candēlābrārius]] * [[candela#latina|candēla]] * [[candere#latina|candēre]] * [[candidus]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] b940m7y61ihsditjp2bonycm97b45z3 podezření 0 79409 1221606 1084239 2022-07-24T05:44:00Z Vlakovod 31229 /* externí odkazy */ + * {{Wikicitáty|téma=Podezření}} wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔdɛzr̝ɛɲiː}} === dělení === * po-de-zře-ní === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = podezření | sgen = podezření | sdat = podezření | sacc = podezření | svoc = podezření | sloc = podezření | sins = podezřením | pnom = podezření | pgen = podezření | pdat = podezřením | pacc = podezření | pvoc = podezření | ploc = podezřeních | pins = podezřeními }} ==== význam ==== # [[předpoklad]] [[něco|něčeho]] [[negativní]]ho #* {{Příklad|cs|Je-li sporná způsobilost ke svědectví pro podezření psychózy, jest duševní stav vyšetřiti a zjistiti, jsou-li psychické funkce, na nichž způsobilost k svědectví spočívá, nenarušeny.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = negativní předpoklad | de = {{P|de|Verdacht|m}} | el = {{P|el|υποψία|f}} | en = {{P|en|suspicion}} | es = {{P|es|sospecha|f}} | fr = {{P|fr|soupçon|m}} | hu = {{P|hu|gyanú}} | pl = {{P|pl|podejrzenie|n}} }} ==== slovní spojení ==== * [[důvodné podezření]] ==== související ==== * [[podezřívat]] * [[podezřelý]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Podezření}} * {{Wikicitáty|téma=Podezření}} [[Kategorie:Česká substantiva]] fxot060bodt8odp88s7umigqr97jlah emplastrum 0 79656 1221571 1037711 2022-07-23T14:12:58Z OprrDopl'UprPyprr 20710 /* latina */ + egyptolomologie wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|ɛmˈpɫ̪äs̠t̪rʊ̃ˑ|emˈplas.trum}} ''(klasická)'' * {{IPA|ʔɛmˈplas.trʊm}} ''(středov. církevní)'' === etymologie === Přepis a latinizace starořeckého [[ἔμπλαστρον]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) * neklasický výraz ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = emplastrum | sgen = [[emplastri|emplastrī]] | sdat = [[emplastro|emplastrō]] | sacc = emplastrum | svoc = emplastrum | sabl = [[emplastro|emplastrō]] | pnom = [[emplastra]] | pgen = [[emplastrorum|emplastrōrum]] | pdat = [[emplastris|emplastrīs]] | pacc = [[emplastra]] | pvoc = [[emplastra]] | pabl = [[emplastris|emplastrīs]] }} ==== význam ==== # [[sádra]] # [[obvaz]], [[náplast]] ==== související ==== * [[plastrum]] * [[plasticus]] * [[emplastrulum]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] qvitaeiu1psbp1yk995z8iy8jjb73mr optika 0 81943 1221598 1055680 2022-07-24T02:07:12Z Danny B. 119 /* význam */ formát wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔptɪka}} === dělení === * op-ti-ka === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = optika | sgen = optiky | sdat = optice | sacc = optiku | svoc = optiko | sloc = optice | sins = optikou | pnom = optiky | pgen = [[optik]] | pdat = optikám | pacc = optiky | pvoc = optiky | ploc = optikách | pins = optikami }} ==== význam ==== # [[obor]] [[fyzika|fyziky]], [[zkoumající]] [[šíření]] [[světlo|světla]] [[a]] [[jeho]] [[vlastnost]]i # [[soustava]] [[optický]]ch [[prvek|prvků]] [[tvořící]] [[celek]] # {{Příznaky|cs|přen.}} [[způsob]] [[uvažování]] [[z]] [[určitý|určitého]] [[hledisko|hlediska]] #* {{Příklad|cs|Českou '''optikou''' (alespoň takovou se česká '''optika''' na sociálních sítích a v průzkumech veřejného mínění jeví) viděno měla kancléřka drtivě prohrát, měli ji hnát z Bundestagu do důchodu a měla vyhrát protiimigrační, protiislámská, krajně pravicová, populistická Alternativa pro Německo (AfD). Nic takového, Merkelová bude počtvrté kancléřkou, což se povedlo jen Konradu Adenauerovi a Helmutu Kohlovi.}}<ref>Martin Fendrych:''Merkelová jede dál, Německo nenáckovatí, EU drží. Další injekce proti české skepsi'', 25.září 2017</ref> # [[prodejna]] [[brýle|brýlí]], [[často]] [[vybavený|vybavená]] [[pro]] [[upravování]] [[čočka|čoček]] #* {{Příklad|cs|V poslední letech se do módy vrací extravagantní vzhled. Namísto tenkých kovových stranic a vrtaných skel jsou tak v optikách stále častěji vidět silné plastové obruby, často extravagantních tvarů.}}<ref>[http://www.novinky.cz/zena/styl/191582-trendy-bryle-se-stale-neobejdou-bez-vyraznych-obrub.html Trendy brýle se stále neobejdou bez výrazných obrub], novinky.cz 10. 2. 2010</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = obor zkoumající světlo | de = {{P|de|Optik|f}} | en = {{P|en|optics}} | es = {{P|es|óptica|f}} | fi = {{P|fi|optiikka}} | fr = {{P|fr|optique|f}} | it = {{P|it|ottica|f}} | pl = {{P|pl|optyka|f}} | sk = {{P|sk|optika|f}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # — # — # [[nahlížení]], [[nazírání]], [[vidění]], [[pohled]] # [[oční optika]] ==== související ==== * [[optický]] * [[opticky]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[optik]]'' # ''akuzativ singuláru substantiva [[optik]]'' == poznámky == * {{IJP|optika|2008-03-31|2013-11-27}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Optika}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] fvau9ic8qmy2d0q0ay88i2zd2s0mb0b padnout do oka 0 84405 1221602 996405 2022-07-24T02:07:26Z Danny B. 119 fix link wikitext text/x-wiki == čeština == === varianty === * {{Příznak2|zř.}} padnout do očí === idiom === * [[padnout]] [[do]] [[oko|oka]] ==== význam ==== # {{Vazba|cs|+ dat.}} {{Příznaky|cs|ob.|přen.}} [[vkrátku]] [[vyvolat]] [[někdo|něčí]] [[sympatie]], za[[líbit se]] [[někdo|někomu]] #* {{Příklad|cs|Nějaká mladá vdova mu padla do oka; k oltáři jí však nedovedl.}}<ref>Alois Jirásek: [[s:Domů a jiné obrázky/Domů/IV.|Domů]]</ref> #* {{Příklad|cs|lomyslní lidé povídali, že jde na táčky k starému Staňkovi, ještě zlomyslnější dokládali, že mu padla stará Staňková do oka, a ona že za ním „větří“ ; všichni ale vyrozuměli z těch řečí tolik, jako že Liduška se nebude dlouho zdráhat, a že bude co nevidět svatba.}}<ref>Vítězslav Hájek: [[s:Muzikantská Liduška/II|Muzikantská Liduška]]</ref> # {{Příznaky|cs|ob.|přen.}} [[zaujmout]] [[někdo|něčí]] [[pozornost]] #* {{Příklad|cs|Již chtěl nevrle odejíti s místa toho, když padla mu do oka křovina vyčnívající ze stěny skály.}}<ref>Gustav Adolf Gräbner: [[s:Podivuhodné příhody Robinsona na pustém ostrově/III. Robinsonův nový domov|Robinsonův nový domov]], Praha 1874</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady }} # {{Překlady | význam = zaujmout pozornost | en = {{P|en|catch someone's eye}} }} ==== synonyma ==== # [[nadchnout]], [[zalíbit se]] # [[všimnout si]], [[zaujmout]] ==== související ==== * [[padnout do srdce]] * [[padnout kolem krku]] * [[na oko]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:České fráze]] [[Kategorie:Česká slovní spojení]] [[Kategorie:České idiomy]] cbbmbraxlgdqyd47pxqhrf7mr7cw63p zhubnout 0 103341 1221607 1074183 2022-07-24T08:31:02Z 2A01:E34:EE22:8110:6C57:CE68:D9C3:441F /* časování */ I corrected a mistake wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zɦʊbnɔʊ̯t}} === dělení === * zhub-nout === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní i intranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = zhubnu | ppre1 = zhubneme | spre2 = zhubneš | ppre2 = zhubnete | spre3 = zhubne | ppre3 = zhubnou | pimp1 = zhubněme | simp2 = zhubni | pimp2 = zhubněte | sactm = zhubl | pactm = zhubli | sactf = zhubla | pactf = zhubly | sactn = zhublo | spasm = zhubnut | ppasm = zhubnuti | spasf = zhubnuta | ppasf = zhubnuty | spasn = zhubnuto | mtram = zhubnuv | mtraf = zhubnuvši | mtrap = zhubnuvše | ptra = skrýt }} ==== význam ==== # {{Upřesnění|o jedinci}} [[ztratit]] [[na]] [[váha|váze]] #* {{Příklad|cs|Za poslední tři měsíce '''zhubla''' o šestnáct kilo.}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Lidové noviny | rok = 2009 | měsíc = 10 | den = 10 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> #* {{Příklad|cs|Když nastoupila, vážila 163 kilogramů, po roce redukční diety '''zhubla''' na 129 kilogramů," vylíčila sestřička.}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Deníky Bohemia | rok = 2007 | měsíc = 11 | den = 12 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> #* {{Příklad|cs|Za čtyřicet dní hladovky '''zhubl''' o osmnáct kilogramů a velmi zeslábl.}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Mladá fronta DNES | rok = 1998 | měsíc = 5 | den = 2 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> # {{Příznaky|cs|přen.}} [[zmenšit]] ([[zmenšit se|se]]), [[zchudnout]] #* {{Příklad|cs|Jízdní řád zatím '''zhubne''' jen o několik vlaků}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Mladá fronta DNES | rok = 1997 | měsíc = 5 | den = 6 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> #* {{Příklad|cs|Náklady na stavbu moderního sportoviště určeného dětem ze zdejší školy a ve volné době i veřejnosti dosáhly šesti a půl milionu korun. Obecní kasa ale přesto "'''zhubla'''" podstatně méně. "Většina nákladů, konkrétně 4,2 milionu korun, pochází ze státního rozpočtu" přiblížil nám podíl státu černožický starosta Jaromír Kotěra.}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Deníky Bohemia | rok = 2006 | měsíc = 1 | den = 6 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> #* {{Příklad|cs|Peugeot omezí výrobu a '''zhubne'''}}<ref>{{Citace periodika | periodikum = Mladá fronta DNES | rok = 2008 | měsíc = 10 | den = 25 | poznámky = Cit. dle Korpus.cz }}</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = snížit hmotnost | de = {{P|de|mager}} {{P|de|werden}}, {{P|de|abkommen}}, {{P|de|abnehmen}} | en = {{P|en|slim}}, {{P|en|lose weight}} | fr = {{P|fr|mincir}}, {{P|fr|perdre du poids}}, {{P|fr|maigrir}} | sk = {{P|sk|schudnúť}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # [[shodit]], [[ztratit na váze]], [[ubrat]], {{Příznak2|Mor.}} [[zchudnout]]<ref>{{Vesmír|příjmení=Nová|jméno=Jana|titul=Jak se roztopí čokoláda (a jiné nářeční lahůdky)|rok=2005|ročník=94|číslo=11|strany=656|art=jak-se-roztopi-cokolada-a-jine-narecni-lahudky}}</ref> # — ==== antonyma ==== # [[ztloustnout]], [[přibrat]] # [[rozrůst se]] ==== související ==== * [[hubený]] * [[zhubnutí]] == poznámky == <references /> * {{IJP|zhubnout||2015-07-20}} [[Kategorie:Česká slovesa]] l244mi8bt3xomhpef9owotkrpkn09pj согревать 0 117871 1221599 1078537 2022-07-24T02:07:16Z Danny B. 119 oprava vložení {{Sloveso (ru)}} wikitext text/x-wiki == ruština == === výslovnost === * {{IPA|səɡrʲɪˈvatʲ}} {{Audio|Ru-согревать.ogg|согревать}} === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (ru) | spre1 = согре́ваю | ppre1 = согре́ваем | spre2 = согре́ваешь | ppre2 = согре́ваете | spre3 = согре́вает | ppre3 = согре́вают | simp2 = согре́вай | pimp2 = согре́вайте | ptram = согре́вая | sactm = согре́вал | sactf = согре́вала | sactn = согре́вало | pact = согре́вали | mtram = согре́вавший }} ==== význam ==== # [[ohřívat]], [[zahřívat]] #* {{Příklad|ru|В данном случае костер не только '''согревал''' нас, но и освещал.|V daném případě nás oheň nejen ohříval, ale i ozařoval.}} ==== související ==== * [[согреть]] * [[греть]] [[Kategorie:Ruská slovesa]] h3nl2eqpfsu8dqyysj6v5p2ap8cq2p3 cuk 0 118790 1221580 1085931 2022-07-23T18:23:50Z Plikous 40236 varianty wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|t͡sʊk}} === etymologie === * Z německého [[Zug]]. === varianty === * [[cug]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = cuk | sgen = [[cuku]] | sdat = cuku | sacc = cuk | svoc = cuku | sloc = cuku | sins = [[cukem]] | pnom = [[cuky]] | pgen = [[cuků]] | pdat = [[cukům]] | pacc = cuky | pvoc = cuky | ploc = [[cukách]] | pins = cuky / [[cukama]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|ob.|zast.|nář.}} [[vlak]] == externí odkazy == * {{Naše řeč | titul = Z našich časopisů | rok = 1924 | ročník = 8 | číslo = 7 | art = 1149}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Germanismy/čeština]] 6gdu2kiuetfcsvjy3jtvb1nkgkad50j smorts 0 126792 1221596 814914 2022-07-24T02:07:07Z Danny B. 119 - nonIPA výslovnost wikitext text/x-wiki == žemaitština == === dělení === * smorts === etymologie === * z litevského ''[[smurtas]]'' === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (sgs) | snom = smorts | sgen = smorta | sdat = smortou | sacc = smorta | sins = smorto | sloc = smortė | svoc = smortė | dnom = smorto | dgen = smortū | ddat = smortams | dacc = smorto | dins = smortās | dloc = smortūs | dvoc = smorto | pnom = smortā | pgen = smortū | pdat = smortams | pacc = smortus | pins = smortās | ploc = smortūs | pvoc = smortā }} ==== význam ==== # [[násilí]] [[Kategorie:Žemaitská substantiva]] 1u0zgepymu7prg7re0m5dd34y7e0ql1 jedné 0 134496 1221565 930660 2022-07-23T13:50:07Z 185.33.139.174 /* čeština */ wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|jɛdnɛː}} 777 nuuu üuuuüuuuuuuunnnnuümüü ich habe die iuüüü77u7ui === dělení === * jed-né === číslovka ===iuüüü77uli iiiiiiìiiíiií Ii * ''základní'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' #* {{Příklad|cs|Na německé automobilce Američané následně vysoudili odškodné ve výši 100 milionů dolarů. Volkswagen se navíc zavázal, že od GM odebere autosoučástky v ceně jedné miliardy dolarů.}}<ref name="ihned">{{Citace elektronického periodika | jméno = Jan | příjmení = Úšela | titul = Jak se kradlo v cizině: Komunistické Československo patřilo mezi přeborníky v průmyslové špionáži | periodikum = Hospodářské Noviny | url = https://archiv.ihned.cz/c1-65836420-jak-se-kradlo-v-cizine-komunisticke-ceskoslovensko-patrilo-mezi-preborniky-v-prumyslove-spionazi | datum vydání = 2017-08-07 | datum přístupu = 2017-08-15 }}</ref> # ''dativ jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' # ''lokál jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' == poznámky == <references /> [[Kategorie:Tvary českých číslovek]] k8x5lyb87pjz4qk06eidff6us8c1aid 1221568 1221565 2022-07-23T14:00:59Z Gumruch 2664 Zrušena verze 1221565 od uživatele [[Special:Contributions/185.33.139.174|185.33.139.174]] ([[User talk:185.33.139.174|diskuse]]) + přízvuk wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjɛdnɛː}} === dělení === * jed-né === číslovka === * ''základní'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' #* {{Příklad|cs|Na německé automobilce Američané následně vysoudili odškodné ve výši 100 milionů dolarů. Volkswagen se navíc zavázal, že od GM odebere autosoučástky v ceně jedné miliardy dolarů.}}<ref name="ihned">{{Citace elektronického periodika | jméno = Jan | příjmení = Úšela | titul = Jak se kradlo v cizině: Komunistické Československo patřilo mezi přeborníky v průmyslové špionáži | periodikum = Hospodářské Noviny | url = https://archiv.ihned.cz/c1-65836420-jak-se-kradlo-v-cizine-komunisticke-ceskoslovensko-patrilo-mezi-preborniky-v-prumyslove-spionazi | datum vydání = 2017-08-07 | datum přístupu = 2017-08-15 }}</ref> # ''dativ jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' # ''lokál jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]'' == poznámky == <references /> [[Kategorie:Tvary českých číslovek]] tk2362c4j7vh4cbgskhyvhjckrtef75 共和國 0 178417 1221582 1221432 2022-07-23T21:55:18Z Kusurija 3210 Zrušena verze 1221432 od uživatele [[Special:Contributions/Atrocipède|Atrocipède]] ([[User talk:Atrocipède|diskuse]]) wikitext text/x-wiki {{Smazat|chyb jak máku, to radši založit znova (nesouvisející „související“, výslovnost, kategorizace, aj. atd.)}} == čínština == === výslovnost === * {{IPA|kʊŋ⁵¹ xɤ³⁵ kwɔ³⁵|kuŋ²⁴ xɤː²⁴ kuɤ²⁴}} {{Audio|Zh-gònghéguó.ogg|共和國}} ''(mandarínská)'' * {{IPA|kʊŋ²² wɔː²¹ kʷɔːk̚³|kʰi̯uŋ⁵⁵ fo¹¹ ku̯et̚²}} ''(kantonská)'' * {{IPA|kiɔŋ³³⁻¹¹ ho²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²|kiɔŋ²²⁻²¹ ho¹³⁻²² kɔk̚³²|kiɔŋ⁴¹⁻²² hɔ²⁴⁻²² kɔk̚⁵}} ''(tchajwanská)'' === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[republika]] ==== synonyma ==== # [[民國]] / [[民国]] ==== související ==== * [[蘇維埃社會主義共和國聯盟]] ''(SSSR, CCCP)'' * [[芬蘭共和國]] ''(Finská republika)'' * [[剛果共和國]] ''(Republ. Kongo)'' * [[多米尼加共和國]] ''(Dominikánská republika)'' * [[越南社會主義共和國]] ''(Vietnamská soc. republ.)'' * [[捷克共和國]] ''(Česká republika)'' * [[新加坡共和國]] ''(Singapur)'' * [[愛爾蘭共和國]] ''(Irská republika)'' == japonština == * {{Doplnit|výslovnost|ja}} === varianty === * [[きょうわこく]], [[共和国]] === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[republika]] ==== související ==== * [[民主主義者]] ''(demokrat)'' * [[並木道]] * [[北海道]] * [[民]] ''(lid, národ)'' * [[合気道]] == korejština == === výslovnost === * {{IPA|ˈko̞ːŋβwa̠ɡuk̚}} === varianty === * [[공화국]] === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[republika]], [[lidovláda]] ==== slovní spojení ==== * [[朝鮮民主主義人民共和國]] [[Kategorie:Čínská substantiva]] [[Kategorie:Japonská substantiva]] [[Kategorie:Vietnamská substantiva|cộng hoà quốc]] [[Kategorie:Korejská substantiva|공화국]] 7xudtvgtkujhxtktdinfqmj4ol6ubdr Příloha:Nadávky (čeština) 100 178623 1221559 1205792 2022-07-23T12:15:31Z 89.24.41.193 /* M */Přidán obsah wikitext text/x-wiki '''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.) {{Cedule | text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu. | nadpis = | poznámka = | obrázek = Attention yellow2.svg | typ = info | id = }} <!-- začátek --> ==== A ==== ==== B ==== * [[bastard]]e * [[bestie]] * [[blb]]e, [[blbec|blbče]], [[blboun]]e * [[blbka|blbko]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[buzerant]]e, [[buzna|buzno]] {{Upřesnění|pro muže}} ==== C ==== * [[cucák]]u * [[cyp]]e ==== Č ==== * [[čurák]]u {{Upřesnění|zejm. pro muže}} * [[čuromedán]]e ==== D ==== * [[darebák]]u * [[debil]]e * [[dement]]e * [[dobytek|dobytku]] * [[držka|držko]] * [[děvka|děvko]] ==== E ==== enormí debil ==== F ==== * [[fiflena|fifleno]] ==== G ==== * [[gauner]]e * [[grázl]]e ==== H ==== * [[hajzl]]e, [[hajzlík]]u * [[hňup]]e * [[hnus]]e * [[honibrk]]u {{Upřesnění|pro muže}} * [[hovado]] * [[husa|huso]] {{Upřesnění|pro ženu}} ==== Ch ==== * [[chcípák]]u * [[chudák]]u * [[chuj]]i * [[chytrolín]]e ==== I ==== * [[idiot]]e * [[ichtyl]]e * [[imbecil]]e ==== J ==== ==== K ==== * [[kokot]]e * [[koza|kozo]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[kozomrd]]e * [[kráva|krávo]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[kretén]]e * [[kripl]]e * [[kujón]]e * [[kunda|kundo]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[kurva|kurvo]] {{Upřesnění|pro ženu i pro muže}} * [[kundohlav]]e ==== L ==== * [[lempl]]e * [[lemra|lemro]] * [[lotr|lotře]] * [[lump]]e ==== M ==== * [[mamlas]]i * [[moula|moulo]] * [[mrdkohlav] * *[[mrdka]] ==== N ==== * [[nádiva|nádivo]] * [[neřád]]e ==== O ==== * [[osel|osle]] ==== P ==== * [[pako]] * [[píča|píčo]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[píčus]]i {{Upřesnění|pro muže}} * [[pitomec|pitomče]] * [[pizda|pizdo]] {{Upřesnění|pro ženu}} * [[posera|posero]] * [[poseroutka|poseroutko]] ==== R ==== * [[rapl]]e * [[rošťák]]u ==== Ř ==== ==== S ==== * [[sígr|sígře]] * [[smrad]]e * [[srab]]e * [[sráč]]i * [[sralbotka|sralbotko]] * [[svině]] * [[syčák]]u ==== Š ==== * [[šmejd]]e * [[šulin]]e {{Upřesnění|pro muže}} * [[šupák]]u ==== T ==== * [[trouba|troubo]] * [[truhlík]]u * [[trumbera|trumbero]] ==== Ť ==== * [[ťulpas]]i ==== U ==== * [[úchylák]]u, [[úchyl]]e ==== V ==== * [[vidlák]]u * [[vůl|vole]] * [[vypatlanec|vypatlanče]] ==== Z ==== * [[zkurvysyn]]e {{Upřesnění|pro muže}} * [[zmetek|zmetku]] * [[zmrd|zmrde]] ==== Ž ==== * [[židák]]u <!-- konec --> 00z2kpyarswe0vkv3jzod1eh520yeg1 vohoz 0 196447 1221604 1143152 2022-07-24T02:07:35Z Danny B. 119 {{Příznaky}} -> {{Příznak2}} wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvɔ.ɦɔs}} === dělení === * vo-hoz === varianty === * {{Příznak2|slang.}} [[ohoz]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = vohoz | sgen = [[vohozu]] | sdat = [[vohozu]] | sacc = vohoz | svoc = [[vohoze]] | sloc = [[vohoze]] / [[vohozu]] | sins = [[vohozem]] | pnom = [[vohozy]] | pgen = [[vohozů]] | pdat = [[vohozům]] | pacc = [[vohozy]] | pvoc = [[vohozy]] | ploc = [[vohozech]] | pins = [[vohozama]]* / [[vohozy]]** }} * * ''tvar obecného skloňování'' * ** ''tvar spisovného skloňování'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|ob.|slang.}} [[oblečení]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = slangově oblečení | en = {{P|en|rig}}, {{P|en|get-up}} | en-US = {{P|en-US|threads}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|hovor.|zhrub.}} [[hadry]], {{Příznak2|spis.}} [[oblečení]], [[ošacení]], [[šaty]], [[oděv]], [[oblek]], {{Příznak2|spis.|řidč.}} [[úbor]], {{Příznak2|kniž.}} [[šat]], [[roucho]] ==== související ==== * [[voháknout se]] [[Kategorie:Česká substantiva]] 8bwbhvaqdqvq0y3cj0zexrzd6w41guv toješťovité 0 198002 1221603 1150748 2022-07-24T02:07:31Z Danny B. 119 /* externí odkazy */ formát wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|tɔjɛʃcɔvɪtɛː}} === dělení === * to-je-š-ťo-vi-té === etymologie === Slovo vzniklo odvozením z podstatného jména [[toješť]] příponou [[-ovitý|-ovité]], která označuje příslušnost k botanické [[čeleď|čeledi]]. Tvar rodu ženského, čísla množného vychází z toho, že takto jsou označovány ''rostliny''. Původně přídavné jméno. === podstatné jméno === * ''rod ženský, číslo množné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = | sgen = | sdat = | sacc = | svoc = | sloc = | sins = | pnom = toješťovité | pgen = toješťovitých | pdat = toješťovitým | pacc = toješťovité | pvoc = toješťovité | ploc = toješťovitých | pins = toješťovitými }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|bot.}} název jedné z čeledí rostlin z řádu [[hořcotvaré|hořcotvarých]]; vědecký název: ''[[Apocynaceae]]'' ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = čeleď v řádu hořcotvarých | az = {{P|az|kəndirkimilər}} | be = {{P|be|кутровыя|m}} {{množ}} | bg = {{P|bg|олеандрови|m}} {{množ}} | ca = {{P|ca|apocinàcies}} {{množ}}, {{P|ca|apocinàcia}} | da = {{P|da|singrøn-familien}} | de = {{P|de|Hundsgiftgewächse|f}} | en = {{P|en|Dogbane family}} | eo = {{P|eo|apocinacoj}} | et = {{P|et|koerakoolulised}} | fi = {{P|fi|oleanterikasvit}} | fr = {{P|fr|apocynacées}} | he = {{P|he|הרדופיים}} | hi = {{P|hi|एपोसाइनेसी}} | hr = {{P|hr|zimzelenovke|f}} {{množ}} | hu = {{P|hu|meténgfélék}} | ja = {{P|ja|キョウチクトウ科}}, {{P|ja|夾竹桃科}} | ka = {{P|ka|ქენდირისებრნი}} | ko = {{P|ko|협죽도과}} | lt = {{P|lt|stepukiniai|m}} {{množ}} | lv = {{P|lv|oleandru dzimta|f}} | mk = {{P|mk|кучешки чемери|m}} {{množ}} | nl = {{P|nl|maagdenpalmfamilie}} | no = {{P|no|gravmyrtfamilien}} | pl = {{P|pl|toinowate|m}} {{množ}} | ru = {{P|ru|кутровые|m}} {{množ}} | sk = {{P|sk|zimozeleňovité|m}} {{množ}} | sl = {{P|sl|pasjestrupovke}} {{množ}} | sv = {{P|sv|Oleanderväxter}} | th = {{P|th|วงศ์ตีนเป็ด}} | tr = {{P|tr|zakkumgiller}} | uk = {{P|uk|барвінкові|m}} {{množ}} | vi = {{P|vi|Họ La bố ma}} | zh = {{P|zh|夹竹桃科}} }} ==== související ==== * [[toješť]] * [[toješťové]] * [[toještě]] * [[Apocynaceae]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Toješťovité}} * {{Wikidruhy|taxon=Apocynaceae}} * {{Commons|kategorie=Apocynaceae}} [[Kategorie:Česká substantiva]] a5s1h6ip2l14i5hv31phzce0f88o80t samosličkový 0 198846 1221575 1156381 2022-07-23T15:00:33Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* význam */ redef wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|samɔslɪt͡ʃkɔviː}} === dělení === * sa-mo-slič-ko-vý === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = samosličkový | snomm = samosličkový | snomf = [[samosličková]] | snomn = [[samosličkové]] | pnomma = [[samosličkoví]] | pnomm = [[samosličkové]] | pnomf = [[samosličkové]] | pnomn = [[samosličková]] | sgenma = [[samosličkového]] | sgenm = [[samosličkového]] | sgenf = [[samosličkové]] | sgenn = [[samosličkového]] | pgenma = [[samosličkových]] | pgenm = [[samosličkových]] | pgenf = [[samosličkových]] | pgenn = [[samosličkových]] | sdatma = [[samosličkovému]] | sdatm = [[samosličkovému]] | sdatf = [[samosličkové]] | sdatn = [[samosličkovému]] | pdatma = [[samosličkovým]] | pdatm = [[samosličkovým]] | pdatf = [[samosličkovým]] | pdatn = [[samosličkovým]] | saccma = [[samosličkového]] | saccm = samosličkový | saccf = [[samosličkovou]] | saccn = [[samosličkové]] | paccma = [[samosličkové]] | paccm = [[samosličkové]] | paccf = [[samosličkové]] | paccn = [[samosličková]] | slocma = [[samosličkovém]] | slocm = [[samosličkovém]] | slocf = [[samosličkové]] | slocn = [[samosličkovém]] | plocma = [[samosličkových]] | plocm = [[samosličkových]] | plocf = [[samosličkových]] | plocn = [[samosličkových]] | sinsma = [[samosličkovým]] | sinsm = [[samosličkovým]] | sinsf = [[samosličkovou]] | sinsn = [[samosličkovým]] | pinsma = [[samosličkovými]] | pinsm = [[samosličkovými]] | pinsf = [[samosličkovými]] | pinsn = [[samosličkovými]] }} ==== význam ==== # [[vyrobený]] [[ze]] [[samoslička|samosliček]]; [[tvořený]] [[samoslička]]mi [[Kategorie:Česká adjektiva]] kqml6x25lo39xngtr9j28p2m4ejs3dp peloteur 0 199186 1221576 1154311 2022-07-23T15:05:18Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* francouzština */ redef. subst wikitext text/x-wiki == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fr) | snom = peloteur | pnom = peloteurs }} ==== význam ==== # {{Příznaky|fr|fam.}} [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]] ==== synonyma ==== # [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]] [[Kategorie:Francouzská substantiva]] myei4r0c5ny4wem562rfspii38qt1yk 1221577 1221576 2022-07-23T15:16:59Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 /* francouzština */ + příslušné adj wikitext text/x-wiki == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fr) | snom = peloteur | pnom = peloteurs }} ==== význam ==== # {{Příznaky|fr|fam.}} [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]] ==== synonyma ==== # [[tâteur]], [[palpeur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]], [[tripoteur]] ==== související ==== * [[peloter#francouzština|peloter]] === přídavné jméno === * ''nestupňovatelné'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (fr) | sf = peloteuse | pm = peloteurs | pf = peloteuses | sm = peloteur }} ==== význam ==== # {{Příznaky|fr|fam.}} [[šátravý]]; [[který]] [[někdo|někoho]] nebo [[něco]] [[ohmatávat|(pr)ohmatává]] ==== synonyma ==== # [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]] ==== související ==== * [[peloteuse]] * [[pelotari]] * [[pelote#francouzština|pelote]] [[Kategorie:Francouzská substantiva]] [[Kategorie:Francouzská adjektiva]] p2lrybksnta8kowhbmgzb59cr13e8im 1221578 1221577 2022-07-23T15:17:57Z Stařinky z Chichychitrákova 35755 zprstuvycucané jaz. příznaky pryč wikitext text/x-wiki == francouzština == === výslovnost === * {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fr) | snom = peloteur | pnom = peloteurs }} ==== význam ==== # [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]] ==== synonyma ==== # [[tâteur]], [[palpeur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]], [[tripoteur]] ==== související ==== * [[peloter#francouzština|peloter]] === přídavné jméno === * ''nestupňovatelné'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (fr) | sf = peloteuse | pm = peloteurs | pf = peloteuses | sm = peloteur }} ==== význam ==== # [[šátravý]]; [[který]] [[někdo|někoho]] nebo [[něco]] [[ohmatávat|(pr)ohmatává]] ==== synonyma ==== # [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]] ==== související ==== * [[peloteuse]] * [[pelotari]] * [[pelote#francouzština|pelote]] [[Kategorie:Francouzská substantiva]] [[Kategorie:Francouzská adjektiva]] 57nfi307408wxfx773ry3zu5ags5yi9 zalévat 0 204545 1221595 1169388 2022-07-24T02:07:03Z Danny B. 119 oprava kódu wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zalɛːvat}} === dělení === * za-lé-vat === varianty === * [[zalívat]] === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = zalévám | ppre1 = zaléváme | spre2 = zaléváš | ppre2 = zaléváte | spre3 = zalévá | ppre3 = zalévají | sactm = zaléval | pactm = zalévali | sactf = zalévala | pactf = zalévaly | sactn = zalévalo | pimp1 = zalévejme | simp2 = zalévej | pimp2 = zalévejte | ptram = zalévaje | ptraf = zalévajíc | ptrap = zalévajíce | spasm = zaléván | ppasm = zaléváni | spasf = zalévána | ppasf = zalévány | spasn = zaléváno | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # [[poskytovat]] [[kapalný|kapalnou]] [[voda|vodu]] [[rostlina|rostlinám]] # [[přelévat]] [[nebo]] [[obklopovat]] [[kapalina|kapalinou]] [[či]] [[tekutý|tekutou]] [[hmota|hmotou]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = poskytovat vodu rostlinám | de = {{P|de|gießen}}, {{P|de|bewässern}} | en = {{P|en|water}} | es = {{P|es|regar}} | fr = {{P|fr|arroser}} | pl = {{P|pl|podlewać}} | sk = {{P|sk|zalievať}} }} # {{Překlady | význam = přelévat kapalinou | pl = {{P|pl|oblewać}} }} ==== synonyma ==== # [[zavlažovat]] # — ==== související ==== * [[zalévání]] * [[zálivka]] * [[záliv]] == poznámky == * {{IJP|zalévat||2021-05-10}} [[Kategorie:Česká slovesa]] 8tkuk8nqmb596ppi26tukp80ftkkvi3 نِهَايَة اَلْأُسْبُوع 0 217428 1221601 1208776 2022-07-24T02:07:24Z Danny B. 119 - LRM wikitext text/x-wiki == arabština == === výslovnost === * {{IPA|ni.haː.jat al.ʔus.buːʕ}} === varianty === * [[نهاية الأسبوع]] === etymologie === Spojením [[أُسْبُوع]] — ''týden'' a [[نِهَايَة]] — ''konec''. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' {{Doplnit|ohýbání|ar}} ==== význam ==== # [[víkend]], [[konec]] [[týden|týdne]], [[weekend]] ==== související ==== * [[نَهَى]] ''(zadržet, zakázat)'' * [[مُتَنَاهٍ]] * [[سَبْعَة]] ''(sedm)'' * [[نِهَائِيّ]] ''(konečný, finální)'' * [[اِنْتَهَى]] ''(přestat, ukončit)'' [[Kategorie:Arabská substantiva]] [[Kategorie:Arabská slovní spojení]] 9kolf239iw0gs0vlug1oy8yj7o6g4fv grzmieć 0 229561 1221600 1221060 2022-07-24T02:07:21Z Danny B. 119 přesun {{Doplnit}} na správné místo wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{IPA|ɡʐmjɛt͡ɕ}} * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-grzmieć.wav|grzmieć}} === etymologie === Z předpokládaného praslovanského ''*grьmě̀ti''. === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' {{Doplnit|ohýbání|pl}} ==== význam ==== # [[hřmět]], [[hřmít]] # [[hromovat]], [[hřímat]] ==== související ==== * [[zagrzmieć]] * [[grzmot]] * [[przegrzmieć]] * [[grzmocić]], [[grzmotnąć]] * [[grom#polština|grom]] [[Kategorie:Polská slovesa]] 1czsrydq56wt63sde8h12x31u3gs6ca třináctiny 0 229739 1221563 2022-07-23T13:35:02Z OprrDopl'UprPyprr 20710 založena nová stránka s textem „== čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtr̝̊ɪnaːt͡scɪnɪ}} === dělení === * tři-nác-ti-ny === etymologie === Z číslovky [[třináct]] a přípony [[-ina]]. === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = třináctiny | pgen = třináctin | pdat = třináctinám | pacc = třináctiny | pvoc = třináctiny | ploc = třináctinách | pins = třiná…“ wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtr̝̊ɪnaːt͡scɪnɪ}} === dělení === * tři-nác-ti-ny === etymologie === Z číslovky [[třináct]] a přípony [[-ina]]. === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = třináctiny | pgen = třináctin | pdat = třináctinám | pacc = třináctiny | pvoc = třináctiny | ploc = třináctinách | pins = třináctinami }} ==== význam ==== # [[třináctý|třinácté]] [[narozeniny]] #* {{Příklad|cs|Ke svým včerejším '''třináctinám''' dostala jenom pyžamo a dort.}} #* {{Příklad|cs|U Anglosasů jsou teprve '''třináctiny''' vstupem do týnejdž věku (do náctiletosti), u nás Čechů či Poláků je to o dva roky dříve ― znamená to snad, že dospíváme rychleji?}} # {{Příznaky|cs|přen.}} [[třináctý|třinácté]] [[výročí]] [[založení]] [[něco|něčeho]] #* {{Příklad|cs|Řetězec oslavil svoje třináctiny ve velkém stylu.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = třinácté narozeniny | sk = {{P|sk|trinástiny|f}}{{množ}} | ru = {{P|ru|тринадцатилетие|n}} }} # {{Překlady | význam = třinácté výročí založení | sk = {{P|sk|trinástiny|f}}{{množ}} }} ==== synonyma ==== # [[třináctý|třinácté]] [[narozeniny]] # [[třináctý|třinácté]] [[výročí]] [[založení]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla podstatného jména [[třináctina]]'' # ''nominativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]'' # ''akuzativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]'' # ''vokativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]'' ==== související ==== * [[třináctý]] * [[třináctkrát]] * [[třináct]] == poznámky == * {{IJP|třináctina|2007-05-03|2022-05-22}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] t8bhmo6m5geq8cqwq2vnmbxzquf9ul2 lucrum 0 229740 1221574 2022-07-23T14:39:47Z OprrDopl'UprPyprr 20710 založena nová stránka s textem „== latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈɫ̪ʊkrʊ̃ˑ|ˈlu.krum}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|ˈlʊkrʊm}} ''(středoevropská novověká)'' === etymologie === Utvořeno příponou ''*-tlom'' k předpokládanému praindoeveropskému ''*leh₂w-'', jež snad souvisí se starořeckým [[λείᾱ]] ― ''kořist, lup'', [[ἀπολαύω]] ― ''užívat si'' či vzdáleněji s německým [[Lohn]] či českým [[lovit]]. === podstatné…“ wikitext text/x-wiki == latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈɫ̪ʊkrʊ̃ˑ|ˈlu.krum}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|ˈlʊkrʊm}} ''(středoevropská novověká)'' === etymologie === Utvořeno příponou ''*-tlom'' k předpokládanému praindoeveropskému ''*leh₂w-'', jež snad souvisí se starořeckým [[λείᾱ]] ― ''kořist, lup'', [[ἀπολαύω]] ― ''užívat si'' či vzdáleněji s německým [[Lohn]] či českým [[lovit]]. === podstatné jméno === * rod střední (''neutrum'') * 2. deklinace (o-kmeny) ==== skloňování ==== {{Substantivum (la) | snom = lucrum | sgen = [[lucri|lucrī]] | sdat = [[lucro|lucrō]] | sacc = lucrum | sabl = [[lucro|lucrō]] | svoc = lucrum | pnom = [[lucra]] | pgen = [[lucrorum|lucrōrum]] | pdat = [[lucris|lucrīs]] | pacc = [[lucra]] | pabl = [[lucris|lucrīs]] | pvoc = [[lucra]] }} ==== význam ==== # [[zisk]], [[prospěch]] # [[hamižnost]], [[ziskuchtivost]], [[zištnost]], [[chamtivost]] ==== antonyma ==== # [[damnum#latina|damnum]] # [[modestia]] ==== související ==== * [[lucrosus|lucrōsus]] * [[lucrari#latina|lucrārī]] * [[lucrativus|lucrātīvus]] * [[oblucrare|oplucrāre]] * [[lucrificabilis]] * [[lucripeta]] * [[lucrifacere]] * [[lucrifuga]] [[Kategorie:Latinská substantiva]] mzvrapgd1a06f5muc0cz6922d8hzhpq Dummkopf 0 229741 1221581 2022-07-23T21:39:49Z 184.55.17.193 založena nová stránka s textem „A stupid person, A blockhead. '''etymology''' (dum) [[dumm]]+[[kopf]] (koptf)“ wikitext text/x-wiki A stupid person, A blockhead. '''etymology''' (dum) [[dumm]]+[[kopf]] (koptf) s5hj5xc96xyziybrum7siqfk3rtekbv Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タツ (漢音) 14 229742 1221584 2022-07-23T22:22:52Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タツ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タツ (漢音)|祋]] [[Kategorie:Čtení kandži|タツ]] iabupr4u8ilf9277s7tzi9j59bm8zgh Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タチ (呉音) 14 229743 1221585 2022-07-23T22:24:44Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タチ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タチ (呉音)|祋]] [[Kategorie:Čtení kandži|タチ]] bifve4tkfw7yc10p0y3bkwhj78q7ui9 Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タイ (音読) 14 229744 1221586 2022-07-23T22:28:13Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タイ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タイ (音読)|祋]] [[Kategorie:Čtení kandži|タイ]] qtu136012bihhqzd7vpi2x9sh4cfmb7 Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako まつり 14 229745 1221587 2022-07-23T22:32:21Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|まつり]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まつり|祊]] [[Kategorie:Čtení kandži|まつり]] 8ze0liy3qr4aw68rorffhwa1afbn6yj Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština) 14 229746 1221588 2022-07-23T22:32:53Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祊|japonština]] [[Kategorie:Kandži|祊]] 27q5rldnmtd9s5cs7bpwejm98hrhogl Kategorie:Obsahuje 祊 14 229747 1221589 2022-07-23T22:33:19Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|祊]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 113 示|04]] 2dljutgr08x01sx0vr00zo38hzme2j5 Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako ホウ (漢音) 14 229748 1221590 2022-07-23T22:41:39Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|ホウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ホウ (漢音)|祊]] [[Kategorie:Čtení kandži|ホウ]] h5g7k26bxhswbt8r5newuix3ffmhz5q Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako ヒョウ (呉音) 14 229749 1221591 2022-07-23T22:44:38Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|ヒョウ]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヒョウ (呉音)|祊]] [[Kategorie:Čtení kandži|ヒョウ]] p8ktmrxqv67wfs4oudx3yugmqvqusf4 Kategorie:Obsahuje 祉 čtené jako さいわい 14 229750 1221592 2022-07-23T22:47:34Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祉 (japonština)|さいわい]] [[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さいわい|祉]] [[Kategorie:Čtení kandži|さいわい]] 2ob7bgwl1bfsdbgln5l3lmy7268vqr5 Kategorie:Obsahuje 祉 (japonština) 14 229751 1221593 2022-07-23T22:48:10Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Obsahuje 祉|japonština]] [[Kategorie:Kandži|祉]] 7fqefue3m0pw90igqlrzlvihcirjn81 Kategorie:Obsahuje 祉 14 229752 1221594 2022-07-23T22:49:03Z Kusurija 3210 Kategorie wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Čínské znaky|祉]] [[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 113 示|04]] 47e1axnwq370gkrc6alewboqox39vzu