Wikislovník
cswiktionary
https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Média
Speciální
Diskuse
Uživatel
Diskuse s uživatelem
Wikislovník
Diskuse k Wikislovníku
Soubor
Diskuse k souboru
MediaWiki
Diskuse k MediaWiki
Šablona
Diskuse k šabloně
Nápověda
Diskuse k nápovědě
Kategorie
Diskuse ke kategorii
Příloha
Diskuse k příloze
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskuse k modulu
Udělátko
Diskuse k udělátku
Definice udělátka
Diskuse k definici udělátka
Diskuse s uživatelem:Danny B.
3
7110
1221583
1205582
2022-07-23T22:00:25Z
Kusurija
3210
/* Dík */
wikitext
text/x-wiki
[[/Archiv|Archiv]]
__TOC__
== Dík ==
Vřelé díky za upozornění, revertoval jsem (bez vlastního shrnutí). --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 24. 7. 2022, 00:00 (CEST)
iud6l3a62oozcsnbnqvrmovz4a8hj45
Uživatel:-xfi-/slova
2
7230
1221608
1220881
2022-07-24T09:46:24Z
-xfi-
75
sufix -iště;
wikitext
text/x-wiki
<div style="font-size: smaller;">
* [[strom]]: [[borovice]], '''[[bříza]]''', [[buk]], [[dub]], [[hrušeň]], [[jabloň]], [[jasan]], [[javor]], [[jeřáb]], [[jedle]], [[jírovec]], [[kaštanovník]], [[lípa]], [[líska]], [[maďal]], [[topol]], [[třešeň]], [[višeň]], [[olše]], [[osika]], [[smrk]],
* [[borůvka]] | [[jahoda]], [[malina]], [[ostružina]], [[kaštan]], [[žalud]], [[bukvice]], [[jeřabina]], [[hruška]], [[švestka]], [[bluma]], [[slíva]], [[trnka]], [[brusinka]], [[bezinka]], [[hložinka]], [[šiška]], [[šípek]], [[jablko]], [[třešně]]
* [[chaluha]]: nepravé orgány: pletivný [[stélka]] ([[thallus]]): [[rhizoid]] ([[pakořínek]], [[kořínek]]), [[lodyžka]] ([[kauloid]]), [[lístek]] ([[fyloid]]), vznášivý [[měchýřek]], plovací [[měchýř]], plynový [[váček]], vzduchový váček ([[pneumatocysta]]); různotvárný, [[heteromorfní]], stejnotvárný, [[izomorfní]], [[rodozměna]] ([[metageneze]]); [[haploidní]], [[diploidní]], [[ploidie]];
* [[chleba]], [[máslo]], [[bobr]],
* [[pítko]], [[koupátko]], [[napajedlo]], [[napáječka]], [[fontána]], [[vodotrysk]] / [[bird bath]] / [[Vogeltränke]], [[Vogelbad]], [[Fontäne]] / [[wodopój]], [[poidło]], [[ptasie]] [[poidełko]], [[fontanna]] / [[fågelbad]] / [[fuglebad]] / [[fuglebadet]] / [[поилка]] для птиц, [[купальня]] для птиц, [[фонтан]] / [[bebedero]] para [[pájaro]]s, bebedero para aves / [[bagno]] dell [[uccello]]
* [[padací mříž]], [[maso]], [[leden]], [[telemark]], [[alkohol]], [[troll]], [[extravilán]], [[intravilán]], [[čtvrť]], [[čtvrt]]
* [[míra]], [[událost]], [[stav]], [[děj]], [[proces]], [[pochod]], [[hmota]], [[věc]], [[předmět]], [[stroj]], [[přístroj]], [[výstroj]], [[postroj]], [[ústroj]], [[ústrojí]], [[soustrojí]], [[výzbroj]], [[dílo]], [[potravina]], [[surovina]], [[nemoc]], [[tělo]], [[plod]], [[semeno]], [[stavba]], [[konstrukce]], [[část]], [[výrobek]], [[statek]], [[nemovitost]], [[trať]]
* [[podmět]], [[přísudek]], 2. [[předmět]]
* [[environmentální]]
* [[kosa]], [[hrabice]], [[srp]], [[čepel]], [[list]], [[kosiště]], [[kosíř]], [[kosiřník]], [[zákovka]], [[prsten]], [[záhvozd]], [[záhvozda]]; [[brousek]], [[toulec]], [[brousit]]; [[babka]], [[kovadlinka]], [[naklepávač]], [[kladívko]], [[klepat]], [[naklepat]]; [[ostří]], [[páteř]], [[patka]], [[stopka]]; [[kosit]], [[žnout]], [[sekat]]; [[sekáč]], [[žnec]], [[pražnec]], [[žnečka]]; [[hadovka]]; [[lupavka]] - [[lupavý|lupavá kosa]]; omykací kosa; obilná kosa, [[zadržovadlo]]; travní kosa; [[sík]], [[žinka]]; [[žitnatka]]; [[řap]], [[držadlo]], [[berlička]]; [[záběr|záběr kosy]]; [[seno]], [[senoseč]], [[otava]], [[dokosek]], [[mláza]]; [[stýlka]], [[stojan]], [[sušák]], [[kopit]], [[kopiště]], [[okopiště]], [[kupa]], [[rulík]], [[stoh]], [[seník]]; [[žeň]], [[žně]], [[žatva]]; [[snop]], [[stoh]]; [[nůše]], [[fůra]];
* [[řeka]], [[hora]], [[pramen]], [[půda]], [[orkán]], [[údolí]], [[smršť]], [[štít]], [[niva]], [[alas]], [[estuárium]], [[altostratus]], [[altocumulus]], [[anticyklóna]], [[antiklinála]], [[antipasát]], [[apofýza]], [[archipel]], [[arkóza]], [[atmosféra]], [[atol]], [[aven]], [[badlands]], [[bahno]], [[bajir]], [[balvan]], [[barchan]], [[bariéra]], [[barranco]], [[barre]], [[barren-grounds]], [[báze]], [[batholit]], [[beiramar]], [[bělka]], [[benthos]], [[bétoir]], [[bifurkace]], [[bílá noc]], [[blaugrund]], [[blizzard]], [[blokdiagram]], [[bludný balvan]], [[boka]], [[bodden]], [[Bö]], [[húlava]], [[bolson]], [[bomba]], [[bóra]], [[bore]], [[botn]], [[bouřka]], [[bouře]], [[bradlo]], [[bre]], [[brachyantiklinála]], [[brachysynklinála]], [[brakická voda]], [[brána]], [[brekcie]], [[bríza]], [[břeh]], [[březno]], [[buran]], [[buso]], [[bystřina]], [[caatinga]], [[cachoeiras]], [[kaldera]], [[calema]], [[caliche]], [[calina]], [[calvados]], [[camanchaca]], [[campos]], [[canali]], [[kaňon]], [[causses]], [[celina]], [[cicvár]], [[cirk]], [[cirrocumulus]], [[cirrostratus]], [[cirrus]], [[kliváž]], [[cloup]], [[cluse]], [[cockpit]], [[corry]], [[côte]], [[creek]], [[crovuri]], [[kuesta]], [[cumulonimbus]], [[cumulus]], [[cyklón]], [[cyklóna]], [[černozem]], [[čelo]], [[červánky]], [[čeřiny]], [[dag]], [[darja]], [[delta]], [[deprese]], [[deskvamace]], [[déšť]], [[dešťový stín]], [[detrit]], [[diaklasa]], [[diamantové bahno]], [[díra]], [[dislokace]], [[diskordance]], [[dmutí]], [[doldrum]], [[dolina]], [[dóm]], [[draa]], [[droba]], [[drumlin]], [[duha]], [[duna]], [[džungle]], [[elf]], [[elv]], [[eluvium]], [[endemit]], [[eratikum]], [[erg]], [[esker]], [[estavela]], [[estuár]], [[étang]], [[facie]], [[falaises]], [[faléza]], [[fauna]], [[firn]] ([[srež]]), [[firth]], [[fjärd]], [[fjeld]], [[fjord]], [[flexura]], [[flóra]], [[föhn]], [[föhrd]], [[formace]], [[friagem]], [[fumarola]], [[gaiola]], [[garua]], [[gassis]], [[geest]], [[gejzír]], [[geoantiklinála]], [[geosynklinála]], [[golf]], [[haff]], [[halda]], [[halo]], [[hamada]], [[harmatan]], [[hladina]], [[hladový pramen]], [[hlubina]], [[holmen]], [[holokras]], [[hora]], [[hornatina]], [[hornitos]], [[horstvo]], [[hranec]], [[hranice]], [[hrásť]], [[hrnec]], [[hrouda]], [[hřbet]], [[hřeben]], [[húlava]], [[hum]], [[humus]], [[hurikán]], [[hypocentrum]], [[chamsin]], [[chaparral]], [[charriage]], [[chinook]], [[icefjeld]], [[iceström]], [[iluvium]], [[inlandis]],
* [[proces]]: [[ablace]], [[agradace]], [[eroze]], [[erupce]], [[evaporace]], [[evorze]], [[exarace]], [[expozice]], [[extinkce]], [[generalizace]], [[hydratace]], [[infiltrace]], [[ingrese]], [[insolace]],
* [[azimut]], [[alhidáda]], [[nadir]], [[zenit]], [[horizont]], [[almukantarát]], [[buzola]], [[deklinace]], [[rektascence]], [[elevace]], [[efemeridy]], [[ekliptika]], [[elipsoid]], [[gnómon]],
* [[I love you]], [[miluji tě]], [[miluju tě]], [[jeg elsker deg]], jäg
* [[norsk]]: [[sleiv]], [[øy]], [[fjord]], [[elv]], [[fjell]], [[bre]], [[berg]], [[kapp]], [[fonn]], [[is]], [[jøkel]], [[dal]], [[foss]], [[sjø]], [[topp]], [[tind]], [[å]], [[vik]], [[vidde]], [[havet]], [[by]], [[landby]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]]
* [[machair]] ([[:en:machair]])
''Být teď baťůžkářčin, úpíš vězeňské ódy.''
''Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.''
* [[sufix]] [[-iště]]: [[čekaniště]], [[drbiště]], [[hnízdiště]], [[honbiště]], [[honiště]], [[hřadoviště]], [[kaliště]], [[krmeliště]], [[krmiště]], [[letoviště]], [[mraveniště]], [[nocoviště]], [[rejdiště]], [[ryjiště]], [[říjiště]], [[seliště]], [[sestupiště]], [[sídliště]], [[stávaniště]], [[tokaniště]], [[trhaniště]], [[újediště]], [[vnadiště]], [[základiště]], [[zimoviště]]; [[hájeniště]], [[jaderniště]], [[semeniště]]; [[plodiště]];
* [[písmorytec]] {{IPA|piːsmɔrɪtɛt͡s}}, substantivum, [[rytec]] [[ryjící]] [[do]] [[kov]]u [[raznice]] [[písmeno|písmen]]: ''Výrobní proces se odvíjel od grafických návrhů, které písmorytci dodal tiskař či písmař.'' en: engraver
</div>
* [[holátko]], -a {{n}} – ''neopeřené ptáče'';<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=holátko&where=hesla]</small>
* [[opeřeňátko]], -a {{n}} – ptáče;<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=opeřeňátko&where=hesla]</small>
* vzletňátko, -a {{n}} – vzletné mládě;
* opeřenče, -e {{n}} – čerstvě opeřené ptáče;
* hnízdoš, -e {{m}}. ''pták, jehož mláďata se líhnou ve stadiu ještě nedokonalém''. Hnízdoši jsou buď krmiví, vybíhaví nebo vzlétaví. A. Dyk. — Příruční slovník jazyka českého (1935–1957)
* hnízdoš, -e {{m}}. ''ptačí mládě sedící v hnízdě''. Největší škody natropí [kuna lesní] ničením hnízdících ptáků, vajec, hnízdošů, mladých zajíců a pod. A. Břez. — Příruční slovník jazyka českého (1935–1957)
* [[hnízdoš]], -e {{m}}. ''mládě v prachovém peří'' (věkové skupiny dravců) — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013.
* [[haluzník]], -a {{m}}. ''mládě, krátce před opuštěním hnízda, kterému přes prachový šat už roste obrysové peří a posedává na haluzích okolo hnízda, ještě neschopné samostatné obživy'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013.
* [[divoch]] – ''dravec po opuštění hnízda, již plně vzletný, v šatu mladých, do konce kalendářního roku'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013.
* [[lapard]] – ''dravec v šatu mladých v druhém roce života (před přepelicháním do dospělého šatu)'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013.
* [[hagard]] – ''dravec v šatu dospělých'' — TMEJ, Petr. Základy sokolnictví: sokolnická mluva, 2013.
* [[pískle]] – ''nedospělé ptáče, holátko''; ''Mysl. nedorostlý pták v hnízdě''<small>[https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?hledej=Hledej&heslo=pískle&where=hesla]</small>
* [[ptáče]] – ''malý, zpr. mladý pták, ptáček'';
od9fg27rbxqi1jxb01hddpsmz03u4uf
mariáš
0
19400
1221597
1050244
2022-07-24T02:07:09Z
Danny B.
119
oprava uvozovek
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|marɪjaːʃ}}
=== dělení ===
* ma-riáš
=== etymologie ===
Z francouzského ''[[mariage]] – svatba''.
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = mariáš
| sgen = mariáše
| sdat = mariáši
| sacc = mariáš
| svoc = mariáši
| sloc = mariáši
| sins = mariášem
| pnom = mariáše
| pgen = mariášů
| pdat = mariášům
| pacc = mariáše
| pvoc = mariáše
| ploc = mariáších
| pins = mariáši
}}
==== význam ====
# [[zdvihový|zdvihová]] [[karetní]] [[hra]] [[hraný|hraná]] [[zpravidla]] [[v]] [[trojice|trojici]] [[s]] [[německý]]mi [[karta]]mi
#* {{Příklad|cs|Vyhýbal se celé dva dny jakékoliv rozmluvě o Ferdinandovi, až večer v kavárně při mariáši, zabíjeje žaludského krále kulovou sedmou trumfů, řekl:„Sedum kulí jako v Sarajevu.“}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Dobrý voják Švejk na policejním ředitelství|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = karetní hra
| sk = {{P|sk|mariáš|m}}
}}
==== související ====
* [[mariášový]]
== poznámky ==
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Mariáš}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
rl8loupaezrywjynbeun28vxk248qjc
olim
0
39032
1221560
1081296
2022-07-23T13:00:33Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* latina */ + výslovnost; + citace z profláklého kontratenorového carla orffa - resp. vl. středověký anonym, že
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈoːlʲɪ̃ˑ|ˈʔoː.lim}} ''(klasická restituovaná)''
=== příslovce ===
* ''času, nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[kdysi]], [[dávno]], [[dříve]]
#* {{Příklad|la|'''Ōlim''' lacūs colueram, '''ōlim''' pulcher exstiteram, dum cignus ego fueram. Miser, miser, modŏ niger et ūstus fortiter!|Kdysi jsem obýval(a) jezera, kdysi jsem bývávala krásná, dokud jsem bývala labutí. Ach já ubohá, ubohá, zakrátko [budu již] zčernalá a hrozně upečena!}}<ref>''Carmina burana''</ref>
# [[až]] [[jednou]]
==== synonyma ====
# [[quondam]]
# ―
==== antonyma ====
# [[nuper#latina|nūper]]
# [[modo#latina|mŏdŏ]], [[brevi#latina|brevī]], [[mox#latina|mŏx]], [[statim]]
==== související ====
* [[olle#latina|olle, ōle]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Latinská příslovce]]
p9pzzuqw5cvbwhqea81csdfszzas8hs
monstrum
0
40819
1221573
958148
2022-07-23T14:29:29Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = monstrum
| sgen = monstra
| sdat = monstru
| sacc = monstrum
| svoc = monstrum
| sloc = monstru
| sins = monstrem
| pnom = monstra
| pgen = monster
| pdat = monstrům
| pacc = monstra
| pvoc = monstra
| ploc = monstrech
| pins = monstry
}}
==== význam ====
# [[obluda]], [[netvor]], [[příšera]]
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈmõːs̠t̪rʊ̃ˑ}} ''(restituovaná starořímská)''
* {{IPA|ˈmɔːnstrʊm}} ''(středověká, rakousko-uherská)''
* {{IPA|ˈmons.trum}} ''(vatikánská standardní)''
=== etymologie ===
Z předpokládaného praitalického ''*monestrom'', úzce souvisí se slovesem [[monere#latina|monēre]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = mōnstrum
| sgen = [[monstri|mōnstrī]]
| sdat = [[monstro|mōnstrō]]
| sacc = mōnstrum
| sabl = [[monstro|mōnstrō]]
| svoc = mōnstrum
| pnom = [[monstra|mōnstra]]
| pgen = [[monstrorum|mōnstrōrum]]
| pdat = [[monstris|mōnstrīs]]
| pacc = [[monstra|mōnstra]]
| pabl = [[monstris|mōnstrīs]]
| pvoc = [[monstra|mōnstra]]
}}
==== význam ====
# [[obluda]], [[netvor]], [[příšera]]
==== související ====
* [[monstruosus|mōnstruōsus]] / [[monstrosus]]
* [[monstrare|mōnstrāre]]
* [[demonstrare#latina|dēmōnstrāre]]
* [[monere#latina|monēre]]
* [[mostellum]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
r7nv4a3min2hhmj6g4wemq9wrlxdo8y
probrum
0
40832
1221566
865113
2022-07-23T13:51:05Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost; +RT/DT ; + egyptologie
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈprɔbrʊ̃|ˈprɔbrʊm}}
=== etymologie ===
Z předpokládaného praindoeveropského ''*pro-bʰr-o-'', jež souvisí např. se slovesem [[ferre#latina|ferre]] či vzdáleněji s anglickým [[bear]] či naším [[brát]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = probrum
| sgen = [[probri|probrī]]
| sdat = [[probro|probrō]]
| sacc = probrum
| sabl = [[probro|probrō]]
| svoc = probrum
| pnom = [[probra]]
| pgen = [[probrorum|probrōrum]]
| pdat = [[probris|probrīs]]
| pacc = [[probra]]
| pabl = [[probris|probrīs]]
| pvoc = [[probra]]
}}
==== význam ====
# [[hanebnost]], [[ošklivý]] [[skutek]]; [[padoušství]]
==== související ====
* [[probrosus|probrōsus]]
* [[opprobrium]]
* [[exprobrare]]
* [[opprobrare|opprobrāre]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
kk0lni0rseogo7fpdff061rg2lgib9k
simulacrum
0
40846
1221567
870373
2022-07-23T13:55:04Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|s̠ɪmʊˈɫ̪äːkrʊ̃}} ''(klasická restituovaná)''
* {{IPA|si.muˈla.krum}} ''(středověká)''
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = simulācrum
| sgen = [[simulacri|simulācrī]]
| sdat = [[simulacro|simulācrō]]
| sacc = simulācrum
| sabl = [[simulacro|simulācrō]]
| svoc = simulācrum
| pnom = [[simulacra|simulācra]]
| pgen = [[simulacrorum|simulācrōrum]]
| pdat = [[simulacris|simulācrīs]]
| pacc = [[simulacra|simulācra]]
| pabl = [[simulacris|simulācrīs]]
| pvoc = [[simulacra|simulācra]]
}}
==== význam ====
# [[obraz]]
# [[socha]]
==== synonyma ====
# [[imago#latina|imāgō]], [[pictura]]
# [[effigies|effigiēs]], [[sculptura|sculptūra]], [[imago#latina|imāgō]], [[statua#latina|statua]]
==== související ====
* [[simulare#latina|simulāre]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
5sf95o9ugqhmorbqhf88golzcscaacj
theatrum
0
40850
1221564
874269
2022-07-23T13:46:05Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost, etymologie
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|t̪ʰeˈäːt̪rʊ̃ˑ|tʰeˈaː.trum}} ''(klasická restituovaná)''
* {{IPA|teˈa.trum}} ''(církevní středověká středoevropská)''
* {{Audio|La-cls-theatrum.ogg|theātrum}}
=== etymologie ===
Ze starořeckého [[θέατρον]], které odvozeno od slovesa [[θεάομαι|θεᾶσθαι]] ― ''dívat se, hledět''. Srovnej např. i naše české [[hlediště]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = theātrum
| sgen = [[theatri|theātrī]]
| sdat = [[theatro|theātrō]]
| sacc = theātrum
| sabl = [[theatro|theātrō]]
| svoc = theātrum
| pnom = [[theatra|theātra]]
| pgen = [[theatrorum|theātrōrum]]
| pdat = [[theatris|theātrīs]]
| pacc = [[theatra|theātra]]
| pabl = [[theatris|theātrīs]]
| pvoc = [[theatra|theātra]]
}}
==== význam ====
# [[divadlo]]
# [[jeviště]]
==== fráze a idiomy ====
* [[theatrum mundi]]
==== související ====
* [[theatricus|theātricus]]
* [[amphitheatrum|amphitheātrum]]
* [[theatralis|theātrālis]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
ptyuzyn83lyxlcsutqdwolxbola3f8w
vlak
0
44346
1221579
1210430
2022-07-23T18:21:57Z
Plikous
40236
synonyma
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|vlak}}
* {{Audio|Cs-vlak.ogg|vlak}}
=== dělení ===
* vlak
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = vlak
| sgen = [[vlaku]]
| sdat = [[vlaku]]
| sacc = vlak
| svoc = [[vlaku]]
| sloc = [[vlaku]]
| sins = [[vlakem]]
| pnom = [[vlaky]]
| pgen = [[vlaků]]
| pdat = [[vlakům]]
| pacc = [[vlaky]]
| pvoc = [[vlaky]]
| ploc = [[vlacích]]
| pins = [[vlaky]]
}}
==== význam ====
# [[kolejový]] [[dopravní prostředek]] [[sestávající]] [[z]] [[lokomotiva|lokomotivy]] [[resp.]] [[tažná jednotka|tažné jednotky]] [[a]] [[vagón]]ů
#* {{Příklad|cs|Na výlet jsme jeli autobusem, zpátky jsme se vrátili vlakem.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = dopravní prostředek
| ar = {{P|ar|قِطَار}}
| bs = {{P|bs|vlak|m}}, {{P|bs|voz|m}}
| da = {{P|da|tog}}
| de = {{P|de|Zug|m}}
| en = {{P|en|train}}
| es = {{P|es|tren|m}}
| et = {{P|et|rong}}
| fr = {{P|fr|train|m}}
| ga = {{P|ga|traein|m}}
| he = {{P|he|רַכֶּבֶת|f}}
| it = {{P|it|treno|m}}
| ja = {{P|ja|列車}}, {{P|ja|汽車}}
| ko = {{P|ko|기차}}, {{P|ko|열차}}
| lt = {{P|lt|traukinys|m}}
| lv = {{P|lv|vilciens|m}}
| nl = {{P|nl|trein|m}}
| no = {{P|no|tog|n}}
| pl = {{P|pl|pociąg|m}}
| ro = {{P|ro|tren|n}}
| ru = {{P|ru|поезд|m}}
| szl = {{P|szl|cug|m}}
| sgs = {{P|sgs|traukėnīs|m}}
| sk = {{P|sk|vlak|m}}
| sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|воз|m}}
| sr-Latn = {{P|sr-Latn|voz|m}}
| sv = {{P|sv|tåg|n}}
| yi = {{P|yi|צוג|m}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|ob.|zast.|nář.}} [[cuk]]
==== související ====
* [[vláček]]
* [[vlakový]]
* [[vlakokilometr]]<ref>http://www.cd.cz/infoservis/aktuality/-25561/, navštíveno 13. prosince 2015</ref>
* [[rychlovlak]]
==== slovní spojení ====
* [[osobní vlak]]
* [[expresní vlak]]
* [[nákladní vlak]]
* [[zvláštní vlak]]
==== fráze a idiomy ====
* [[křičet jako u vlaku]] ''(hlasitě, nesušně)''<ref>Jaroslav Zaorálek: Lidová rčení, Praha 1947/2009, str. 549</ref>
* [[přes to vlak nejede]]
== poznámky ==
* {{IJP|vlak|2008-02-27|2011-01-25}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Vlak}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
pqh23b4romokki5qg3hs1zv11kaxb6i
loni
0
45036
1221562
1216621
2022-07-23T13:22:49Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* čeština */ + hmyzozpyt
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈlɔɲɪ}}
=== dělení ===
* lo-ni
=== etymologie ===
Z předpokládaného praslovanského ''*olni'', které z praindoevropského ''*h₂ól-h₁n-''. Srovnej zejména slovenské [[vlani]], [[lani#slovenština|lani]], staropolské a polské nářeční [[łoni]], ruské nářeční [[лони#ruština|лони́]] či slovinské [[lani#slovinština|láni]], o něco vzdáleněji pak např. i latinské [[olim#latina|ōlim]] — ''kdysi, dávno''.
=== varianty ===
* [[vloni]]
=== příslovce ===
* ''času''
* ''nestupňovatelné''
==== význam ====
# [[v]] [[minulý|minulém]] [[rok|roce]]
#* {{Příklad|cs|Loni na podzim jsem ho potkala naposledy.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = v minulém roce
| de = {{P|de|letzte}}s {{P|de|Jahr}} nebo im letzten Jahr
| en = {{P|en|last}} {{P|en|year}}
| fi = {{P|fi|viime}} {{P|fi|vuonna}}
| fr = l'{{P|fr|an}} {{P|fr|dernier}}
| hsb = {{P|hsb|loni}}
| hu = {{P|hu|tavaly}}
| ja = {{P|ja|去年}}
| lt = {{P|lt|pernai}}
| sk = {{P|sk|vlani}}
| sv = {{P|sv|ifjol}}
}}
==== antonyma ====
# [[napřesrok]]
==== související ====
* [[loňský]]
* [[předloni]]
== poznámky ==
* {{IJP|loni|2008-02-27|2011-02-12}}
[[Kategorie:Česká příslovce]]
o9d8h96e2ecrjmhssr7unhtnk3aypmi
astrum
0
59756
1221572
830879
2022-07-23T14:19:04Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + RT/DT, + etymo
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈäs̠t̪rʊ̃ˑ}} ''(klasická restituovaná)''
* {{IPA|ˈʔas.trʊm}} ''(středověká církevní)''
=== etymologie ===
Ze starořeckého [[ἄστρον]] téhož významu.
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = astrum
| sgen = [[astri|astrī]]
| sdat = [[astro|astrō]]
| sacc = astrum
| sabl = [[astro|astrō]]
| svoc = astrum
| pnom = [[astra]]
| pgen = [[astrorum|astrōrum]]
| pdat = [[astris|astrīs]]
| pacc = [[astra]]
| pabl = [[astris|astrīs]]
| pvoc = [[astra]]
}}
==== význam ====
# [[hvězda]]
==== synonyma ====
# [[stella]]; [[sidus#latina|sīdus]]; [[aster#latina|astēr]]
==== fráze a idiomy ====
* [[per aspera ad astra|per aspera ad '''astra''']]
==== související ====
* [[astronomia]], [[astronomus]]
* [[astralis|astrālis]]
* [[disastrum]]
* [[astrologus]], [[astrologia]]
* [[astrificare|astrificāre]]
* [[astrosus|astrōsus]]
* [[astriloquus]]
* [[astriger]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
5yzxv1xm7fx28jwt8ypdtkesmz8imy8
aratrum
0
59998
1221569
830228
2022-07-23T14:01:07Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|äˈräːt̪rʊ̃}} ''(klasická restituovaná)''
* {{IPA|ʔäˈräːt̪rum}} ''(středoevropská církevní)''
=== etymologie ===
Z předpokládaného praidnoevropského ''*h₂érh₃trom''. Srovnej např. starořecké [[ἄροτρον]] zhruba téhož významu.
=== varianty ===
* [[arater#latina|arāter]]
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = arātrum
| sgen = [[aratri|arātrī]]
| sdat = [[aratro|arātrō]]
| sacc = arātrum
| sabl = [[aratro|arātrō]]
| svoc = arātrum
| pnom = [[aratra|arātra]]
| pgen = [[aratrorum|arātrōrum]]
| pdat = [[aratris|arātrīs]]
| pacc = [[aratra|arātra]]
| pabl = [[aratris|arātrīs]]
| pvoc = [[aratra|arātra]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|la|zeměd.}} [[pluh]], [[rádlo]]
==== související ====
* [[arare#latina|arāre]]
* [[aratrix|arātrīx]]
* [[aratorius|arātōrius]]
* [[arater]]
* [[arator|arātor]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
jvtnizgivuhf8nvs6us3u182xjeqvgl
makat
0
66829
1221561
934272
2022-07-23T13:11:41Z
Xpicto
3367
/* překlady */ polský překlad
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|makat}}
=== dělení ===
* ma-kat
=== etymologie ===
Z praslovanského ''*makati'' souvisejícího s ''*macati'' téhož významu, s nejistým vzájemným vztahem.<ref name="rejzek">REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník''. Verze 1.0. Leda, 2007. Heslo „makat“.</ref> Význam „pracovat“ vznikl vlivem německého ''[[machen]]''.<ref name="rejzek" />
=== varianty ===
* {{Příznak2|zast.}} [[makati]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = [[makám]]
| ppre1 = [[makáme]]
| spre2 = [[makáš]]
| ppre2 = [[makáte]]
| spre3 = [[maká]]
| ppre3 = [[makají]]
| pimp1 = [[makejme]]
| simp2 = [[makej]]
| pimp2 = [[makejte]]
| sactm = [[makal]]
| pactm = [[makali]]
| sactf = [[makala]]
| pactf = [[makaly]]
| sactn = [[makalo]]
| spasm = [[makán]]
| ppasm = [[makáni]]
| spasf = [[makána]]
| ppasf = [[makány]]
| spasn = [[makáno]]
| ptram = [[makaje]]
| ptraf = [[makajíc]]
| ptrap = [[makajíce]]
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|ob.}} [[sahat]]; [[dotýkat se]] [[ruka|rukou]]
#* {{Příklad|cs|Nemakej na to!}}
# {{Příznaky|cs|ob.|expr.}} [[pracovat]]
#* {{Příklad|cs|Makali na tom celý rok.}}
#* {{Příklad|cs|„Nejsme jako politici, makáme,“ předhodil Kalousek svému politickému soupeři frázi z volební kampaně hnutí ANO.}}<ref>{{Citace elektronického periodika
| autor = val
| titul = Možná dostali i rohlík navíc, kritizoval Kalousek snídani Babiše zaplacenou státním podnikem
| periodikum = Novinky.cz
| odkaz na periodikum = w:Novinky.cz
| datum vydání = 2015-05-26
| datum přístupu = 2015-07-11
| url = http://www.novinky.cz/domaci/370557-mozna-dostali-i-rohlik-navic-kritizoval-kalousek-snidani-babise-zaplacenou-statnim-podnikem.html
}}</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = dotýkat se
| pl = {{P|pl|macać}}, {{P|pl|dotykać}}
}}
# {{Překlady
| význam = pracovat
| de = {{P|de|schuften}}
| fr = {{P|fr|bosser}}
| sk = {{P|sk|makať}}
| pl = {{P|pl|harować}}, {{P|pl|tyrać}}
}}
==== synonyma ====
# [[sahat]], [[dotýkat se]], [[hmatat]], {{Příznak2|expr.}} [[šahat]]
# {{Příznak2|neut.}} [[pracovat]], [[dělat]]
==== související ====
* [[makající]]
* [[makavý]]
* [[makáč]]
* [[makání]]
* [[máknout]]
* [[nemakačenko]]
* [[zamakat]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká slovesa]]
pp4g2uc1v6u7g68vj3z627n0jd60ew4
škarpa
0
70511
1221616
1076054
2022-07-24T11:36:46Z
Palu
1784
dopl.
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʃkar.pa}}
=== dělení ===
* škar-pa
=== etymologie ===
Z italského [[scarpa#italština|scarpa]] (''svah, škarpa''), to asi z germánského základu *skrap-, *skarp-, z kterého vychází i německé [[schroff]] (''příkrý, strmý'').<ref>{{Rejzek
| rok = 2001
| heslo = škarpa
| strany = 664
}}</ref>
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = škarpa
| sgen = [[škarpy]]
| sdat = [[škarpě]]
| sacc = [[škarpu]]
| svoc = [[škarpo]]
| sloc = [[škarpě]]
| sins = [[škarpou]]
| pnom = [[škarpy]]
| pgen = [[škarp]]
| pdat = [[škarpám]]
| pacc = [[škarpy]]
| pvoc = [[škarpy]]
| ploc = [[škarpách]]
| pins = [[škarpami]]
}}
==== význam ====
# [[příkop]] [[podél]] [[cesta|cesty]]
#* {{Příklad|cs|Nohou odhodil několik kamenů s cesty do '''škarpy''' a volně přešel kolem zahrádky na silnici.}}<ref>Josef Leopold Hrdina: ''Vesnické příběhy'', povídka [[s:Vesnické příběhy/Cherubín|Cherubín]]</ref>
==== synonyma ====
* [[strouha]], {{Příznak2|nář.}} [[taluta]], [[lokáč]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8630cm0oeyrcdjn4i66twul3mqjmefd
1221617
1221616
2022-07-24T11:41:36Z
Palu
1784
fix
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈʃkar.pa}}
=== dělení ===
* škar-pa
=== etymologie ===
Z italského [[scarpa#italština|scarpa]] (''svah, škarpa''), to asi z germánského základu *skrap-, *skarp-, z kterého vychází i německé [[schroff]] (''příkrý, strmý'').<ref>{{Rejzek
| rok = 2001
| heslo = škarpa
| strany = 664
}}</ref>
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = škarpa
| sgen = [[škarpy]]
| sdat = [[škarpě]]
| sacc = [[škarpu]]
| svoc = [[škarpo]]
| sloc = [[škarpě]]
| sins = [[škarpou]]
| pnom = [[škarpy]]
| pgen = [[škarp]]
| pdat = [[škarpám]]
| pacc = [[škarpy]]
| pvoc = [[škarpy]]
| ploc = [[škarpách]]
| pins = [[škarpami]]
}}
==== význam ====
# [[příkop]] [[podél]] [[cesta|cesty]]
#* {{Příklad|cs|Nohou odhodil několik kamenů s cesty do '''škarpy''' a volně přešel kolem zahrádky na silnici.}}<ref>Josef Leopold Hrdina: ''Vesnické příběhy'', povídka [[s:Vesnické příběhy/Cherubín|Cherubín]]</ref>
==== synonyma ====
* [[strouha]], {{Příznak2|nář.}} [[taluta]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Česká substantiva]]
td0w0dv4os0474odj4x93vjahgsbv8a
jednou za uherský rok
0
71045
1221609
1119123
2022-07-24T11:30:43Z
2A02:8309:1085:8400:ADA5:E48D:92E1:BB52
/* význam */
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref>
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zřídka
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== synonyma ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
3jh1jbvh2c2hqptt6z596azfwrqmc16
1221610
1221609
2022-07-24T11:32:10Z
46.135.27.182
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref>
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = zřídka
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== synonyma ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
f9jl8ss26qlhmd08x1gepq7zrqs08ev
1221611
1221610
2022-07-24T11:32:57Z
2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD
/* překlady */
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref>
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = moc často more
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== synonyma ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
oe5pd5zz813wrqakbh1jmdl7isybsnf
1221612
1221611
2022-07-24T11:33:03Z
46.135.27.182
/* etymologie */
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = moc často more
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== synonyma ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
chn51sf3igetg2eb74dk5juwrvg3tsv
1221613
1221612
2022-07-24T11:34:10Z
2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD
/* etymologie */
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo
A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = moc často more
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== synonyma ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
lmxiiktk6bzu4vs7v1vv6g1k59tawr5
1221614
1221613
2022-07-24T11:34:45Z
2A02:8309:1085:8400:8941:C6C3:2AE4:C9CD
/* syn */
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo
A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = moc často more
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== syn ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
dnam5obgjh64a1smbqf4oky7qxcb6xx
1221615
1221614
2022-07-24T11:35:15Z
46.135.27.182
/* syn */
wikitext
text/x-wiki
Jednou za uherák
== čeština ==
=== etymologie ===
Podle ''Slovníku české frazeologie a idiomatiky'' byli vojáci v době tureckých válek najímáni v Uhrách do služby na určitou dobu, která se však stále prodlužovala.<ref>[http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/uhersky-rok-prirovnani Ptejte se knihovny] (citován ''Slovník české frazeologie a idiomatiky 2 : výrazy neslovesné''. Praha : Academia 1988. s. 171)</ref> Dříve sme sedavali po okénkem a tak to vše vzniklo
A teď si vem že to je úplně na kokot rok CELEJ UHERÁK
=== fráze ===
* [[jednou]] [[za]] [[uherský]] [[rok]]
==== význam ====
# [[velmi]] [[kokot]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = moc často more
| en = {{P|en|once in a blue moon}}
| fr = {{P|fr|tous les trente-six du mois}}
| sk = {{P|sk|raz za uhorský rok}}
| pl = {{P|pl|raz na ruski rok}}
}}
==== syn ====
# [[jednou za uherský měsíc]]
Uherský salám
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
71svox1plydf3221rr2g5qb0utuhu1q
křest
0
76453
1221605
1142225
2022-07-24T04:42:55Z
Vlakovod
31229
/* externí odkazy */ + * {{Wikicitáty|téma=Křest}}
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kr̝̊ɛst}}
=== dělení ===
* křest
=== etymologie ===
Převzato ze staročeštiny, kde vzniklo ze staroslověnského [[крьстъ]] — „[[kříž]]“, to pak z praslovanského základu *krьstъ, jenž byl odvozen ze starohornoněmeckého ''krist/christ'' — „[[Kristus]]“<ref>BĚLIČ, Jaromír – KAMIŠ, Adolf – KUČERA, Karel. ''Malý staročeský slovník''. SPN, Praha 1978.</ref>.
Řecké slovo ''baptizó'', které je v originálním textu Nového zákona, by mělo být překládáno jako ponoření. Slovo křest, jímž se nyní nejčastěji řecké ''baptizó'' překládá, má posunutý význam: po-kristit od slova [[Kristus]]. Podobně angličtina většinou slovo ''baptizó'' nepřekládá, ale přijala jeho přepis [[baptise]] resp. [[baptism]].
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = křest
| sgen = křtu
| sdat = křtu
| sacc = křest
| svoc = křte
| sloc = křtu
| sins = křtem
| pnom = křty
| pgen = křtů
| pdat = křtům
| pacc = křty
| pvoc = křty
| ploc = křtech
| pins = křty
}}
==== význam ====
# [[církevní]] [[obřad]], [[poskytující]] [[svátost]] [[přijetí]] [[do]] [[křesťanský|křesťanské]] [[církev|církve]]<ref> dle Bible (Nového zákona): člověk, který činil pokání a chtěl se stát následovníkem Ježíše Krista, byl ponořen do vody. Křtem je člověk očištěn od hříchů a stává se součástí Kristova Těla (Církve)</ref>
#* {{Příklad|cs|Křest představoval přelomovou chvíli v životě dítěte, kterou bylo třeba zvýraznit také zvláštním oblečením, neboť podle lidové tradice vyžadovala každá nová životní situace nový oděv.}}<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Navrátilová
| jméno = Alexandra
| titul = Narození a smrt v české lidové kultuře
| vydavatel = Nakladatelství Vyšehrad
| místo = Praha
| rok = 2004
| isbn = 80-7021-397-3
| kapitola = Ecce homo – křest: přijetí a patronace
| strany = 83
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Skrze křest jsme byli spolu s ním pohřbeni ve smrt, abychom i my, tak jako byl Kristus skrze slávu Otce vzkříšen z mrtvých, vstoupili na cestu nového života.
}}<ref>{{Citace monografie
| titul = Bible, Český studijní překlad
| vydavatel = Nakladatelství KMS
| místo = Praha
| rok = 2013
| isbn = 978-80-86449-94-4
| kapitola = List Římanům
| strany = 1074
}}</ref>
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[slavnostní]] [[uvedení]] [[nový|nového]] [[umělecký|uměleckého]] [[dílo|díla]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = obřad přijetí do církve
| de = {{P|de|Taufe|f}}
| el = {{P|el|βάφτιση|f}}, {{P|el|βαφτίσια}}
| en = {{P|en|baptism}}
| eo = {{P|eo|bapto}}
| fr = {{P|fr|baptême|m}}
| it = {{P|it|battesimo|m}}
| ko = {{P|ko|세례}}
| pl = {{P|pl|chrzest|m}}
| ru = {{P|ru|крещение|n}}
| sk = {{P|sk|krst|m}}
}}
# {{Překlady
}}
==== související ====
* [[křestní]]
* [[křesťan]]
* [[křísit]]
* [[křtít]]
* [[křtitel]]
* [[křtitelnice]]
* [[křtěný]]
* [[křtiny]]
* [[pokřtít]]
* [[nekřtěňátko]]
==== slovní spojení ====
* [[křestní jméno]]
* [[křestní list]]
== poznámky ==
* {{IJP|křest|2008-03-10|2013-06-11}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Křest}}
* {{Wikicitáty|téma=Křest}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
oy7d24xoca1w5moh38giay9ddlbagml
candelabrum
0
77241
1221570
1031496
2022-07-23T14:08:01Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + výslovnost
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kän̪d̪eːˈɫ̪äːbrʊ̃|kãd̪eːˈɫ̪äːbrʊ̃|kan.deːˈlaː.brum}} ''(restituovaná klasická)''
* {{IPA|kandɛlaːbrʊm}} ''(středověká, středoevropská)''
=== etymologie ===
Příponou [[-brum#latina|-brum]] k substantivu [[candela#latina|candēla]], jež vychází ze základu slovesa [[candere#latina|candēre]] — ''zářit, hořet; být bělostný''. Srovnej české [[kandelábr]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = candēlābrum
| sgen = [[candelabri|candēlābrī]]
| sdat = [[candelabro|candēlābrō]]
| sacc = candēlābrum
| sabl = [[candelabro|candēlābrō]]
| svoc = candēlābrum
| pnom = [[candelabra|candēlābra]]
| pgen = [[candelabrorum|candēlābrōrum]]
| pdat = [[candelabris|candēlābrīs]]
| pacc = [[candelabra|candēlābra]]
| pabl = [[candelabris|candēlābrīs]]
| pvoc = [[candelabra|candēlābra]]
}}
==== význam ====
# [[svícen]]
==== související ====
* [[candelabrarius|candēlābrārius]]
* [[candela#latina|candēla]]
* [[candere#latina|candēre]]
* [[candidus]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
b940m7y61ihsditjp2bonycm97b45z3
podezření
0
79409
1221606
1084239
2022-07-24T05:44:00Z
Vlakovod
31229
/* externí odkazy */ + * {{Wikicitáty|téma=Podezření}}
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|pɔdɛzr̝ɛɲiː}}
=== dělení ===
* po-de-zře-ní
=== podstatné jméno ===
* ''rod střední''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = podezření
| sgen = podezření
| sdat = podezření
| sacc = podezření
| svoc = podezření
| sloc = podezření
| sins = podezřením
| pnom = podezření
| pgen = podezření
| pdat = podezřením
| pacc = podezření
| pvoc = podezření
| ploc = podezřeních
| pins = podezřeními
}}
==== význam ====
# [[předpoklad]] [[něco|něčeho]] [[negativní]]ho
#* {{Příklad|cs|Je-li sporná způsobilost ke svědectví pro podezření psychózy, jest duševní stav vyšetřiti a zjistiti, jsou-li psychické funkce, na nichž způsobilost k svědectví spočívá, nenarušeny.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = negativní předpoklad
| de = {{P|de|Verdacht|m}}
| el = {{P|el|υποψία|f}}
| en = {{P|en|suspicion}}
| es = {{P|es|sospecha|f}}
| fr = {{P|fr|soupçon|m}}
| hu = {{P|hu|gyanú}}
| pl = {{P|pl|podejrzenie|n}}
}}
==== slovní spojení ====
* [[důvodné podezření]]
==== související ====
* [[podezřívat]]
* [[podezřelý]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|rozcestník=Podezření}}
* {{Wikicitáty|téma=Podezření}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
fxot060bodt8odp88s7umigqr97jlah
emplastrum
0
79656
1221571
1037711
2022-07-23T14:12:58Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
/* latina */ + egyptolomologie
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɛmˈpɫ̪äs̠t̪rʊ̃ˑ|emˈplas.trum}} ''(klasická)''
* {{IPA|ʔɛmˈplas.trʊm}} ''(středov. církevní)''
=== etymologie ===
Přepis a latinizace starořeckého [[ἔμπλαστρον]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
* neklasický výraz
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = emplastrum
| sgen = [[emplastri|emplastrī]]
| sdat = [[emplastro|emplastrō]]
| sacc = emplastrum
| svoc = emplastrum
| sabl = [[emplastro|emplastrō]]
| pnom = [[emplastra]]
| pgen = [[emplastrorum|emplastrōrum]]
| pdat = [[emplastris|emplastrīs]]
| pacc = [[emplastra]]
| pvoc = [[emplastra]]
| pabl = [[emplastris|emplastrīs]]
}}
==== význam ====
# [[sádra]]
# [[obvaz]], [[náplast]]
==== související ====
* [[plastrum]]
* [[plasticus]]
* [[emplastrulum]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
qvitaeiu1psbp1yk995z8iy8jjb73mr
optika
0
81943
1221598
1055680
2022-07-24T02:07:12Z
Danny B.
119
/* význam */ formát
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɔptɪka}}
=== dělení ===
* op-ti-ka
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod ženský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = optika
| sgen = optiky
| sdat = optice
| sacc = optiku
| svoc = optiko
| sloc = optice
| sins = optikou
| pnom = optiky
| pgen = [[optik]]
| pdat = optikám
| pacc = optiky
| pvoc = optiky
| ploc = optikách
| pins = optikami
}}
==== význam ====
# [[obor]] [[fyzika|fyziky]], [[zkoumající]] [[šíření]] [[světlo|světla]] [[a]] [[jeho]] [[vlastnost]]i
# [[soustava]] [[optický]]ch [[prvek|prvků]] [[tvořící]] [[celek]]
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[způsob]] [[uvažování]] [[z]] [[určitý|určitého]] [[hledisko|hlediska]]
#* {{Příklad|cs|Českou '''optikou''' (alespoň takovou se česká '''optika''' na sociálních sítích a v průzkumech veřejného mínění jeví) viděno měla kancléřka drtivě prohrát, měli ji hnát z Bundestagu do důchodu a měla vyhrát protiimigrační, protiislámská, krajně pravicová, populistická Alternativa pro Německo (AfD). Nic takového, Merkelová bude počtvrté kancléřkou, což se povedlo jen Konradu Adenauerovi a Helmutu Kohlovi.}}<ref>Martin Fendrych:''Merkelová jede dál, Německo nenáckovatí, EU drží. Další injekce proti české skepsi'', 25.září 2017</ref>
# [[prodejna]] [[brýle|brýlí]], [[často]] [[vybavený|vybavená]] [[pro]] [[upravování]] [[čočka|čoček]]
#* {{Příklad|cs|V poslední letech se do módy vrací extravagantní vzhled. Namísto tenkých kovových stranic a vrtaných skel jsou tak v optikách stále častěji vidět silné plastové obruby, často extravagantních tvarů.}}<ref>[http://www.novinky.cz/zena/styl/191582-trendy-bryle-se-stale-neobejdou-bez-vyraznych-obrub.html Trendy brýle se stále neobejdou bez výrazných obrub], novinky.cz 10. 2. 2010</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = obor zkoumající světlo
| de = {{P|de|Optik|f}}
| en = {{P|en|optics}}
| es = {{P|es|óptica|f}}
| fi = {{P|fi|optiikka}}
| fr = {{P|fr|optique|f}}
| it = {{P|it|ottica|f}}
| pl = {{P|pl|optyka|f}}
| sk = {{P|sk|optika|f}}
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# —
# —
# [[nahlížení]], [[nazírání]], [[vidění]], [[pohled]]
# [[oční optika]]
==== související ====
* [[optický]]
* [[opticky]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod mužský životný''
==== význam ====
# ''genitiv singuláru substantiva [[optik]]''
# ''akuzativ singuláru substantiva [[optik]]''
== poznámky ==
* {{IJP|optika|2008-03-31|2013-11-27}}
<references />
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Optika}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Tvary českých substantiv]]
fvau9ic8qmy2d0q0ay88i2zd2s0mb0b
padnout do oka
0
84405
1221602
996405
2022-07-24T02:07:26Z
Danny B.
119
fix link
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== varianty ===
* {{Příznak2|zř.}} padnout do očí
=== idiom ===
* [[padnout]] [[do]] [[oko|oka]]
==== význam ====
# {{Vazba|cs|+ dat.}} {{Příznaky|cs|ob.|přen.}} [[vkrátku]] [[vyvolat]] [[někdo|něčí]] [[sympatie]], za[[líbit se]] [[někdo|někomu]]
#* {{Příklad|cs|Nějaká mladá vdova mu padla do oka; k oltáři jí však nedovedl.}}<ref>Alois Jirásek: [[s:Domů a jiné obrázky/Domů/IV.|Domů]]</ref>
#* {{Příklad|cs|lomyslní lidé povídali, že jde na táčky k starému Staňkovi, ještě zlomyslnější dokládali, že mu padla stará Staňková do oka, a ona že za ním „větří“ ; všichni ale vyrozuměli z těch řečí tolik, jako že Liduška se nebude dlouho zdráhat, a že bude co nevidět svatba.}}<ref>Vítězslav Hájek: [[s:Muzikantská Liduška/II|Muzikantská Liduška]]</ref>
# {{Příznaky|cs|ob.|přen.}} [[zaujmout]] [[někdo|něčí]] [[pozornost]]
#* {{Příklad|cs|Již chtěl nevrle odejíti s místa toho, když padla mu do oka křovina vyčnívající ze stěny skály.}}<ref>Gustav Adolf Gräbner: [[s:Podivuhodné příhody Robinsona na pustém ostrově/III. Robinsonův nový domov|Robinsonův nový domov]], Praha 1874</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
}}
# {{Překlady
| význam = zaujmout pozornost
| en = {{P|en|catch someone's eye}}
}}
==== synonyma ====
# [[nadchnout]], [[zalíbit se]]
# [[všimnout si]], [[zaujmout]]
==== související ====
* [[padnout do srdce]]
* [[padnout kolem krku]]
* [[na oko]]
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:České fráze]]
[[Kategorie:Česká slovní spojení]]
[[Kategorie:České idiomy]]
cbbmbraxlgdqyd47pxqhrf7mr7cw63p
zhubnout
0
103341
1221607
1074183
2022-07-24T08:31:02Z
2A01:E34:EE22:8110:6C57:CE68:D9C3:441F
/* časování */ I corrected a mistake
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zɦʊbnɔʊ̯t}}
=== dělení ===
* zhub-nout
=== sloveso ===
* ''dokonavé''
* ''tranzitivní i intranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| dok = ano
| spre1 = zhubnu
| ppre1 = zhubneme
| spre2 = zhubneš
| ppre2 = zhubnete
| spre3 = zhubne
| ppre3 = zhubnou
| pimp1 = zhubněme
| simp2 = zhubni
| pimp2 = zhubněte
| sactm = zhubl
| pactm = zhubli
| sactf = zhubla
| pactf = zhubly
| sactn = zhublo
| spasm = zhubnut
| ppasm = zhubnuti
| spasf = zhubnuta
| ppasf = zhubnuty
| spasn = zhubnuto
| mtram = zhubnuv
| mtraf = zhubnuvši
| mtrap = zhubnuvše
| ptra = skrýt
}}
==== význam ====
# {{Upřesnění|o jedinci}} [[ztratit]] [[na]] [[váha|váze]]
#* {{Příklad|cs|Za poslední tři měsíce '''zhubla''' o šestnáct kilo.}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Lidové noviny
| rok = 2009
| měsíc = 10
| den = 10
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Když nastoupila, vážila 163 kilogramů, po roce redukční diety '''zhubla''' na 129 kilogramů," vylíčila sestřička.}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Deníky Bohemia
| rok = 2007
| měsíc = 11
| den = 12
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Za čtyřicet dní hladovky '''zhubl''' o osmnáct kilogramů a velmi zeslábl.}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Mladá fronta DNES
| rok = 1998
| měsíc = 5
| den = 2
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[zmenšit]] ([[zmenšit se|se]]), [[zchudnout]]
#* {{Příklad|cs|Jízdní řád zatím '''zhubne''' jen o několik vlaků}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Mladá fronta DNES
| rok = 1997
| měsíc = 5
| den = 6
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Náklady na stavbu moderního sportoviště určeného dětem ze zdejší školy a ve volné době i veřejnosti dosáhly šesti a půl milionu korun. Obecní kasa ale přesto "'''zhubla'''" podstatně méně. "Většina nákladů, konkrétně 4,2 milionu korun, pochází ze státního rozpočtu" přiblížil nám podíl státu černožický starosta Jaromír Kotěra.}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Deníky Bohemia
| rok = 2006
| měsíc = 1
| den = 6
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Peugeot omezí výrobu a '''zhubne'''}}<ref>{{Citace periodika
| periodikum = Mladá fronta DNES
| rok = 2008
| měsíc = 10
| den = 25
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = snížit hmotnost
| de = {{P|de|mager}} {{P|de|werden}}, {{P|de|abkommen}}, {{P|de|abnehmen}}
| en = {{P|en|slim}}, {{P|en|lose weight}}
| fr = {{P|fr|mincir}}, {{P|fr|perdre du poids}}, {{P|fr|maigrir}}
| sk = {{P|sk|schudnúť}}
}}
# {{Překlady
}}
==== synonyma ====
# [[shodit]], [[ztratit na váze]], [[ubrat]], {{Příznak2|Mor.}} [[zchudnout]]<ref>{{Vesmír|příjmení=Nová|jméno=Jana|titul=Jak se roztopí čokoláda (a jiné nářeční lahůdky)|rok=2005|ročník=94|číslo=11|strany=656|art=jak-se-roztopi-cokolada-a-jine-narecni-lahudky}}</ref>
# —
==== antonyma ====
# [[ztloustnout]], [[přibrat]]
# [[rozrůst se]]
==== související ====
* [[hubený]]
* [[zhubnutí]]
== poznámky ==
<references />
* {{IJP|zhubnout||2015-07-20}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
l244mi8bt3xomhpef9owotkrpkn09pj
согревать
0
117871
1221599
1078537
2022-07-24T02:07:16Z
Danny B.
119
oprava vložení {{Sloveso (ru)}}
wikitext
text/x-wiki
== ruština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|səɡrʲɪˈvatʲ}} {{Audio|Ru-согревать.ogg|согревать}}
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (ru)
| spre1 = согре́ваю
| ppre1 = согре́ваем
| spre2 = согре́ваешь
| ppre2 = согре́ваете
| spre3 = согре́вает
| ppre3 = согре́вают
| simp2 = согре́вай
| pimp2 = согре́вайте
| ptram = согре́вая
| sactm = согре́вал
| sactf = согре́вала
| sactn = согре́вало
| pact = согре́вали
| mtram = согре́вавший
}}
==== význam ====
# [[ohřívat]], [[zahřívat]]
#* {{Příklad|ru|В данном случае костер не только '''согревал''' нас, но и освещал.|V daném případě nás oheň nejen ohříval, ale i ozařoval.}}
==== související ====
* [[согреть]]
* [[греть]]
[[Kategorie:Ruská slovesa]]
h3nl2eqpfsu8dqyysj6v5p2ap8cq2p3
cuk
0
118790
1221580
1085931
2022-07-23T18:23:50Z
Plikous
40236
varianty
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|t͡sʊk}}
=== etymologie ===
* Z německého [[Zug]].
=== varianty ===
* [[cug]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = cuk
| sgen = [[cuku]]
| sdat = cuku
| sacc = cuk
| svoc = cuku
| sloc = cuku
| sins = [[cukem]]
| pnom = [[cuky]]
| pgen = [[cuků]]
| pdat = [[cukům]]
| pacc = cuky
| pvoc = cuky
| ploc = [[cukách]]
| pins = cuky / [[cukama]]
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|ob.|zast.|nář.}} [[vlak]]
== externí odkazy ==
* {{Naše řeč | titul = Z našich časopisů | rok = 1924 | ročník = 8 | číslo = 7 | art = 1149}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Germanismy/čeština]]
6gdu2kiuetfcsvjy3jtvb1nkgkad50j
smorts
0
126792
1221596
814914
2022-07-24T02:07:07Z
Danny B.
119
- nonIPA výslovnost
wikitext
text/x-wiki
== žemaitština ==
=== dělení ===
* smorts
=== etymologie ===
* z litevského ''[[smurtas]]''
=== podstatné jméno ===
==== skloňování ====
{{Substantivum (sgs)
| snom = smorts
| sgen = smorta
| sdat = smortou
| sacc = smorta
| sins = smorto
| sloc = smortė
| svoc = smortė
| dnom = smorto
| dgen = smortū
| ddat = smortams
| dacc = smorto
| dins = smortās
| dloc = smortūs
| dvoc = smorto
| pnom = smortā
| pgen = smortū
| pdat = smortams
| pacc = smortus
| pins = smortās
| ploc = smortūs
| pvoc = smortā
}}
==== význam ====
# [[násilí]]
[[Kategorie:Žemaitská substantiva]]
1u0zgepymu7prg7re0m5dd34y7e0ql1
jedné
0
134496
1221565
930660
2022-07-23T13:50:07Z
185.33.139.174
/* čeština */
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|jɛdnɛː}}
777 nuuu üuuuüuuuuuuunnnnuümüü ich habe die iuüüü77u7ui
=== dělení ===
* jed-né
=== číslovka ===iuüüü77uli iiiiiiìiiíiií
Ii
* ''základní''
==== význam ====
# ''genitiv jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
#* {{Příklad|cs|Na německé automobilce Američané následně vysoudili odškodné ve výši 100 milionů dolarů. Volkswagen se navíc zavázal, že od GM odebere autosoučástky v ceně jedné miliardy dolarů.}}<ref name="ihned">{{Citace elektronického periodika
| jméno = Jan
| příjmení = Úšela
| titul = Jak se kradlo v cizině: Komunistické Československo patřilo mezi přeborníky v průmyslové špionáži
| periodikum = Hospodářské Noviny
| url = https://archiv.ihned.cz/c1-65836420-jak-se-kradlo-v-cizine-komunisticke-ceskoslovensko-patrilo-mezi-preborniky-v-prumyslove-spionazi
| datum vydání = 2017-08-07
| datum přístupu = 2017-08-15
}}</ref>
# ''dativ jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
# ''lokál jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých číslovek]]
k8x5lyb87pjz4qk06eidff6us8c1aid
1221568
1221565
2022-07-23T14:00:59Z
Gumruch
2664
Zrušena verze 1221565 od uživatele [[Special:Contributions/185.33.139.174|185.33.139.174]] ([[User talk:185.33.139.174|diskuse]]) + přízvuk
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈjɛdnɛː}}
=== dělení ===
* jed-né
=== číslovka ===
* ''základní''
==== význam ====
# ''genitiv jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
#* {{Příklad|cs|Na německé automobilce Američané následně vysoudili odškodné ve výši 100 milionů dolarů. Volkswagen se navíc zavázal, že od GM odebere autosoučástky v ceně jedné miliardy dolarů.}}<ref name="ihned">{{Citace elektronického periodika
| jméno = Jan
| příjmení = Úšela
| titul = Jak se kradlo v cizině: Komunistické Československo patřilo mezi přeborníky v průmyslové špionáži
| periodikum = Hospodářské Noviny
| url = https://archiv.ihned.cz/c1-65836420-jak-se-kradlo-v-cizine-komunisticke-ceskoslovensko-patrilo-mezi-preborniky-v-prumyslove-spionazi
| datum vydání = 2017-08-07
| datum přístupu = 2017-08-15
}}</ref>
# ''dativ jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
# ''lokál jednotného čísla ženského rodu číslovky [[jeden]]''
== poznámky ==
<references />
[[Kategorie:Tvary českých číslovek]]
tk2362c4j7vh4cbgskhyvhjckrtef75
共和國
0
178417
1221582
1221432
2022-07-23T21:55:18Z
Kusurija
3210
Zrušena verze 1221432 od uživatele [[Special:Contributions/Atrocipède|Atrocipède]] ([[User talk:Atrocipède|diskuse]])
wikitext
text/x-wiki
{{Smazat|chyb jak máku, to radši založit znova (nesouvisející „související“, výslovnost, kategorizace, aj. atd.)}}
== čínština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|kʊŋ⁵¹ xɤ³⁵ kwɔ³⁵|kuŋ²⁴ xɤː²⁴ kuɤ²⁴}} {{Audio|Zh-gònghéguó.ogg|共和國}} ''(mandarínská)''
* {{IPA|kʊŋ²² wɔː²¹ kʷɔːk̚³|kʰi̯uŋ⁵⁵ fo¹¹ ku̯et̚²}} ''(kantonská)''
* {{IPA|kiɔŋ³³⁻¹¹ ho²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²|kiɔŋ²²⁻²¹ ho¹³⁻²² kɔk̚³²|kiɔŋ⁴¹⁻²² hɔ²⁴⁻²² kɔk̚⁵}} ''(tchajwanská)''
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[republika]]
==== synonyma ====
# [[民國]] / [[民国]]
==== související ====
* [[蘇維埃社會主義共和國聯盟]] ''(SSSR, CCCP)''
* [[芬蘭共和國]] ''(Finská republika)''
* [[剛果共和國]] ''(Republ. Kongo)''
* [[多米尼加共和國]] ''(Dominikánská republika)''
* [[越南社會主義共和國]] ''(Vietnamská soc. republ.)''
* [[捷克共和國]] ''(Česká republika)''
* [[新加坡共和國]] ''(Singapur)''
* [[愛爾蘭共和國]] ''(Irská republika)''
== japonština ==
* {{Doplnit|výslovnost|ja}}
=== varianty ===
* [[きょうわこく]], [[共和国]]
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[republika]]
==== související ====
* [[民主主義者]] ''(demokrat)''
* [[並木道]]
* [[北海道]]
* [[民]] ''(lid, národ)''
* [[合気道]]
== korejština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈko̞ːŋβwa̠ɡuk̚}}
=== varianty ===
* [[공화국]]
=== podstatné jméno ===
==== význam ====
# [[republika]], [[lidovláda]]
==== slovní spojení ====
* [[朝鮮民主主義人民共和國]]
[[Kategorie:Čínská substantiva]]
[[Kategorie:Japonská substantiva]]
[[Kategorie:Vietnamská substantiva|cộng hoà quốc]]
[[Kategorie:Korejská substantiva|공화국]]
7xudtvgtkujhxtktdinfqmj4ol6ubdr
Příloha:Nadávky (čeština)
100
178623
1221559
1205792
2022-07-23T12:15:31Z
89.24.41.193
/* M */Přidán obsah
wikitext
text/x-wiki
'''Seznam českých nadávek'''. Zahrnuta jsou slova (resp. lexémy), která se v komunikaci neužívají pro jejich doslovný význam, ale za účelem verbální agrese (urážka, ponížení, zesměšnění adresáta). Za nadávku není považováno pouze hanlivé, resp. jinak negativní expresivní pojmenování (nadávkou např. není říct místo komunista [[komanč]], místo policista [[fízl]], o dívce, že je [[krasotinka]] apod.)
{{Cedule
| text = Užití nadávek je ve většině komunikačních situací považováno za nevhodné a narušující jazykovou etiketu.
| nadpis =
| poznámka =
| obrázek = Attention yellow2.svg
| typ = info
| id =
}}
<!-- začátek -->
==== A ====
==== B ====
* [[bastard]]e
* [[bestie]]
* [[blb]]e, [[blbec|blbče]], [[blboun]]e
* [[blbka|blbko]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[buzerant]]e, [[buzna|buzno]] {{Upřesnění|pro muže}}
==== C ====
* [[cucák]]u
* [[cyp]]e
==== Č ====
* [[čurák]]u {{Upřesnění|zejm. pro muže}}
* [[čuromedán]]e
==== D ====
* [[darebák]]u
* [[debil]]e
* [[dement]]e
* [[dobytek|dobytku]]
* [[držka|držko]]
* [[děvka|děvko]]
==== E ====
enormí debil
==== F ====
* [[fiflena|fifleno]]
==== G ====
* [[gauner]]e
* [[grázl]]e
==== H ====
* [[hajzl]]e, [[hajzlík]]u
* [[hňup]]e
* [[hnus]]e
* [[honibrk]]u {{Upřesnění|pro muže}}
* [[hovado]]
* [[husa|huso]] {{Upřesnění|pro ženu}}
==== Ch ====
* [[chcípák]]u
* [[chudák]]u
* [[chuj]]i
* [[chytrolín]]e
==== I ====
* [[idiot]]e
* [[ichtyl]]e
* [[imbecil]]e
==== J ====
==== K ====
* [[kokot]]e
* [[koza|kozo]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[kozomrd]]e
* [[kráva|krávo]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[kretén]]e
* [[kripl]]e
* [[kujón]]e
* [[kunda|kundo]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[kurva|kurvo]] {{Upřesnění|pro ženu i pro muže}}
* [[kundohlav]]e
==== L ====
* [[lempl]]e
* [[lemra|lemro]]
* [[lotr|lotře]]
* [[lump]]e
==== M ====
* [[mamlas]]i
* [[moula|moulo]]
* [[mrdkohlav]
*
*[[mrdka]]
==== N ====
* [[nádiva|nádivo]]
* [[neřád]]e
==== O ====
* [[osel|osle]]
==== P ====
* [[pako]]
* [[píča|píčo]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[píčus]]i {{Upřesnění|pro muže}}
* [[pitomec|pitomče]]
* [[pizda|pizdo]] {{Upřesnění|pro ženu}}
* [[posera|posero]]
* [[poseroutka|poseroutko]]
==== R ====
* [[rapl]]e
* [[rošťák]]u
==== Ř ====
==== S ====
* [[sígr|sígře]]
* [[smrad]]e
* [[srab]]e
* [[sráč]]i
* [[sralbotka|sralbotko]]
* [[svině]]
* [[syčák]]u
==== Š ====
* [[šmejd]]e
* [[šulin]]e {{Upřesnění|pro muže}}
* [[šupák]]u
==== T ====
* [[trouba|troubo]]
* [[truhlík]]u
* [[trumbera|trumbero]]
==== Ť ====
* [[ťulpas]]i
==== U ====
* [[úchylák]]u, [[úchyl]]e
==== V ====
* [[vidlák]]u
* [[vůl|vole]]
* [[vypatlanec|vypatlanče]]
==== Z ====
* [[zkurvysyn]]e {{Upřesnění|pro muže}}
* [[zmetek|zmetku]]
* [[zmrd|zmrde]]
==== Ž ====
* [[židák]]u
<!-- konec -->
00z2kpyarswe0vkv3jzod1eh520yeg1
vohoz
0
196447
1221604
1143152
2022-07-24T02:07:35Z
Danny B.
119
{{Příznaky}} -> {{Příznak2}}
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈvɔ.ɦɔs}}
=== dělení ===
* vo-hoz
=== varianty ===
* {{Příznak2|slang.}} [[ohoz]]
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom = vohoz
| sgen = [[vohozu]]
| sdat = [[vohozu]]
| sacc = vohoz
| svoc = [[vohoze]]
| sloc = [[vohoze]] / [[vohozu]]
| sins = [[vohozem]]
| pnom = [[vohozy]]
| pgen = [[vohozů]]
| pdat = [[vohozům]]
| pacc = [[vohozy]]
| pvoc = [[vohozy]]
| ploc = [[vohozech]]
| pins = [[vohozama]]* / [[vohozy]]**
}}
* * ''tvar obecného skloňování''
* ** ''tvar spisovného skloňování''
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|ob.|slang.}} [[oblečení]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = slangově oblečení
| en = {{P|en|rig}}, {{P|en|get-up}}
| en-US = {{P|en-US|threads}}
}}
==== synonyma ====
# {{Příznak2|hovor.|zhrub.}} [[hadry]], {{Příznak2|spis.}} [[oblečení]], [[ošacení]], [[šaty]], [[oděv]], [[oblek]], {{Příznak2|spis.|řidč.}} [[úbor]], {{Příznak2|kniž.}} [[šat]], [[roucho]]
==== související ====
* [[voháknout se]]
[[Kategorie:Česká substantiva]]
8bwbhvaqdqvq0y3cj0zexrzd6w41guv
toješťovité
0
198002
1221603
1150748
2022-07-24T02:07:31Z
Danny B.
119
/* externí odkazy */ formát
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|tɔjɛʃcɔvɪtɛː}}
=== dělení ===
* to-je-š-ťo-vi-té
=== etymologie ===
Slovo vzniklo odvozením z podstatného jména [[toješť]] příponou [[-ovitý|-ovité]], která označuje příslušnost k botanické [[čeleď|čeledi]]. Tvar rodu ženského, čísla množného vychází z toho, že takto jsou označovány ''rostliny''. Původně přídavné jméno.
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský, číslo množné''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| snom =
| sgen =
| sdat =
| sacc =
| svoc =
| sloc =
| sins =
| pnom = toješťovité
| pgen = toješťovitých
| pdat = toješťovitým
| pacc = toješťovité
| pvoc = toješťovité
| ploc = toješťovitých
| pins = toješťovitými
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|bot.}} název jedné z čeledí rostlin z řádu [[hořcotvaré|hořcotvarých]]; vědecký název: ''[[Apocynaceae]]''
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = čeleď v řádu hořcotvarých
| az = {{P|az|kəndirkimilər}}
| be = {{P|be|кутровыя|m}} {{množ}}
| bg = {{P|bg|олеандрови|m}} {{množ}}
| ca = {{P|ca|apocinàcies}} {{množ}}, {{P|ca|apocinàcia}}
| da = {{P|da|singrøn-familien}}
| de = {{P|de|Hundsgiftgewächse|f}}
| en = {{P|en|Dogbane family}}
| eo = {{P|eo|apocinacoj}}
| et = {{P|et|koerakoolulised}}
| fi = {{P|fi|oleanterikasvit}}
| fr = {{P|fr|apocynacées}}
| he = {{P|he|הרדופיים}}
| hi = {{P|hi|एपोसाइनेसी}}
| hr = {{P|hr|zimzelenovke|f}} {{množ}}
| hu = {{P|hu|meténgfélék}}
| ja = {{P|ja|キョウチクトウ科}}, {{P|ja|夾竹桃科}}
| ka = {{P|ka|ქენდირისებრნი}}
| ko = {{P|ko|협죽도과}}
| lt = {{P|lt|stepukiniai|m}} {{množ}}
| lv = {{P|lv|oleandru dzimta|f}}
| mk = {{P|mk|кучешки чемери|m}} {{množ}}
| nl = {{P|nl|maagdenpalmfamilie}}
| no = {{P|no|gravmyrtfamilien}}
| pl = {{P|pl|toinowate|m}} {{množ}}
| ru = {{P|ru|кутровые|m}} {{množ}}
| sk = {{P|sk|zimozeleňovité|m}} {{množ}}
| sl = {{P|sl|pasjestrupovke}} {{množ}}
| sv = {{P|sv|Oleanderväxter}}
| th = {{P|th|วงศ์ตีนเป็ด}}
| tr = {{P|tr|zakkumgiller}}
| uk = {{P|uk|барвінкові|m}} {{množ}}
| vi = {{P|vi|Họ La bố ma}}
| zh = {{P|zh|夹竹桃科}}
}}
==== související ====
* [[toješť]]
* [[toješťové]]
* [[toještě]]
* [[Apocynaceae]]
== externí odkazy ==
* {{Wikipedie|článek=Toješťovité}}
* {{Wikidruhy|taxon=Apocynaceae}}
* {{Commons|kategorie=Apocynaceae}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
a5s1h6ip2l14i5hv31phzce0f88o80t
samosličkový
0
198846
1221575
1156381
2022-07-23T15:00:33Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* význam */ redef
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|samɔslɪt͡ʃkɔviː}}
=== dělení ===
* sa-mo-slič-ko-vý
=== přídavné jméno ===
* ''tvrdé''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (cs)
| snomma = samosličkový
| snomm = samosličkový
| snomf = [[samosličková]]
| snomn = [[samosličkové]]
| pnomma = [[samosličkoví]]
| pnomm = [[samosličkové]]
| pnomf = [[samosličkové]]
| pnomn = [[samosličková]]
| sgenma = [[samosličkového]]
| sgenm = [[samosličkového]]
| sgenf = [[samosličkové]]
| sgenn = [[samosličkového]]
| pgenma = [[samosličkových]]
| pgenm = [[samosličkových]]
| pgenf = [[samosličkových]]
| pgenn = [[samosličkových]]
| sdatma = [[samosličkovému]]
| sdatm = [[samosličkovému]]
| sdatf = [[samosličkové]]
| sdatn = [[samosličkovému]]
| pdatma = [[samosličkovým]]
| pdatm = [[samosličkovým]]
| pdatf = [[samosličkovým]]
| pdatn = [[samosličkovým]]
| saccma = [[samosličkového]]
| saccm = samosličkový
| saccf = [[samosličkovou]]
| saccn = [[samosličkové]]
| paccma = [[samosličkové]]
| paccm = [[samosličkové]]
| paccf = [[samosličkové]]
| paccn = [[samosličková]]
| slocma = [[samosličkovém]]
| slocm = [[samosličkovém]]
| slocf = [[samosličkové]]
| slocn = [[samosličkovém]]
| plocma = [[samosličkových]]
| plocm = [[samosličkových]]
| plocf = [[samosličkových]]
| plocn = [[samosličkových]]
| sinsma = [[samosličkovým]]
| sinsm = [[samosličkovým]]
| sinsf = [[samosličkovou]]
| sinsn = [[samosličkovým]]
| pinsma = [[samosličkovými]]
| pinsm = [[samosličkovými]]
| pinsf = [[samosličkovými]]
| pinsn = [[samosličkovými]]
}}
==== význam ====
# [[vyrobený]] [[ze]] [[samoslička|samosliček]]; [[tvořený]] [[samoslička]]mi
[[Kategorie:Česká adjektiva]]
kqml6x25lo39xngtr9j28p2m4ejs3dp
peloteur
0
199186
1221576
1154311
2022-07-23T15:05:18Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* francouzština */ redef. subst
wikitext
text/x-wiki
== francouzština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (fr)
| snom = peloteur
| pnom = peloteurs
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|fr|fam.}} [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]]
==== synonyma ====
# [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]]
[[Kategorie:Francouzská substantiva]]
myei4r0c5ny4wem562rfspii38qt1yk
1221577
1221576
2022-07-23T15:16:59Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
/* francouzština */ + příslušné adj
wikitext
text/x-wiki
== francouzština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (fr)
| snom = peloteur
| pnom = peloteurs
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|fr|fam.}} [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]]
==== synonyma ====
# [[tâteur]], [[palpeur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]], [[tripoteur]]
==== související ====
* [[peloter#francouzština|peloter]]
=== přídavné jméno ===
* ''nestupňovatelné''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (fr)
| sf = peloteuse
| pm = peloteurs
| pf = peloteuses
| sm = peloteur
}}
==== význam ====
# {{Příznaky|fr|fam.}} [[šátravý]]; [[který]] [[někdo|někoho]] nebo [[něco]] [[ohmatávat|(pr)ohmatává]]
==== synonyma ====
# [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]]
==== související ====
* [[peloteuse]]
* [[pelotari]]
* [[pelote#francouzština|pelote]]
[[Kategorie:Francouzská substantiva]]
[[Kategorie:Francouzská adjektiva]]
p2lrybksnta8kowhbmgzb59cr13e8im
1221578
1221577
2022-07-23T15:17:57Z
Stařinky z Chichychitrákova
35755
zprstuvycucané jaz. příznaky pryč
wikitext
text/x-wiki
== francouzština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|p(ə)lɔtœʀ}}
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský''
==== skloňování ====
{{Substantivum (fr)
| snom = peloteur
| pnom = peloteurs
}}
==== význam ====
# [[muž]], [[který]] [[někdo|někoho]] ([[sexuálně]]) [[osahávat|osahává]]
==== synonyma ====
# [[tâteur]], [[palpeur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]], [[tripoteur]]
==== související ====
* [[peloter#francouzština|peloter]]
=== přídavné jméno ===
* ''nestupňovatelné''
==== skloňování ====
{{Adjektivum (fr)
| sf = peloteuse
| pm = peloteurs
| pf = peloteuses
| sm = peloteur
}}
==== význam ====
# [[šátravý]]; [[který]] [[někdo|někoho]] nebo [[něco]] [[ohmatávat|(pr)ohmatává]]
==== synonyma ====
# [[tâteur]], {{Upřesnění|částečně}} [[frotteur]]
==== související ====
* [[peloteuse]]
* [[pelotari]]
* [[pelote#francouzština|pelote]]
[[Kategorie:Francouzská substantiva]]
[[Kategorie:Francouzská adjektiva]]
57nfi307408wxfx773ry3zu5ags5yi9
zalévat
0
204545
1221595
1169388
2022-07-24T02:07:03Z
Danny B.
119
oprava kódu
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|zalɛːvat}}
=== dělení ===
* za-lé-vat
=== varianty ===
* [[zalívat]]
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
==== časování ====
{{Sloveso (cs)
| spre1 = zalévám
| ppre1 = zaléváme
| spre2 = zaléváš
| ppre2 = zaléváte
| spre3 = zalévá
| ppre3 = zalévají
| sactm = zaléval
| pactm = zalévali
| sactf = zalévala
| pactf = zalévaly
| sactn = zalévalo
| pimp1 = zalévejme
| simp2 = zalévej
| pimp2 = zalévejte
| ptram = zalévaje
| ptraf = zalévajíc
| ptrap = zalévajíce
| spasm = zaléván
| ppasm = zaléváni
| spasf = zalévána
| ppasf = zalévány
| spasn = zaléváno
| mtra = skrýt
}}
==== význam ====
# [[poskytovat]] [[kapalný|kapalnou]] [[voda|vodu]] [[rostlina|rostlinám]]
# [[přelévat]] [[nebo]] [[obklopovat]] [[kapalina|kapalinou]] [[či]] [[tekutý|tekutou]] [[hmota|hmotou]]
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = poskytovat vodu rostlinám
| de = {{P|de|gießen}}, {{P|de|bewässern}}
| en = {{P|en|water}}
| es = {{P|es|regar}}
| fr = {{P|fr|arroser}}
| pl = {{P|pl|podlewać}}
| sk = {{P|sk|zalievať}}
}}
# {{Překlady
| význam = přelévat kapalinou
| pl = {{P|pl|oblewać}}
}}
==== synonyma ====
# [[zavlažovat]]
# —
==== související ====
* [[zalévání]]
* [[zálivka]]
* [[záliv]]
== poznámky ==
* {{IJP|zalévat||2021-05-10}}
[[Kategorie:Česká slovesa]]
8tkuk8nqmb596ppi26tukp80ftkkvi3
نِهَايَة اَلْأُسْبُوع
0
217428
1221601
1208776
2022-07-24T02:07:24Z
Danny B.
119
- LRM
wikitext
text/x-wiki
== arabština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ni.haː.jat al.ʔus.buːʕ}}
=== varianty ===
* [[نهاية الأسبوع]]
=== etymologie ===
Spojením [[أُسْبُوع]] — ''týden'' a [[نِهَايَة]] — ''konec''.
=== podstatné jméno ===
* ''rod ženský''
{{Doplnit|ohýbání|ar}}
==== význam ====
# [[víkend]], [[konec]] [[týden|týdne]], [[weekend]]
==== související ====
* [[نَهَى]] ''(zadržet, zakázat)''
* [[مُتَنَاهٍ]]
* [[سَبْعَة]] ''(sedm)''
* [[نِهَائِيّ]] ''(konečný, finální)''
* [[اِنْتَهَى]] ''(přestat, ukončit)''
[[Kategorie:Arabská substantiva]]
[[Kategorie:Arabská slovní spojení]]
9kolf239iw0gs0vlug1oy8yj7o6g4fv
grzmieć
0
229561
1221600
1221060
2022-07-24T02:07:21Z
Danny B.
119
přesun {{Doplnit}} na správné místo
wikitext
text/x-wiki
== polština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ɡʐmjɛt͡ɕ}}
* {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-grzmieć.wav|grzmieć}}
=== etymologie ===
Z předpokládaného praslovanského ''*grьmě̀ti''.
=== sloveso ===
* ''nedokonavé''
* ''tranzitivní''
{{Doplnit|ohýbání|pl}}
==== význam ====
# [[hřmět]], [[hřmít]]
# [[hromovat]], [[hřímat]]
==== související ====
* [[zagrzmieć]]
* [[grzmot]]
* [[przegrzmieć]]
* [[grzmocić]], [[grzmotnąć]]
* [[grom#polština|grom]]
[[Kategorie:Polská slovesa]]
1czsrydq56wt63sde8h12x31u3gs6ca
třináctiny
0
229739
1221563
2022-07-23T13:35:02Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
založena nová stránka s textem „== čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtr̝̊ɪnaːt͡scɪnɪ}} === dělení === * tři-nác-ti-ny === etymologie === Z číslovky [[třináct]] a přípony [[-ina]]. === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = třináctiny | pgen = třináctin | pdat = třináctinám | pacc = třináctiny | pvoc = třináctiny | ploc = třináctinách | pins = třiná…“
wikitext
text/x-wiki
== čeština ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈtr̝̊ɪnaːt͡scɪnɪ}}
=== dělení ===
* tři-nác-ti-ny
=== etymologie ===
Z číslovky [[třináct]] a přípony [[-ina]].
=== podstatné jméno (1) ===
* ''rod ženský''
* ''pomnožné''
==== skloňování ====
{{Substantivum (cs)
| pnom = třináctiny
| pgen = třináctin
| pdat = třináctinám
| pacc = třináctiny
| pvoc = třináctiny
| ploc = třináctinách
| pins = třináctinami
}}
==== význam ====
# [[třináctý|třinácté]] [[narozeniny]]
#* {{Příklad|cs|Ke svým včerejším '''třináctinám''' dostala jenom pyžamo a dort.}}
#* {{Příklad|cs|U Anglosasů jsou teprve '''třináctiny''' vstupem do týnejdž věku (do náctiletosti), u nás Čechů či Poláků je to o dva roky dříve ― znamená to snad, že dospíváme rychleji?}}
# {{Příznaky|cs|přen.}} [[třináctý|třinácté]] [[výročí]] [[založení]] [[něco|něčeho]]
#* {{Příklad|cs|Řetězec oslavil svoje třináctiny ve velkém stylu.}}
==== překlady ====
# {{Překlady
| význam = třinácté narozeniny
| sk = {{P|sk|trinástiny|f}}{{množ}}
| ru = {{P|ru|тринадцатилетие|n}}
}}
# {{Překlady
| význam = třinácté výročí založení
| sk = {{P|sk|trinástiny|f}}{{množ}}
}}
==== synonyma ====
# [[třináctý|třinácté]] [[narozeniny]]
# [[třináctý|třinácté]] [[výročí]] [[založení]]
=== podstatné jméno (2) ===
* ''rod ženský''
==== význam ====
# ''genitiv jednotného čísla podstatného jména [[třináctina]]''
# ''nominativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]''
# ''akuzativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]''
# ''vokativ množného čísla podstatného jména [[třináctina]]''
==== související ====
* [[třináctý]]
* [[třináctkrát]]
* [[třináct]]
== poznámky ==
* {{IJP|třináctina|2007-05-03|2022-05-22}}
[[Kategorie:Česká substantiva]]
[[Kategorie:Tvary českých substantiv]]
t8bhmo6m5geq8cqwq2vnmbxzquf9ul2
lucrum
0
229740
1221574
2022-07-23T14:39:47Z
OprrDopl'UprPyprr
20710
založena nová stránka s textem „== latina == === výslovnost === * {{IPA|ˈɫ̪ʊkrʊ̃ˑ|ˈlu.krum}} ''(klasická restituovaná)'' * {{IPA|ˈlʊkrʊm}} ''(středoevropská novověká)'' === etymologie === Utvořeno příponou ''*-tlom'' k předpokládanému praindoeveropskému ''*leh₂w-'', jež snad souvisí se starořeckým [[λείᾱ]] ― ''kořist, lup'', [[ἀπολαύω]] ― ''užívat si'' či vzdáleněji s německým [[Lohn]] či českým [[lovit]]. === podstatné…“
wikitext
text/x-wiki
== latina ==
=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈɫ̪ʊkrʊ̃ˑ|ˈlu.krum}} ''(klasická restituovaná)''
* {{IPA|ˈlʊkrʊm}} ''(středoevropská novověká)''
=== etymologie ===
Utvořeno příponou ''*-tlom'' k předpokládanému praindoeveropskému ''*leh₂w-'', jež snad souvisí se starořeckým [[λείᾱ]] ― ''kořist, lup'', [[ἀπολαύω]] ― ''užívat si'' či vzdáleněji s německým [[Lohn]] či českým [[lovit]].
=== podstatné jméno ===
* rod střední (''neutrum'')
* 2. deklinace (o-kmeny)
==== skloňování ====
{{Substantivum (la)
| snom = lucrum
| sgen = [[lucri|lucrī]]
| sdat = [[lucro|lucrō]]
| sacc = lucrum
| sabl = [[lucro|lucrō]]
| svoc = lucrum
| pnom = [[lucra]]
| pgen = [[lucrorum|lucrōrum]]
| pdat = [[lucris|lucrīs]]
| pacc = [[lucra]]
| pabl = [[lucris|lucrīs]]
| pvoc = [[lucra]]
}}
==== význam ====
# [[zisk]], [[prospěch]]
# [[hamižnost]], [[ziskuchtivost]], [[zištnost]], [[chamtivost]]
==== antonyma ====
# [[damnum#latina|damnum]]
# [[modestia]]
==== související ====
* [[lucrosus|lucrōsus]]
* [[lucrari#latina|lucrārī]]
* [[lucrativus|lucrātīvus]]
* [[oblucrare|oplucrāre]]
* [[lucrificabilis]]
* [[lucripeta]]
* [[lucrifacere]]
* [[lucrifuga]]
[[Kategorie:Latinská substantiva]]
mzvrapgd1a06f5muc0cz6922d8hzhpq
Dummkopf
0
229741
1221581
2022-07-23T21:39:49Z
184.55.17.193
založena nová stránka s textem „A stupid person, A blockhead. '''etymology''' (dum) [[dumm]]+[[kopf]] (koptf)“
wikitext
text/x-wiki
A stupid person, A blockhead. '''etymology''' (dum) [[dumm]]+[[kopf]] (koptf)
s5hj5xc96xyziybrum7siqfk3rtekbv
Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タツ (漢音)
14
229742
1221584
2022-07-23T22:22:52Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タツ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タツ (漢音)|祋]]
[[Kategorie:Čtení kandži|タツ]]
iabupr4u8ilf9277s7tzi9j59bm8zgh
Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タチ (呉音)
14
229743
1221585
2022-07-23T22:24:44Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タチ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タチ (呉音)|祋]]
[[Kategorie:Čtení kandži|タチ]]
bifve4tkfw7yc10p0y3bkwhj78q7ui9
Kategorie:Obsahuje 祋 čtené jako タイ (音読)
14
229744
1221586
2022-07-23T22:28:13Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祋 (japonština)|タイ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako タイ (音読)|祋]]
[[Kategorie:Čtení kandži|タイ]]
qtu136012bihhqzd7vpi2x9sh4cfmb7
Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako まつり
14
229745
1221587
2022-07-23T22:32:21Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|まつり]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako まつり|祊]]
[[Kategorie:Čtení kandži|まつり]]
8ze0liy3qr4aw68rorffhwa1afbn6yj
Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)
14
229746
1221588
2022-07-23T22:32:53Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祊|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|祊]]
27q5rldnmtd9s5cs7bpwejm98hrhogl
Kategorie:Obsahuje 祊
14
229747
1221589
2022-07-23T22:33:19Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|祊]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 113 示|04]]
2dljutgr08x01sx0vr00zo38hzme2j5
Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako ホウ (漢音)
14
229748
1221590
2022-07-23T22:41:39Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|ホウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ホウ (漢音)|祊]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ホウ]]
h5g7k26bxhswbt8r5newuix3ffmhz5q
Kategorie:Obsahuje 祊 čtené jako ヒョウ (呉音)
14
229749
1221591
2022-07-23T22:44:38Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祊 (japonština)|ヒョウ]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako ヒョウ (呉音)|祊]]
[[Kategorie:Čtení kandži|ヒョウ]]
p8ktmrxqv67wfs4oudx3yugmqvqusf4
Kategorie:Obsahuje 祉 čtené jako さいわい
14
229750
1221592
2022-07-23T22:47:34Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祉 (japonština)|さいわい]]
[[Kategorie:Obsahuje kandži čtené jako さいわい|祉]]
[[Kategorie:Čtení kandži|さいわい]]
2ob7bgwl1bfsdbgln5l3lmy7268vqr5
Kategorie:Obsahuje 祉 (japonština)
14
229751
1221593
2022-07-23T22:48:10Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Obsahuje 祉|japonština]]
[[Kategorie:Kandži|祉]]
7fqefue3m0pw90igqlrzlvihcirjn81
Kategorie:Obsahuje 祉
14
229752
1221594
2022-07-23T22:49:03Z
Kusurija
3210
Kategorie
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Čínské znaky|祉]]
[[Kategorie:Čínské znaky s radikálem 113 示|04]]
47e1axnwq370gkrc6alewboqox39vzu