Vicipéid gawiki https://ga.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%ADomhleathanach MediaWiki 1.39.0-wmf.22 first-letter Meán Speisialta Plé Úsáideoir Plé úsáideora Vicipéid Plé Vicipéide Íomhá Plé íomhá MediaWiki Plé MediaWiki Teimpléad Plé teimpléid Cabhair Plé cabhrach Catagóir Plé catagóire TimedText TimedText talk Module Module talk Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Baile Monaidh 0 3479 1069391 1017789 2022-08-02T10:14:58Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Tá '''Baile Monaidh''' suite i g[[Contae Aontroma]], in [[Cúige Uladh|Ultaibh]]. Tá comhairle buirg ag an mbaile, Comhairle Buirg Bhaile Monaidh. Tá bailte eile sa mBuirg, ag cuimsiú [[Dearbhóg]], [[Dún Lúiche]], [[Muileann na Cloiche]], agus [[Ros Earcain]]. Tá beagnach 27,000 duine ina gcónaí sa cheantar. Tá Baile Monaidh ar an bpríomh-bhóthar idir [[Béal Feirste]] agus [[Cúil Raithlin]]. [[Protastúnachas|Is iad aontachtóirí]] (timpeall 70%) an pobal is mó. Sna thoghcháin i [[2001]] ([[7 Meitheamh]]), thogh na daoine 16 ball, ón [[DUP]] (8 ball), [[UUP]] (5 ball), [[SDLP]] (2 ball), agus [[Sinn Féin]] (1 ball). Is é an méara Cecil J Cousley (ball den DUP), agus is é leas-mhéara Ian R Stevenson ([[DUP]]). Chruthaigh na teorainneacha an chomhairle raithe i 1973, nuair abhí athrú riatlais áitiúila ann. Anois, tá naisc idir Comhairle Buirg Bhaile Monaidh agus an baile Francach, [[Vanves]], agus [[Benbrook]] i d[[Texas]] ón bhliain [[2000]]. Tá naisc aige le Comhairle Buirg Doolish (Dubh Lios), san [[Oileán Mhanann]] chomh maith, de bharr stair gluaisrothaoíchta Bhaile Monaidh. Cónascann Baile Monaidh, le [[Baile Meánach]], agus [[Maoile]], Dáilcheantar Aontroim Thuaidh don [[Parlaimint Westminster]] agus do [[Tionodal Thuaisceart Éireann|Thionól Thuaisceart Éireann]]. [[Catagóir:Bailte i gContae Aontroma]] sticnr665ni7b7rkcohma4cghzxsnlo 1873 0 6589 1069370 1066876 2022-08-02T06:49:51Z Artanisen 41759 1873_Seikanron_Debate_Saigo_Takamori_Ukiyo-e_by_Suzuki_Toshimoto.png wikitext text/x-wiki {| align=right cellpadding=3 class="toccolours" style="margin-left: 15px;" |- | align="center" colspan=2 | <small>'''[[Bliain|Blianta]]:'''</small><br /> [[1870]] [[1871]] [[1872]] - '''1873 (MDCCCLXXIII)''' - [[1874]] [[1875]] [[1876]] |- | align="center" colspan=2 | <small>'''[[Deichniúr]]a:'''</small> <br /> [[1840í]] [[1850í]] [[1860í]] - '''[[1870í]]''' - [[1880í]] [[1890í]] [[1900í]] |- | align="center" | <small>'''[[Aois]]:'''</small> <br /> [[18ú haois]] - '''[[19ú haois]]''' - [[20ú haois]]<hr> |} <br /> == Tarluithe == * [[Íomhá:1873_Seikanron_Debate_Saigo_Takamori_Ukiyo-e_by_Suzuki_Toshimoto.png|mion|Díospóireacht an Seikanron i rialtas na [[An tSeapáin|Seapáine]] inar pléadh ar chóir ionraic a dhéanamh ar an gCóiré. Na leasatheoirí nua-aimseartha ina choinne, lucht an airm ar a shon.]] == Breitheanna == * [[20 Eanáir]] – [[Johannes Vilhelm Jensen]], scríbhneoir [[An Danmhairg|Danmhargach]] (b. [[1950]]) * [[15 Feabhra]] — [[Hans von Euler-Chelpin|Hans Karl August Simon von Euler-Chelpin]], eolaí Sualannach * [[16 Feabhra]] — [[Radoje Domanović]], scríbhneoir Seirbiach * [[13 Márta]] — [[Joe Walcott]], dornálaí Briotanach * [[15 Aibreán]] — [[Oskari Tokoi]], polaiteoir Fionlannach * [[26 Aibreán]] — [[Eamon Rice]], polaiteoir Éireannach * [[28 Meitheamh]] — [[Alexis Carrel]], bitheolaí Francach * [[13 Iúil]] — [[Matty Matthews]], dornálaí Meiriceánach * [[6 Lúnasa]] — [[James O'Mara]], Polaiteoir Éireannach * [[20 Lúnasa]] – [[Eliel Saarinen]], ailtire [[An Fhionlainn|Fionlannach]] (b. [[1950]]) * [[26 Lúnasa]] – [[Lee De Forest]], ceapadóir [[Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] (b. [[1961]]) * [[29 Meán Fómhair]] — [[Liam Ó Maolruanaidh]], scríbhneoir Éireannach * [[9 Deireadh Fómhair]] — [[Karl Schwarzschild]], réalteolaí Gearmánach * [[16 Deireadh Fómhair]] — [[Robert Rowlette]], polaiteoir agus dochtúir Éireannach * [[30 Deireadh Fómhair]] — [[Rube Ferns]], dornálaí Meiriceánach * [[26 Samhain]] — [[Osborn Bergin|Osborn Joseph Bergin]], teangeolaí Éireannach == Básanna == * [[9 Eanáir]] – [[Napoleon III]], impire na [[An Fhrainc|Fraince]] (r. [[1808]]) * [[18 Aibreán]] — [[Justus Liebig]], ceimiceoir Gearmánach * [[1 Bealtaine]] – [[David Livingstone]], misinéir agus taiscéalaí [[Albanach]] (r. [[1813]]) * [[26 Samhain]] – [[Robert McClure]], taiscéalaí [[Éire]]annach (r. [[1807]]) {{stumpa}} <!-- idirvicí --> [[Catagóir:Blianta]] rf1rll6am99vgmxw0emmbqzflaty7m6 Roy Keane 0 6718 1069306 938436 2022-08-02T04:14:55Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is iar-imreoir agus [[traenálaí]] [[sacair]] é '''Roy Maurice Keane''' (Gaeilge: ''Roy Muirís Ó Catháin''), a rugadh ar an [[10 Lúnasa]] [[1971]] i g[[Corcaigh]], [[Poblacht na hÉireann]]. D'imir sé le [[Manchester United]] ón bhliain [[1993]] go dtí [[2005]] sa [[Premier League]], agus d'imir sé freisin le [[Foireann náisiúnta sacair Phoblacht na hÉireann|foireann náisiúnta Phoblacht na hÉireann]]. Chríochnaigh sé le bliain amháin ag imirt le [[Ceiltigh Ghlaschú]] in [[Albain]]. Chaith 'The Red Devils' £3.75m ar Roy, an méid is mó riamh ag an am. Bhí achrann idir é féin agus a thraenálaí i Manchester United, [[Alex Ferguson]], tar éis agallamh teilifíse a thug Keane do stáisiún an chlub, nár cuireadh amach riamh, agus d'fhág sé an club chun dul ag imirt le Celtic, an club a thacaigh sé mar bhuachaill óg. D'éirigh sé as imirt ar an [[12 Meitheamh]] [[2006]]. Bhí Keane ina thraenálaí ar an bhfoireann [[Sunderland A.F.C.]] idir 2006 agus 2008 agus [[Ipswich Town F.C.]] idir 2009 agus 2011. I mí na Samhna 2013, roghnaíodh mar bhainisteoir cúnta [[Foireann sacair náisiúnta Phoblacht na hÉireann|Phoblacht na hÉireann]] é, faoi bhainisteoireacht [[Martin O'Neill|Mháirtín Uí Néill]]. == Corn an Domhain 2002 == D'imir Roy i [[Corn Sacair an Domhain|gCorn an Domhain]] 1994 agus bhí sé san fhoireann Éireannach arís i gcomhair Chorn an Domhain 2002. Ba é Keane captaen na foirne, ach tharla achrann cáiliúil idir é féin agus an traenálaí [[Mick McCarthy]] i [[Saipan]], agus níor ghlac Roy aon pháirt sa chomórtas. Tá an dráma [[I, Keano]] bunaithe ar an méid a tharla i Saipan. == Gairméim bhainisteoireachta == Tar éis dó éirí as an cluiche mar imreoir, thóg sé a chéad phost mar thraenálaí le Sunderland. Nuair a tháinig sé isteach i mbun oibre, bhí an fhoireann ag bun an Championship, le Niall Quinn ina thraenálaí sealadach orthu. Chuir Keane muinín agus neart isteach san fhoireann arís, agus chríochnaigh siad ar barr na sraithe, éacht a tháinig aniar aduaidh ar chách. An chéad sprioc a bhí aige don chéad bhliain eile ná an fhoireann a choimeád slán sa Premier League, agus rinne siad amhlaidh sa séasúr 2007-2008. D'éirigh Keane as an bpost, áfach, ar an 4 Nollaig 2008, tar éis drochthoradh sa bhaile in aghaidh Bolton Wanderers. Tháinig na sonraí chun solais níos déanaí gur fhág sé de bharr easaontas idir eisean agus úinéirí an chlub. D'fhan Keane amach as an spotsolas sna míonna ina dhiaidh sin, ach thosaigh na ráflaí ag fás arís nuair a briseadh traenálaí Ipswich Jim Magilton as a phost ar an [[22 Aibreán]] [[2009]]. Cuireadh substaint leis an gcaint seo ar an [[24 Aibreán]] nuair a d'fhógair an club go hoifigiúil go raibh Keane ceaptha acu, ar chonradh dhá bhliain. Briseadh as a phost é sa bhliain 2011. Chaith Keane seal ina dhiaidh sin mar aoi agus anailísí ag cur na cluichí móra Eorpacha agus idirnáisiúnta i láthair ar chláir spóirt [[UTV]]. Bhí sé luaite ar an toirt mar chomharba ar [[Giovanni Trapattoni]] nuair a briseadh seisean as a phost, ach b'ábhar ionaidh é nuair a ceapadh mar bainisteoir cúnta de chuid Martin O'Neill é. == Clubanna == [[Íomhá:RoyKeane.jpg|mion|clé|230px|Leabhar beathaisnéise le Roy Keane agus [[Eamonn Dunphy]]]] ;Mar imreoir: * 1989-1990 : [[Cobh Ramblers F.C.|Cobh Ramblers]] * 1990-1993 : [[Nottingham Forest F.C.|Nottingham Forest]] * 1993-2005 : [[Manchester United F.C.|Manchester United]] * 2005-2006 : [[Ceiltigh Ghlaschú|Glasgow Celtic]] ;Mar thraenálaí: * 2006-2008 : [[Sunderland A.F.C.|Sunderland]] * 2009-2011 : [[Ipswich Town]] * 2013-: [[Foireann náisiúnta sacair Phoblacht na hÉireann|Poblacht na hÉireann]] (bainisteoir cúnta) == Staitisticí == ;Clubanna * [[Cobh Ramblers F.C.|Cobh Ramblers]]: 12 cluiche 1 chúl amháin * [[Nottingham Forest]]: 123 cluiche 22 cúl * [[Manchester United]]: 444 cluiche 55 cúl * [[Glasgow Celtic]]: 10 gcluiche 1 chúl amháin * Iomlán: 589 cluiche 79 cúl ;Idirnáisiúnta * [[Poblacht na hÉireann]]: 66 caipín agus 9 gcúl == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/photo_galleries/4449888.stm Grianghraif ar BBC Online] * [http://www.nationalfootballmuseum.com/Hall%20of%20Fame/roykeane.htm Próifíl Roy Keane i mBéarla] * [http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/m/man_utd/4449396.stm Fágann Roy Keane Manchester United] * [http://www.entertainmentmanchester.com/theatre/reviews/ikeano.htm I Keano sa Ríocht Aontaithe] * [http://www.readytogo.net Sunderland AFC] {{DEFAULTSORT:Keane, Roy}} [[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann]] [[Catagóir:Traenálaithe sacair]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1971]] [[Catagóir:Daoine beo]] galpxmpz7u8e5yhn2opldnkiwseqibl Angelina Jolie 0 7130 1069342 1062216 2022-08-02T05:08:30Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{Glanadh}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Banaisteoir|ban-aisteoir]] agus [[daonnúlach]] í '''Angelina Jolie'''. Bhuaigh sí [[Gradaim an Acadaimh|Duais Acadaimh]] nó Oscar amháin agus trí [[Golden Globe]]s. Rugadh i g[[California]] í. Sa bhlian 1996 phós Angelina Johnny Lee Miller ach fuair siad colscaradh i 1999. I ndiaidh Tommy, phós sí Billy Bob Thornton agus ansin [[Brad Pitt]]. Tá sí fós pósta le Brad inniu agus tá beirt pháistí uachtaithe acu. Nuair a bhí sí ag obair ar scannán san [[an Chambóid|Chambóid]], thosaigh Angelina dul i mbun a lán gníomhaíocht carthanachta atá á dhéanamh aici fós faoi láthair. == Scannáin == {| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%;" |- bgcolor="#B0C4DE" align="center" ! Bliain || Teideal || Ról || Nótaí eile |- | 1982 | ''[[Lookin' to Get Out]]'' | Tosh | |- | 1993 | ''[[Cyborg 2]]'' | Casella "Cash" Reese | |- |rowspan="2"|1995 | ''[[Without Evidence]]'' | Jodie Swearingen | |- | ''[[Hackers (scannán)|Hackers]]'' | Kate "Acid Burn" Libby | |- |rowspan="3"|1996 | ''[[Mojave Moon]]'' | Eleanor "Elie" Rigby | |- |''[[Love Is All There Is]]'' | Gina Malacici | |- |''[[Foxfire (scannán 1996)|Foxfire]]'' | Margret "Legs" Sadovsky | |- |rowspan="3"| 1997 | ''[[Playing God (scannán)|Playing God]]'' | Claire | |- | ''[[True Women]]'' (TV) | Georgia Virginia Lawshe Woods | |- | ''[[George Wallace (scannán)|George Wallace]]'' (TV) | Cornelia Wallace | |- | rowspan="4"| 1998 | ''[[Gia]]'' (TV) | [[Gia Marie Carangi]] | |- | ''[[Hell's Kitchen (scannán 1998)|Hell's Kitchen]]'' | Gloria McNeary | |- | ''[[Playing by Heart]]'' | Joan | |- | ''[[Pushing Tin]]'' | Mary Bell | |- | rowspan="2"| 1999 | ''[[The Bone Collector]]'' | Amelia Donaghy || |- | ''[[Girl, Interrupted (scannán)|Girl, Interrupted]]'' | Lisa Rowe | |- | 2000 | ''[[Gone in Sixty Seconds (scannán 2000)|Gone in Sixty Seconds]]'' | Sara "Sway" Wayland | |- | rowspan="2"| 2001 | ''[[Lara Croft: Tomb Raider]]'' | [[Lara Croft]] | |- | ''[[Original Sin (scannán)|Original Sin]]'' | Julia Russell | |- | 2002 | ''[[Life or Something Like It]]'' | Lanie Kerrigan | |- | rowspan="2"| 2003 | ''[[Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life]]'' | Lara Croft | |- | ''[[Beyond Borders]]'' | Sarah Jordan | |- | rowspan="5"| 2004 | ''[[Taking Lives (scannán)|Taking Lives]]'' | Illeana Scott | |- | ''[[Shark Tale]]'' | Lola |voice |- | ''[[Sky Captain and the World of Tomorrow]]'' | Francesca "Franky" Cook | |- | ''[[The Fever (scannán 2004)|The Fever]]'' (TV) | Revolutionary |cameo |- | ''[[Alexander (scannán)|Alexander]]'' | [[Olympias]] | |- | 2005 | ''[[Mr. & Mrs. Smith (scannán 2005)|Mr. & Mrs. Smith]]'' | Jane Smith | |- | 2006 | ''[[The Good Shepherd (scannán)|The Good Shepherd]]'' | Margaret Russell | |- | rowspan="2"| 2007 | ''[[A Mighty Heart (scannán)|A Mighty Heart]]'' | [[Mariane Pearl]] | |- | ''[[Beowulf (scannán 2007)|Beowulf]]'' | [[Grendel's mother]] | |- |rowspan="3"| 2008 |''[[Kung Fu Panda]]'' | Master Tigress | gúth |- | ''[[Wanted (scannán 2008)|Wanted]]'' | Fox | |- | ''[[Changeling (scannán)|Changeling]]'' | [[Christine Collins]] | |- |} == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://www.imdb.com/name/nm0001401/ Bunachar IMDB] (Béarla) {{Síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Jolie, Angelina}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha|Jolie, Angelina]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1975|Jolie, Angelina]] [[Catagóir:Daoine beo]] pos750rg8y1t18dlhnlxyjf9l7fokoo Liam Neeson 0 8775 1069349 1018163 2022-08-02T05:16:37Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Aisteoir [[Éireannach]] as an m[[An Baile Meánach|Baile Meánach]] i g[[Contae Aontroma]] i d[[Tuaisceart Éireann]] is ea '''William John Neeson''' [[Ord Impireacht na Breataine|OBE]] (an [[7 Meitheamh]] [[1952]] a rugadh é). Is é '''Liam Neeson''' an t-ainm a thugann sé air féin mar aisteoir. Bhí sé pósta ar an bhanaisteoir Sasanach [[Natasha Richardson]], ach fuair sí bás i mí Mhárta, [[2009]] de bharr gortaithe i dtimpiste scíála i g[[Ceanada]]. == Scannáin == {| class="wikitable" |- bgcolor="#CCCCCC" ! Bliain ! Scannán ! Páirt |- | 1978 | ''Pilgrim's Progress'' | |- | 1979 | ''Christiana'' | Greatheart |- | 1981 | ''Nailed'' | |- | 1981 | ''Excalibur'' | Gawain |- | 1982 | ''Merlin and the Sword'' | Grak |- | 1983 | ''Krull'' | Kegan |- | 1984 | ''The Bounty'' | Charles Churchill |- | 1984 | ''Ellis Island'' | Kevin Murray |- | 1985 | ''Lamb'' | Michael Lamb |- | 1985 | ''The Innocent'' | John Carns |- | 1986 | ''The Mission'' | Fielding |- | 1986 | ''The Delta Force'' | |- | 1986 | ''Duet for One'' | Totter |- | 1987 | ''Suspect'' | Carl Anderson |- | 1987 | ''A Prayer for the Dying'' | Liam Docherty |- | 1988 | ''Satisfaction'' | Martin Falcon |- | 1988 | ''High Spirits'' | Martin Brogan |- | 1988 | ''The Dead Pool'' | Peter Swan |- | 1988 | ''The Good Mother'' | Leo Cutter |- | 1989 | ''Next of Kin'' | Briar Gates |- | 1990 | ''Darkman'' | Peyton Westlake / Darkman |- | 1990 | ''The Big Man'' | Danny Scoular |- | 1991 | ''Under Suspicion'' | Tony Aaron |- | 1992 | ''Husbands and Wives'' | Michael Gates |- | 1992 | ''Leap of Faith'' | Will Braverman |- | 1992 | ''Shining Through'' | Franz-Otto Dietrich |- | 1993 | ''Ethan Frome'' | Ethan Frome |- | 1993 | ''Ruby Cairo'' | Dr. Fergus Lamb |- | 1993 | ''Schindler's List'' | Oskar Schindler |- | 1994 | ''Nell'' | Dr. Jerome "Jerry" Lovell |- | 1995 | ''Rob Roy'' | Rob Roy MacGregor |- | 1996 | ''Michael Collins'' | [[Mícheál Ó Coileáin]] |- | 1996 | ''Before and After'' | Ben Ryan |- | 1998 | ''Les Misérables'' | Jean Valjean |- | 1998 | ''Everest'' | |- | 1999 | ''The Haunting'' | Dr. David Marrow |- | 1999 | ''Star Wars Episode I: The Phantom Menace'' | Qui-Gon Jinn |- | 2000 | ''Gun Shy'' | Charlie Mayo |- | 2000 | ''The Endurance: Shackleton's Legendary Antarctic Expedition'' | |- | 2001 | ''Journey into Amazing Caves'' | |- | 2002 | ''K-19: The Widowmaker'' | Mikhail Polenin |- | 2002 | ''Gangs of New York'' | 'Sagart' Vallon |- | 2002 | ''Star Wars Episode II: Attack of the Clones'' | Qui-Gon Jinn |- | 2002 | ''Martin Luther'' | |- | 2003 | ''Love Actually'' | Daniel |- | 2003 | ''Coral Reef Adventure'' | |- | 2003 | ''Liberty's Kids'' | [[John Paul Jones]] |- | 2004 | ''Kinsey'' | Alfred Kinsey |- | 2005 | ''Kingdom of Heaven'' | Barisan of Ibelin|Godfrey of Ibelin |- | 2005 | ''[[Batman Begins]]'' | Ducard/Ra's al Ghul |- | 2005 | ''Breakfast on Pluto'' | Liam |- | 2005 | ''[[The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe]]'' | Aslan |- | 2006 | ''Home'' | Himself |- | 2007 | ''Seraphim Falls'' | Carver |- | 2007 | ''Birth of Christ'' | |- | 2008 | ''[[The Chronicles of Narnia: Prince Caspian]]'' | Aslan |- | 2008 | ''The Other Man'' | Peter |- | 2008 | ''Taken'' | Bryan Mills |- | 2009 | ''Five Minutes of Heaven'' | Alistair Little |- | 2009 | ''Ponyo'' | Fujimoto |- | 2009 | ''After.Life'' | Eliot |- | 2009 | ''Chloe'' | David |- | 2010 | ''Clash of the Titans'' | Zeus |- | 2010 | ''Black Holes: The Other Side of Infinity'' | |- | 2010 | ''The A-Team'' | John "Hannibal" Smith |- | 2010 | ''[[The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader]]'' | Aslan |- | 2010 | ''The Next Three Days'' | Damon Pennington |- | 2010 | ''The Wildest Dream'' | |- | 2011 | ''Unknown'' | Dr. Martin Harris |- | 2011 |''Life's Too Short'' | |- | 2012 | ''The Grey'' | John Ottway |- | 2012 | ''Wrath of the Titans'' | Zeus |- | 2012 |''Battleship'' | Admiral Shane |- | 2012 | ''[[The Dark Knight Rises]]'' | Ra's al Ghul |- | 2012 | ''Taken 2'' | Bryan Mills |- | 2013 | ''Khumba'' | Phango<ref>http://allafricancinema.com/liam-neeson-voices-south-african-animated-film-khumba/</ref><ref>http://www.screenafrica.com/page/news/film/1522694-Liam-Neeson-voices-leopard-in-Khumba#.UR62KaVX1Oh</ref> |- | 2013 | ''Non-Stop'' | Bill Marks |- | 2013 | ''A Walk Among the Tombstones'' | Matthew Scudder |- | 2013 | ''Third Person'' | Michael |- | 2013 | ''Anchorman: The Legend Continues'' | |- | 2014 | ''The Nut Job'' | Racoon |- | 2014 |''The Lego Movie'' | drochphéas |- | 2014 | ''A Million Ways to Die in the West'' | |- | 2014 |''A Walk Among the Tombstones'' | Matthew Scudder |- | 2014 | ''Road'' | [[aithriseoir]] | doiciméadach |- | 2014 | ''Kahlil Gibran's The Prophet'' | Mustafa | guth |- | 2015 | ''Taken 3'' | Bryan Mills | |- | 2015 | ''Run All Night'' | Jimmy Conlon | |- | 2015 | ''Entourage'' | é féin | iar-léiriú |- | 2015 | ''Behind the Sword in the Stone'' | é féin / [[Gawain]] | doiciméadach (críochnaithe) |- | 2015 | ''Ted 2'' | | in iar-léiriú |- | 2016 | ''The Nut Job 2'' | Raccoon | guth |- | 2016 | ''Silence'' | Father Ferreira | á scannánú |- | 2016 | ''A Monster Calls'' | arracht | á scannánú |} == Tagairtí == {{reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{DEFAULTSORT:Neeson, Liam}} [[Catagóir:Daoine as Contae Aontroma]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1952]] [[Catagóir:Aisteoirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Alumni Ollscoil na Banríona, Béal Feirste]] 2924gmz6ad6bjk8e2dfuxfdvsbwl7pe Johnny Depp 0 8877 1069346 913695 2022-08-02T05:13:56Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{glanadh}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is stiúrthóir, ceoltóir agus [[aisteoir]] é '''Johnny Depp''' (a rugadh ar an [[9 Meitheamh]] [[1963]] in [[Owensboro]], [[Kentucky]], [[Stáit Aontaithe Mheiriceá]]). Ag an tús bhí cáil bainte amach aige mar an carachtar Tom Hanson ar an gclár teilifíse [[21 Jump Street]]. Stiúradh Johnny Depp scannán amháin ina shaol, [[The Brave]] (1997). Ní raibh na criticí sásta leis an scannán, agus dá dheasca droch léirmheasanna ó na criticí níor stiúir sé scannán riamh arís. == Saothair aisteoireachta == * [[Shantaram]] (2007) * [[The Rum Diary]] (2008) * [[Pirates of the Caribbean: At World's End]] (2007) * [[Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest]] (2006) * [[Corpse Bride]] (2005) * [[Charlie and the Chocolate Factory]] (2005) - Willy Wonka * [[The Libertine]] (2004) - Rochester * [[Finding Neverland]] (2004) * [[Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants]] (2004) - L'inconnu * "[[King of the Hill]]" - Hank's Back (2004) Clár Teilifíse (guth) - Yogi Victor * [[Secret Window]] (2004) - Mort Rainey * [[Once Upon a Time in Mexico]] (2003) - Sands * [[Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl]] (2003) - Jack Sparrow * [[From Hell]] (2001) - Fred Abberline * [[Blow]] (2001) - George Jung * [[Chocolat]] (2000) - Roux * [[Before Night Falls]] (2000) - Bon Bon * [[The Man Who Cried]] (2000) - Cesar * [[Sleepy Hollow]] (1999) - Ichabod Crane * [[The Astronaut's Wife]] (1999) - Armacost * [[The Ninth Gate]] (1999) - Dean Corso * "Top Secret" - Scottland Yard (????) Clár Teilifíse - Reacaire - The Mossad (????) Clár Teilifíse - Reacaire * [[Fear and Loathing in Las Vegas (scannán)]] (1998) - Raoul Duke/Hunter S. Thompson * [[The Brave]] (1997) - Raphael * [[Donnie Brasco]] (1997) - Donnie Brasco/Joseph D. 'Joe' Pistone * [[Nick of Time]] (1995) - Gene Watson * [[Dead Man]] (1995) - William Blake * [[Don Juan DeMarco]] (1995) - Don Juan * [[Ed Wood]] (1994) - Ed Wood * [[What's Eating Gilbert Grape]] (1993) - Gilbert Grape * [[Benny & Joon]] (1993) - Sam * [[Arizona Dream]] (1993) - Axel Blackmar * [[Freddy's Dead: The Final Nightmare]] (1991) (mar Oprah Noodlemantra) - Déagóir ar an teilifís * [[Edward Scissorhands]] (1990) - Edward Scissorhands * "[[21 Jump Street]]" - (1987-1989) * [[Cry-Baby]] (1990) .... Wade 'Cry-Baby' Walker * "[[Hotel]]" (1987) Clár teilifíse - Rob Cameron * [[Platoon]] (1986) - Pvt. Gator Lerner * [[Slow Burn]] (1986) (Clár teilifíse) - Donnie Fleischer * "[[Lady Blue]]" - Beasts of Prey (1985) Clár Teilifíse - Lionel Viland * [[Private Resort]] (1985) - Jack * [[A Nightmare On Elm Street]] (1984) - Glen Lantz == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{DEFAULTSORT:Depp, Johnny}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Stiúrthóirí scannán Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1963]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Buaiteoirí gradam Aisteoir is Fearr i gCoiméide nó Ceoldráma sna gradaim Golden Globe]] k8vao7qclrun3xfwu3uikhhuxzc3za3 Katowice 0 9006 1069210 1049587 2022-08-01T18:30:15Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Tá '''Katowice''' ar cheann de na cathracha is tábhachtachaí sa [[An Pholainn|Pholainn]]. Tá breis is trí chéad míle duine ina gcónaí sa chathair féin, ach má chuirtear an cruinneagán iomlán daonra i dtimpeallacht na cathrach san áireamh, is féidir a rá go bhfuil trí mhilliún go leith i dtuilleamaí Katowice ar bhealach éigin. Is iad na cathracha a bhaineann leis an gcruinneagán seo ná [[Knurów]], [[Gliwice]], [[Zabrze]], [[Bytom]], [[Piekary Śląskie]], [[Będzin]], [[Dąbrowa Górnica]], [[Sosnowiec]], [[Jaworzno]], [[Mysłowice]], [[Tychy]], [[Czeladź]], [[Siemianowice Śląskie]], [[Chorzów]], [[Świętochłowice]], agus [[Ruda Śląska]]. Tá Katowice suite sa [[An tSiléis|tSiléis]], an cúige traidisiúnta ar imeall thiar na Polainne, nó ar imeall thoir na [[An Ghearmáin|Gearmáine]], agus is é an t-ainm Gearmáinise atá ar an áit ná ''Kattowitz''. Siúd is gur Polannaigh (nó Slavaigh) ba mhó a bhí ina gcónaí sna bólaí seo, ba iad stáit láidre na Gearmáine - [[an Ostair]] ar dtús, agus [[an Phrúis]] ón mbliain 1742 ar aghaidh - a bhí ag rialú na Siléise i bhfad roimh chríochdheighiltí na Polainne féin. Idir eatarthu a bhí an tSiléis riamh. Tá an ceantar go léir ag teacht i dtír ar an mianadóireacht agus ar an teilgcheártaíocht. Ba í an mhianadóireacht a rinne cathair de Katowice, nó ní raibh ann ach sráidbhaile i dtús na naoú haoise déag. hOsclaíodh an chéad dá pholl mianach, ''Waterloo'' agus ''Ferdynand'', sa bhliain [[1824]]. Ansin, thosaigh an áit ag tiomsú daonra go sciobtha, agus sa bhliain 1865, bronnadh dintiúirí cathrach ar an áit go hoifigiúil. Bhunaigh na hoird éagsúla Chaitliceacha ospidéal, dilleachtlann agus carthannachtaí eile, agus sa bhliain 1907, tháinig amharclann na cathrach ar an bhfód. Tháinig an áit slán as [[an Chéad Chogadh Domhanda]], le fírinne ní dhearna an cogadh ach maitheas mór don tionsclaíocht áitiúil. Sna blianta go díreach i ndiaidh an chogaidh, d'éirigh daonra an cheantair amach in aghaidh na nGearmánach i dtrí cheannairc na Siléise, agus sa bhliain 1922, cuireadh Katowice leis an bPolainn. Idir an dá chogadh, tháinig an-bhorradh ar an mbaincéireacht i gKatowice. Nuair a thosaigh [[an Dara Cogadh Domhanda]], thréig arm na Polainne an áit sular tháinig na Gearmánaigh, agus níor fágadh ach scabhtaí na háite ag iarraidh Katowice a chosaint. Nuair a shealbhaigh na Gearmánaigh an áit, i Mí Mheán Fómhair den bhliain 1939, cuireadh an tsionagóg áitiúil trí thine, agus na Gearmánaigh ag scaoileadh urchair leis na daoine a bhí ag éalú ón dóiteán. Go gairid ina dhiaidh sin, maraíodh tríocha Polannach agus [[Giúdachas|Giúdach]] ón áit ar an tsiocair gurbh iadsan a d'adhain an dóiteán. Básaíodh na céadta Polannach i rith an chúpla seachtain ina dhiaidh sin. Bhí ocht míle Giúdach ina gcónaí san áit roimh an gcogadh, ach ó bhí an chathair le dul don Ghearmáin, is follasach nach raibh cead acu fanacht. Tugadh go dtí an Ghobharnóireacht Ghinearálta iad, is é sin, an chuid den Pholainn a bhí á rialú mar ghobharnóireacht mhíleata. Ba ansin, taobh amuigh den Ghearmáin féin, a cuireadh sna seomraí gáis iad. {{Cómhaoin|Katowice}} [[Catagóir:Cathracha sa Pholainn]] 0y6qv0t0386vjg80zyf4ippcguhtwcf Plé úsáideora:Kevin Scannell 3 9025 1069209 1068313 2022-08-01T17:47:16Z DaithíÓ 328 /* Buíochas */ wikitext text/x-wiki == Katowice == Hello. I'm wikipedia redactor from Poland. I'm trying to get article about one of the major cities in Poland: [[en:Katowice]] in all possible languages. There is almost 60 langauage version. Could You help me translate into GA wiki version. There is a source in [[en:Katowice|English]] and [[fr:Katowice|French]] and some more languages. Just a few sentences. Please help. Best Regards [[pl:user:Stimoroll|Stimoroll]]<sup>[[pl:Dyskusja_Wykipedysty:Stimoroll|Talk]]</sup> P.S. If You do that, please put interwiki link into english version. == Ainmneacha Teangacha as Gaeilge == Is dóigh gur leatsa an [http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/iso-codes/iso_639/ga.po?cvsroot=pkg-isocodes&rev=1.27 leathanach seo] a bhfuil ainmneacha teangacha as Gaeilge air. An bhfuil 'fhios agat conas a líonfar na bearnaí sa leathanach seo (msh "Adyghe")? Go raibh míle maith agat as ucht an liosta a chuir ar-líne, agus sílim go mbeidh sé an-chabhrach le haghaidh an taobh teangeolaíochta den Vicipéid! [[Úsáideoir:Conor O Bradaigh|Conor O Bradaigh]] 14:09, 16 Iúil 2006 (UTC) :A Chonor, a chara - bhailigh mé an chuid is mó de na haistriúcháin sin ó fhoclóirí agus suímh Ghréasáin cosúil le [http://www.acmhainn.ie/]. Bhí roinnt mhaith eile de dhíth orainn le linn an aistriúcháin de Mozilla Firefox, agus más buan mo chuimhne, chuaigh duine den fhoireann i dteagmháil leis an gCoiste Téarmaíochta chun leaganacha "oifigiúla" a fháil. Tá leagan níos nuaí den chomhad le fáil [http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ga/iso_639-0.52.ga.po anseo]. Pointe suimiúil - is léir gur fearr leis an gCoiste ainmneacha a chríochnaíonn le consan caol, gan eisceacht (Coirnis vs. Cornais mar shampla). Más féidir leat aon bhearnaí sa liosta a líonadh, téigh i dteagmháil liom agus nuashonróidh mé an comhad iso_639 (sórt "máistirliosta" é) agus an t-aistriúchán Firefox más gá [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] 16 Iúil 2006 ==GNU== FYI: [[Tionscadal GNU]]. [[Úsáideoir:Gronky|Gronky]] 11:57, 28 Feabhra 2007 (UTC) ==Ciclipéid== An bhfuil ábhar ón gciclipéid Fréamh an Eolais á chur isteach sa vicí? Ba bhreá an rud é sin! Abair má tá cabhair. [[Úsáideoir:Eomurchadha|Eomurchadha]] ([[Plé úsáideora:Eomurchadha|talk]]) 22:48, 10 Meitheamh 2013 (UTC) [[Speisialta:Contributions/5.149.173.250|5.149.173.250]] 22:41, 10 Meitheamh 2013 (UTC) == Haigh arís == Hi again, Kevin. Béarla arís ar an am seo, brón! I've been in contact with someone at the WMF offices and they've responded positively re. Fréamh an Eolais. Can you possibly send me your email address so we can take things off-line and get the permissions issue sorted? Míle buíoch - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 06:29, 18 Iúil 2013 (UTC) == Fréamh/MetaData/Cats == Hiya. Quick question. Is there any Meta Data in the Fréamh content that could be used to extend the bot slightly, and possibly assign the generated articles to a category? (Even to a top-level cat? Like "Physics"? Or even deeper categories if at all possible). I ask because I'm just reviewing all the new articles, and while they are all smashing (though slightly off MOS - which isn't a major concern), none are automatically categorised. And - if at all possible - I'd like to avoid a big manual or semi-manual categorisation exercise... No problem either way - just felt I'd ask. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] ([[Plé úsáideora:Guliolopez|talk]]) 18:26, 30 Iúil 2013 (UTC) :No, unfortunately, all I started with was the raw text. It was a massive job just getting the articles into the shape they're in (links, layouts of mathematical and chemical formulae, etc.) The biographical articles were formulaic enough that I was able to insert the subject names (... ab ea X ...) but otherwise I've not modified the text of the articles at all. Some kind of statistical classification would be possible but it wouldn't be 100% accurate and I'm reluctant to sacrifice the high quality of the articles with bad catagories. It would be nice to energize the community around this if possible - this seems to be a great opportunity to involve some people who maybe aren't fluent speakers. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|talk]]) 18:41, 30 Iúil 2013 (UTC) ::Hi. Thanks for the quick reply (and the Trojan work - I can appreciate the effort already put-in to scripting/applying formatting, etc). I agree with your suggestion. I already have a few candidates in mind :) GRMA! [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] ([[Plé úsáideora:Guliolopez|talk]]) 20:12, 30 Iúil 2013 (UTC) == Tá Fáilte Romhat == Tú féin atá 18% críochnaithe, áfach. Beidh muidne (mise, Antóin, srl) ag obair go cionn tamaill fhada le catcháil suas leat! Ach an t-ádh linn an méid ábhair nua seo a bheith againn. B'fhéidir go bhuil muid chun tosaigh ar Vicipéid na Breatnaise anois maidir le hábhar eolaíochta. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 18:18, 20 Lúnasa 2013 (UTC) == Ainmneacha daoine == Mar mhíniú duit ar a ndearna mé ar an alt [[Armand Hippolyte Louis Fizeau]], is é an riail atá i bhféidhm ar an Vicipéid (i dteanga ar bith, ceapaim) úsáid a bhaint as an leagan is coitianta d'ainm an duine ar ábhar an ailt é mar ainm an ailt féin. Ansin, úsáidtear an leagan is iomláine den ainm sa chéad abairt den alt (go díreach mar a rinne tú. Is gnách leaganacha eile den ainm (má's ann dóibh) a lua in dhiaidh. Ar eagla nár thuig tú cad chuige mo chuid athraithe den chineál sin :-) [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 02:54, 25 Deireadh Fómhair 2013 (UTC) :Tuigim, grma. Seans go mbeinn in ann liosta de na difríochtaí idir na hainmneacha i mBéarla agus Gaeilge a chruthú go huathoibríoch. Fiosróidh mé an scéal. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|talk]]) 03:02, 25 Deireadh Fómhair 2013 (UTC) == Comhghairdeas == Comhghairdeas leat! Tá obair an Hussybot críochnaithe, de réir chosúlachta, gí go bhfuil tú féin gnóthach go fóill, feicim. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 01:21, 13 Samhain 2013 (UTC) :[[File:Champagne uncorking photographed with a high speed air-gap flash.jpg|50px]] [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] ([[Plé úsáideora:Guliolopez|talk]]) 12:44, 20 Samhain 2013 (UTC) ::Go raibh míle maith agaibh a chairde! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|talk]]) 22:09, 20 Samhain 2013 (UTC) ==Moladh is moladh!== Táimid go mó faoi chomaoin agat arís eile. Molaim an scothobair! Moladh beag breise a bheadh agam ná róbat a chruthú a dheanfadh alt fánach a tweetáil ar twitter gach lá 'Alt Vicipéide an Lae'? Tharraingeodh sin tuilleadh airde ar na hailt éagsúla agus spreagfadh se pobal níos leithne iad a léamh is a fheabhsú! Ní thuigim conas a leithéid a chruthú ach má tá cabhair uait leis abair amach. ==Taing Mhòr== A charaid, Mìle taing dhut airson na rinn thu a thaobh eadar-theangachaidhean Gàidhlig gu Gaeilge nan duilleagan a tha mi fhìn air a dheànamh. Nach math a rinn thu! Tha mi a' dol thairis air na duilleagan mu dheidhinn na sgìre seo far a bheil mi a' fuireach is mi a' toirt piseach air rud neo dha, gu seachd-àraidh ainmean-àite. [[Úsáideoir:Eomurchadha|Eomurchadha]] ([[Plé úsáideora:Eomurchadha|talk]]) 18:20, 21 Samhain 2013 (UTC) == Request translation Isabelle de Charrière == Hello Kevin Scannell Could you write / translate the article of Isabelle de Charrière (Q123386) for the GA.wiki? That would be appreciated. [[Úsáideoir:Boss-well63|Boss-well63]] ([[Plé úsáideora:Boss-well63|plé]]) 14:08, 6 Meitheamh 2020 (UTC) ==Lch athdhírithe go Míoltóg ghéar == Tá fadhb leis an leathanach 'Míltóg ghéar' (Tagairt:https://ga.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADolt%C3%B3g_gh%C3%A9ar) Feicim gur atreoraigh tú é chuig an Ghéineas ''Míltóg ghéar'' ón bhFine Ceratopogonidae (Tagairt: https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Ceratopogonidae&redirect=no). Ar an drochuair, ní féidir liom alt nua 'Ceratopogonidae' a chruthú anois mar gheall ar anathdhírithe! B’fhéidir go bhféadfá cabhrú leis an bhfadhb seo a réiteach?[[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 20:37, 17 Iúil 2020 (UTC) :Gabh mo leithscéal as sin; tá mé ag déanamh go leor oibre ar Wikidata faoi láthair, agus is minic nach bhfeicim an tionchar ar na haltanna Wikipedia. Ar aon nós, is é "míoltóg ghéar" an téarma ar an bhfine iomlán Ceratopogonidae de réir téarma.ie: ([[https://www.tearma.ie/q/m%C3%ADolt%C3%B3g%20gh%C3%A9ar/]]), agus ba é sin ábhar an bhunailt a scríobh An tOll. Hussey ("biting midges" i mBéarla). Sin an fáth ar nasc mé an mhír wikidata le [[en:Ceratopogonidae]]. Ní dóigh liom go bhfuil téarma oifigiúil ar an ngéineas ''Culicoides''; mholfainn alt ar leith leis an ainm Laidine, sin nó dhá alt darn ainm "Míoltóg ghéar (fine)", "Míoltóg ghéar" (géineas)... nó comhairle a lorg ón gCoiste Téarmaiochta! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 21:06, 17 Iúil 2020 (UTC) :: Kevin, a chara, Tá 'Míoltóg ghéar' ag an Vicipéid , 'Meanbh-chuileag' ( Tagairt: https://gd.wikipedia.org/wiki/Meanbh-chuileag) ag an Uicipeid, agus 'Highland midge' ag Wikipedia do ''Culicoides impunctatus''. Tá Ceratopogonidae ag Wikipedia an Bhéarla (Dhealródh an scéal nach bhfuil leagan Béarla ann!), níl alt ag Uicipeid, ná ag an Vicipéid faoi! Deir tú "Ar aon nós, is é "míoltóg ghéar" an téarma ar an bhfine iomlán Ceratopogonidae de réir téarma.ie: ([[https://www.tearma.ie/q/m%C3%ADolt%C3%B3g%20gh%C3%A9ar/]])" Ceapaim go bhfuil dul amú agat....mar, cé go bhfuil 'biting midge' luaite ag Tearma.ie mar GA míoltóg bain2 ghéar' amháin (ní luaitear leagan laidine (ainmníocht dhéthéarmach) an speicis. Ach, tugann Tearma.ie le fios faoi 'phantom midge larva' gur GA 'larbha fir4 míoltóige taibhsiúla' agus LA Chaoborus sp é! Nach féidir leat an t-athseoladh (Athsheolta ó Ceratopogonidae) a chur ar cheal domh? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 22:17, 17 Iúil 2020 (UTC) :Ní dóigh liom go bhfuil dul amú orm; tá an t-ainm Laidine Ceratopogonidae luaite le "míoltóg ghéar" ar téarma.ie; féach https://www.tearma.ie/dom/4631314/ga/ mura bhfeiceann tú é ar an nasc thuas. Maidir le ''Culicoides impunctatus'', mhol mé dul i dteagmháil leis an Coiste Téarmaíochta. Má tá siad sásta le "míoltóg ghéar" air sin freisin, b'fhearr liom dhá alt le hidirdhealú i lúibíní, nó ainmneacha Laidineacha. Más mian leat an leathanach a athrú mar sin féin, is féidir leat an t-athdhíriú a ruaigeadh. Cliceáil "Cuir foinse in eagar" ar an leathanach https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Ceratopogonidae&redirect=no agus cuir téacs an ailt in áit an #redirect.[[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 04:28, 18 Iúil 2020 (UTC) ::: A Kevin, a chara, Deir foclóir 'Merriam-Webster' an méid seo a leanas faoi 'Term' (Tagairt:https://www.merriam-webster.com/dictionary/term); ''1a: focal nó abairt a bhfuil brí bheacht aige i roinnt úsáidí nó atá sainiúil d’eolaíocht, ealaín, gairm nó ábhar!'' Feicim freisin go bhfuil an t-ainm Laidine Ceratopogonidae luaite le "míoltóg ghéar" ar téarma.ie, ach cén fáth nach mbeadh? Baineann an mhíoltóg áirithe seo ''Culicoides impunctatus'' leis an fhine Ceratopogonidae, ag a bhfuil circa 78 speiceas in Éirinn san iomlán. I go leor cásanna níl aon téarma oifigiúil ar fáil le haghaidh flóra agus fána agus is é ár leas é go léir tairbhe a bhaint as tacsanomaíocht Linneus. Suimiúil go leor deir an Uicipeid; (Tagairt:https://gd.wikipedia.org/wiki/Meanbh-chuileag ) ''Is é an t-ainm is coitianta a úsáidtear ná mion-chuileog ach tá ainmneacha eile orthu ag brath ar chanúint agus dúiche, lena n-áirítear an méid seo a leanas:'' cuileag-mheanbh[2] cuileag-mhìn[3] gath-dubh[4] meara-chuileag (Cataibh)[3] mil-chuileag[2] mion-chuileag (Earra Ghàidheal)[2] I.S. Go raibh maith agat as do tréaniarrachtaí sa chineál seo tionscadail (Vicipéid na Gaeilge). Tá an fómhar flúirseach, ach níl mórán oibrithe ann! [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 10:18, 18 Iúil 2020 (UTC) [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 10:18, 18 Iúil 2020 (UTC) == Military intelligence files == Hi. If those types of files are of interest, I have been building a little collection at Commons, as I work through transcribing [[s:en:Thom's Irish Who's Who]]. My confidence of editing here is limited to not inheriting any Irish language of my forebears. [[Úsáideoir:Billinghurst|Billinghurst]] ([[Plé úsáideora:Billinghurst|plé]]) 21:27, 23 Iúil 2020 (UTC) :Thanks, very interesting. Adding a link here to what looks the the correct category, for my own future reference! [[commons:Category:Military_intelligence_files]] [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 21:39, 23 Iúil 2020 (UTC) == Manual revert; leabaigh nascanna idirvicí mar seo== Kevin, a chara, Fóir orm, mar ní fheicim cá bhfuil an nasc sa cholún '''''ar chlé'''''? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:49, 30 Iúil 2020 (UTC) : Tá tuilleadh eolais ar fáil anseo: [[en:Help:Interlanguage_links]] ("Adding a new link"), cúpla pictiúr a léiríonn an áit ina bhfuil an nasc. An téacs atá ann ar Vicipéid na Gaeilge ná "Add links" (i mBéarla faraor... caithfidh mé é sin a aistriú!) [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 13:03, 30 Iúil 2020 (UTC) == Universal Code of Conduct == Hi Kevin Scannell I was asked by Wikimedia Foundation to promote this call for participation on the planned Universal Code of Conduct. Best regards --[[Úsáideoir:Holder|Holder]] ([[Plé úsáideora:Holder|plé]]) 04:29, 14 Lúnasa 2020 (UTC) ''At times, our contributor communities and projects have suffered from a lack of guidelines that can help us together create an environment where free knowledge can be shared safely without fear. ''There has been talk about the need for a global set of conduct rules in different communities over time. Recently, Wikimedia Foundation Board of Trustees announced a Community Culture Statement, asking for new standards to address harassment and promote inclusivity across projects. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/May_2020_-_Board_of_Trustees_on_Healthy_Community_Culture,_Inclusivity,_and_Safe_Spaces] ''The universal code of conduct will be a binding minimum set of standards across all Wikimedia projects, and will apply to all of us, staff and volunteers alike, all around the globe.. It is of great importance that we all participate in expressing our opinions and thoughts about UCoC and its values. We should think about what we want it to cover or include and what it shouldn’t include, and how it may create difficulties or help our groups. ''This is the time to talk about it. Before starting drafting the code of conduct, we would like to hear from you and to solicit the opinions and feedback of your colleagues. ''In order for your voice to be heard, we encourage and invite you to read more about the universal code of conduct (UCoC) [https://meta.wikimedia.org/wiki/Universal_Code_of_Conduct] and then write down your opinions or feedback on the discussion page [https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Universal_Code_of_Conduct]. To reduce language barriers during the process, you are welcomed to translate the universal code of conduct english main page into your respective local language [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Universal+Code+of+Conduct&language=en&action=page&filter=]. You and your community may choose to provide your opinions/feedback using your local languages. == Bukayo Saka == I am trying to add the england flags for his international carreer because he is playing fir england. I kinda need help as u cannot edit stuff in the infobox [[Úsáideoir:Chocolateba|Chocolateba]] ([[Plé úsáideora:Chocolateba|plé]]) 15:14, 12 Meitheamh 2022 (UTC) :I'll have a look. Just please don't add more articles using Google Translate, or add translations of personal names into Irish like you did with "Salah", etc. If you're interested in contributing and you don't speak Irish, let me know and I can make some suggestions. The Irish editors are too busy to post-edit Google translated content. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 21:45, 12 Meitheamh 2022 (UTC) == logainmneacha == Tá teimpléad éasca cruthaithe agam chun nasc a dhéanamh leis an mbunachar sonraí ‘logainm.ie’. Tá súil agam go mbeidh sé úsáideach duit! Déan triall as mar seo; * {{Logainm|1=48461|2=An Cnoc Buí, Contae Thiobraid Árann}} * {{Logainm|48461|An Cnoc Buí, Contae Thiobraid Árann}} * {{Logainm|id=48461|ainm=An Cnoc Buí, Contae Thiobraid Árann}} Agus, ar ndóigh, athraigh é mar is cuí leat :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 00:39, 16 Meitheamh 2022 (UTC) :Iontach, míle buíochas! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 02:35, 16 Meitheamh 2022 (UTC) == Ceist mear agam duit ... == ... cén fáth nach bhfuil tú i do riarthóir anseo anois? Is dóigh liom go mbeadh sé sin an-úsáideach duit, chun raiméis a scriosadh, srl. Cad a cheapann tu? - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 19:20, 22 Meitheamh 2022 (UTC) :Bheadh sé sin úsáideach, cinnte, GRMA. Bheinn sásta glacadh leis an ról chomh fada is a bheadh an pobal ar fad anseo sásta na cumhachtaí breise a bhronnadh orm! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 20:21, 22 Meitheamh 2022 (UTC) :: Bhuel, b'fhéidir go bhfuil sé in am iarratas a chruthú [[Plé Vicipéide:Riarthóirí|anseo]]. Mar táim im' mhaorlathach, níl cead agam é a chruthú, ach is féidir leat féin é a dhéanamh? - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 21:37, 22 Meitheamh 2022 (UTC) :::Chruthaigh mé an t-iarratas cúpla lá ó shin. Ar chóir dom dul i mbun stocaireachta chun vótaí a fháil? :D [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 13:28, 25 Meitheamh 2022 (UTC) * Bhuel, tá breis is seacht lá caite anois, is mar sin, chuaigh mé ar aghaidh agus dhún mé an t-iarratas. Comhghairdeachas! Bain úsáid go ciallmhar as na huirlisí :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 09:05, 30 Meitheamh 2022 (UTC) *:Míle buíochas! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 10:46, 30 Meitheamh 2022 (UTC) == [[Úsáideoir:HusseyBot]] == Tá áthas an domhain orm an róbó a fheiceáil ar ais arís ar an Vici. An bhfuil ''"brat róbó"'' nó "bot bit" ag tastáil uait dó? - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 23:14, 22 Meitheamh 2022 (UTC) * Oh - ná bac. Fuair ​​mé amach an comhrá [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Vicipéid:Róbónna&diff=676964&oldid=676960&diffmode=source seo] as 2013, agus mar sin, bhronnadh stádas róbait de :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 23:24, 22 Meitheamh 2022 (UTC) *:Tá go maith, go raibh maith agat. Tá mé i ndáiríre faoi cháilíocht na n-altanna a fheabhsú ar mórscála. Scríobh mé script bheag chun go leor botún litrithe a cheartú, agus cheap mé gur chóir dom an HusseyBot a athbheochan. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 04:23, 23 Meitheamh 2022 (UTC) == Ceist == Haigh, a Kevin, go raibh míle maith agat as na ceartúcháin ach tá ceist agam faoi fhrása amháin. D'athraigh tú "Bunaíodh é i X" ach tá sé agus an frása "Rugadh é i X" feicthe agam ar gaois.ie. Nach bhfuil siad sin ceart? Uair amháin eile, go raibh maith agat. [[Úsáideoir:Ba mhaith liom eilifintí|Ba mhaith liom eilifintí]] ([[Plé úsáideora:Ba mhaith liom eilifintí|plé]]) 17:09, 8 Iúil 2022 (UTC) :Tá sé níos nádúrtha an cuspóir a chur ag an deireadh nuair is forainm é. Mar shampla, deirtear "rugadh mo mháthair i 1943" ach "rugadh i 1943 í". É sin ráite, tá "rugadh í i 1943" go hiomlán intuigthe ar ndóigh... ceist stíle, sin an méid. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 01:49, 9 Iúil 2022 (UTC) ::Ó, tá ciall leis sin, GRMA as an míniú! [[Úsáideoir:Ba mhaith liom eilifintí|Ba mhaith liom eilifintí]] ([[Plé úsáideora:Ba mhaith liom eilifintí|plé]]) 13:48, 9 Iúil 2022 (UTC) == Lada == @[[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] Dia duit, bain an fógra den leathanach seo le do thoil mar nach bhfuil sé aistrithe ach go bhfuil sé scríofa ó m'fhocail féin. buíochas [[Úsáideoir:SSHTALBI|SSHTALBI]] ([[Plé úsáideora:SSHTALBI|plé]]) 16:45, 21 Iúil 2022 (UTC) :Ní bhainfidh. Is ionann go díreach do chuid focal féin agus aschur Google Translate... níor scrios tú na fonótaí [1], [2], srl fiú! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|kscanne]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 17:23, 21 Iúil 2022 (UTC) :: GOA!! - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:32, 21 Iúil 2022 (UTC) @[[Plé_úsáideora:Alison|plé]] an féidir leat féin an t-alt a fheabhsú ach ná scrios focail, abairtí agus tagairtí. earráidí aistriúcháin meaisín teanga amháin a cheartú. == Fóir orm!== Plé:Barúntacht (Éire)‎ 13:54 +303‎ ‎Ériugena plé dréachtaí‎ (→‎Fóir orm!: mír nua) clib: New topic Source diffstair N Plé:Barúntacht (roinn chontae)‎ [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 18:57, 30 Iúil 2022 (UTC) == Buíochas == Go raibh míle maith agat as na ceartucháin ar fad atá déanta agat ar mo chuid leathnaigh! Míle buíochas! [[Úsáideoir:DaithíÓ|DaithíÓ]] ([[Plé úsáideora:DaithíÓ|plé]]) 17:47, 1 Lúnasa 2022 (UTC) 5arjogcjhe5lf06u76g7b2gl6bj3768 Manchester United 0 9213 1069310 1062693 2022-08-02T04:23:09Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta | alies = '' Red devils '' | colors = {{color box|red}} {{color box|black}} {{color box|white}} [[dearg]], [[dubh]], [[bán]] | president = {{Bratach|United States}} Joel Glazer<br />{{Bratach|United States}} Avram Glazer | entrenador = {{Bratach|Germany}} [[Ralf Rangnick]] | lliga = [[Premier League]] | equipament= {{Trealamh spóirt il | pattern_la1 = _manutd2122H|pattern_b1 = _manutd2122home|pattern_ra1 = _manutd2122H|pattern_sh1 = _adidascondivo20wr|pattern_so1 = _manutd2122h | leftarm1 = FF0000 |body1 = FF0000 |rightarm1 = FF0000 |shorts1 = FFFFFF |socks1 = 000000 | pattern_la2 = _manutd2122a|pattern_b2 = _manutd2122A|pattern_ra2 = _manutd2122a|pattern_sh2 = _manutd2122a|pattern_so2 = _mufc2122a | leftarm2 = FFFFFF|body2 = FFFFFF|rightarm2 = FFFFFF|shorts2 = 008CFF|socks2 = FFFFFF | pattern_la3 = _manutd2122t|pattern_b3 = _manutd2122T|pattern_ra3 = _manutd2122t|pattern_sh3 = _manutd2122t|pattern_so3 = _manutd2122t | leftarm3 = 0000FF|body3 = 0000FF|rightarm3 = 0000FF|shorts3 = 000000|socks3 = 000000 | title1 = Baile | title2 = As baile | title3 = Tríú éide }} }} Club [[Sacar|peile]] atá suite i [[Manchain]], [[Sasana]] é  '''Manchester United<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Manchester United|url=http://worldcat.org/oclc/951711309|oclc=951711309|author=Whiting, Jim, 1943- author.}}</ref> Football Club'''. Ainmneacha eile ag an foireann na United nó Man Utd agus Manchain Aontaithe as Gaeilge<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Foghlaim Gaeilge! = Learn Irish.|url=http://worldcat.org/oclc/262612976|publisher=EuroTalk Ltd|date=[2008?], ©2003|oclc=262612976|author=EuroTalk Interactive (Firm)}}</ref>. Ceann de na clubanna is mó agus is rathúla i [[Sasana]], agus ar domhan, is ea é. Glacann an fhoireann páirt sa [[Premier League]]. Is é isteach sa staid ‘[[Old Trafford|Old Trafford’]] a imríonn an foireann inniu. Is é ‘The Red Devils’ an leasainm atá ar an foireann. Bunaoíodh an foireann sa bhliain 1878, agus ar dtús an ainm a bhí ag an foireann ná ‘Newton Heath LYR foireann Peil’ agus ansin sa bhliain 1902 fuair siad an ainm ‘Manchester United’. Is é dearg an príomh-dáth ag an foireann agus caitheamh siad bán-dearg nuair atá siad as bhaile. Is é an diabhail an siombail atá ag an suaitheantas atá ar an geansaí peil <ref>{{Luaigh foilseachán|title=Soccer|url=http://worldcat.org/oclc/1039095282|oclc=1039095282|author=Hornby, Hugh, author.}}</ref>Manchester United. Tá dhá foireann ag imirt sa chathair, Manchester United agus [[Manchester City Football Club|Manchester City.]] Is foireann lán le stair é Manchester United agus is iomarca rath ag an foireann tríd na blianta. Inniu, tá an cumann níos mór ná foireann peil, mar inniu is é Manchester United branda agus gnó mór timpeall an domhain. Tá bonn-leantóir mór an i ceangailte leis an foirenn i beagnach gach tír timpeall an domhain. Tá níos mó ná dhá chéad earnáil aitheanta go hoifigiúil timpeall an domhain. Tá an cumann ar uimhir a trí sa liosta leis na deisceabal meain-shoisialta idir na foireann peil timpeall an domhan. Na dhá foireann eile na Real Madrid agus Barcelona. Ó bhí an [[Mí na Nollag|Nollaig]]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=December|url=http://worldcat.org/oclc/303062846|publisher=Weekly Reader|date=2010|oclc=303062846|author=Brode, Robyn.}}</ref> 2019 bhí 75 milliúin deisceabal ag an foireann ar ‘Facebook<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Facebook|url=http://worldcat.org/oclc/944087894|oclc=944087894|author=Mattern, Joanne, 1963- author.}}</ref>’. Tá iomaíocht mór ag Manchester United leis a lán foireann i Sasanna<ref>{{Luaigh foilseachán|title=England My England|url=http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-64303-5_9|publisher=Palgrave Macmillan UK|journal=Lawrence’s England|date=2001|location=London|pages=152–183|author=Michael Black}}</ref>. Na iomaíocht is mó atá ag an foireann na le; Liverpool, Manchester City, [[Leeds United Football Club|Leeds United]] agus [[Arsenal Football Club|Arsenal]]. Is iad na iomaíocht idir Manchester City agus [[Liverpool Football Club|Liverpool]] na iomaíocht is mó. ==Stair== === Na Blianta Tosaigh (1878-1945) === Bunaíodh Manchain Aontaithe sa bhliain 1878 mar Chlub Sacair ILY Newton Heath ag an roinn Carráiste agus Vaigín de chuid iosta Iarnród [[Lancashire]] agus [[Yorkshire]] (ILY) ag Newton Heath. Tá bród mór ag daoine atá i ceangailte leis Manchain <ref>{{Luaigh foilseachán|title=Manchester|url=http://dx.doi.org/10.7765/9781526101884.00009|publisher=Manchester University Press|journal=Postcolonial Manchester|date=2015-11-01|author=Lynne Pearce}}</ref>Aontaithe i dtaca le cúrsaí stair. === <u>Éachtanna</u> === Bhuaigh an foireann a lán comórtas difriúil tríd na blianta agus mar sin tá siad an cumann is rathúil i stair Sasanna. === <u>Baile</u> === ==== Sraith ==== * An Céad Roinnt/[[Premier League]] ** (20; Curiarracht): 1907–08, 1910–11, 1951–52, 1955–56, 1956–57, 1964–65, 1966–67, 1992–93, 1993–94, 1995–96, 1996–97, 1998–99, 1999–2000, 2000–01, 2002–03, 2006–07, 2007–08, 2008–09, 2010–11, 2012–13 * Dara Division ** (2): 1935–36, 1974–75 ==== Corn ==== *[[Corn FA]] ** (12): 1908–09, 1947–48, 1962–63, 1976–77, 1982–83, 1984–85, 1989–90, 1993–94, 1995–96, 1998–99, 2003–04, 2015–16 * Corn Sraith Peil/EFL Cup ** (5): 1991–92, 2005–06, 2008–09, 2009–10, 2016–17 * Sciath Carthanas FA / Sciath pobal FA ** (21; Curiarracht): 1908, 1911, 1952, 1956, 1957, 1965*, 1967*, 1977*, 1983, 1990*, 1993, 1994, 1996, 1997, 2003, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2016 === <u>i Eoraip</u> === * Corn Eorpach/UEFA<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Klub-Monitoring - UEFA(= Financial-Fairplay-Regelungen der UEFA)|url=http://dx.doi.org/10.3726/978-3-653-02765-5/24|publisher=Peter Lang|journal=Handwörterbuch des Sportmanagements}}</ref> [[UEFA Champions League|Champions League]] ** Winners (3): 1967–68, 1998–99, 2007–08 * Corn buaiteoirí corn Eorpach ** Winners (1): 1990–91 * Sraith Europa [[UEFA]] ** Winners (1): 2016–17 * Corn Eorpach nótáilte ** Winners (1): 1991 === Ar Fud an Domhain === * Corn idir ilchríocha ** Winners (1): 1999 * Corn Cumann Domhain FIFA ** Winners (1): 2008 == Sir Matt Busby agus Sir Alex Ferguson == === Sir Matt Busby === [[Íomhá:Manchester United (8051525705).jpg|clé|mion|Dealbh Matt Busby, Taobh amuigh Old Trafford]] Rugadh [[Sir Matt Busby]] ar 26ú lá de mí [[An Bhealtaine|Bealtaine]] sa bhliain [[1909]]. Sa bhliain 1945, tar éis an [[An Dara Cogadh Domhanda|Dara Cogadh Domhanda]]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=World War II 1939–1945|url=http://dx.doi.org/10.5040/9781474246217.ch-018|journal=World History of Design|date=2015|doi=10.5040/9781474246217.ch-018}}</ref> thosaigh peil arís agus fuair Matt Busby as Albain an post mar bainisteoir Manchain Aontaithe. Bhí sé ag iarraidh smacht gan fasach a chonaic aon cumann riamh. Bhí sé ag iarraidh smacht ag traenáil, haistrithe imreoirí agus roghnú na foirne. Bhuaigh sé an Céad roinnt sa bhliain 1952, an céad ceann i dachaid is a haon bhliain. Tar éis sin i 1956 agus 1957 bhuaigh siad an céad roinnt as a chéile. Bhí an foirrean an-óg agus bhí an aois meán ag an foireann fiche is a dó mbliana aois. Fuair siad an leasainm ‘Busby-Babes’. Sa bhliain 1957 bhí Manchain Aontaithe an céad foireann as Sasanna a raibh cead agat a imirt i Corn Eorpach<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Europe.|url=http://worldcat.org/oclc/891103390|publisher=Films Media Group|date=[2014], ©2012|oclc=891103390|author=Europe Images International. Films for the Humanities & Sciences (Firm) Films Media Group.}}</ref>. Sa céad bhliain caill siad sa cluiche leathcheannais in aghaidh le [[Real Madrid Club de Fútbol|Real Madrid]]. An bhliain tar éis sin i 1958, bhí an foireann ag imirt in aghaidh le ‘[[Fudbalski klub Crvena zvezda|Red Star Belgrade]]’ cluiche ceathrúceannais an Corn. Ar an turas abhaile, tharla an tubaiste míchlúiteach ‘Munich Air Disaster<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Munich Air Disaster|url=http://dx.doi.org/10.4135/9781446212172.n206|publisher=SAGE Publications Ltd|journal=The SAGE Dictionary of Sports Studies|location=1 Oliver's Yard,  55 City Road,  London    EC1Y 1SP  United Kingdom}}</ref>’ . Bhí fadhb leis an eitleán an lá sin nuair a bhí sé ag éirí sa spéir agus de bharr seo, fuair fiche is a trí daoine bás, san áireamh ochtar imreoir . Na Ochtar imreoir na; – Geoff Bent, Roger Byrne, Eddie Colman, [[Duncan Edwards]], Mark Jones, David Pegg, Tommy Taylor and Billy Whelan. Fuair Matt Busby gortú tromchúiseach agus tar éis sin bhí Jimmy Murphy mar bainisteoir airíoch. Nuair a fuair Busby a sláinte ar ais go maith, bhí sé ar ais ar an taobhlíne ag bainistiú an foireann. Sa 1960’s thosaigh Matt Busby ag forbairt foireann nua. Ceannaigh sé imreoirí maith, mar shampla Denis Law agus Pat Crerand. Freisin tháinig suas imreoirí óg, san áireamh George Best. Bhuaigh siad an Corn FA leis an forbairt seo. I 1965 agus 1967 bhuaigh siad an céad roinnt arís agus ansin i 1968, chuaigh Manchain Aontaithe agus Matt Busby isteach sna leabhair staire, an céad foireann as Sasana a bhuaigh an Corn Eorpach. Bhuaigh siad in aghaidh le [[Sport Lisboa e Benfica|Benfica]] as [[an Phortaingéil]]. Bhuaigh siad an foireann 4-1. An príomh-imreoirí sa foireann seo ná [[George Best]], Denis Law agus Sir Bobby Charlton. Fuair Busby Ridireacht tar éis an buachaint seo, agus an teideal nua, Sir Matt Busby. D’éirigh Sir Matt Busby mar bainisteoir sa bhliain tar éis sin i 1969.  Fuair sir Matt Busby bás sa bhliain 1994. === Tar éis Busby (1969-1986) === Bhí blianta deacair í a shárú tar éis é seo. Bhí cúigear bainisteoir difriúil idir na bhliain 1969 agus 1986. Tháinig Sir Matt Busby ar ais le bhliain amháin ach ní raibh an réiteach agatsa. Idir na bhlianta 1968 agus 1990, ní raibh ach trí corn  ag an foireann, an Corn FA i 1977 , 1983 agus 1985, i 1977 in aghaidh le Liverpool faoi an bainisteoir Tommy Docherty. Caill sé a post tar éis é sin i ceangailte le scannal pearsanta. Bhí a lán fadhbanna ann agus bhí troid mór dícháiliú as an céad roinnt. === Sir Alex Ferguson === [[Íomhá:Alex Ferguson.jpg|mion|Sir Alex Ferguson (Bainisteoir 1986-2013)]] Rugadh [[Alex Ferguson]] sa bhliain 1941 ar 31ú lá de mí Nollaig i nGovan i Glaschú. Thosaigh bainisteoir Alex Ferguson sa bhliain 1986 agus críochnaithe siad sa haon-dhéag áit sa céad sraith ina céad bhliain. Tháinig sé as <ref>{{Luaigh foilseachán|title=Holland|url=http://worldcat.org/oclc/33988718|publisher=Knorr & Hirth Verlag|date=1977|oclc=33988718|author=Wel, Freek J. van, 1918-}}</ref>an foireann Aberdeen<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Mellis, Col William Andrew, (1848–4 June 1925), Aberdeen Territorial Force Association, County of Aberdeen|url=http://dx.doi.org/10.1093/ww/9780199540884.013.u200266|publisher=Oxford University Press|journal=Who Was Who|date=2007-12-01}}</ref> as [[Albain]] lena cúntóir Archie Knox. Tar éis cúpla droch-blianta bhí Manchain Aontaithe ag smaoineadh i diúltaigh do Ferguson, ach ag deireadh an bhliain sin bhuaigh siad an corn FA. Ansin sa bhliain 1993, bhuaigh siad a céad Sraith Premier ó 1967. Bhuiagh siad an Corn FA an bliain céanna. Ansin i 1996 bhuaigh siad na dhá corn sin arís agus d’éirigh siad  mar an céad foireann sa tír a bhuaigh na dhá corn sa bhliain céanna ar dhá ocáid. Ansin i 1998/1999 tháinig na trí chraobh; An Sraith Premier, An Corn FA agus an Corn Eorpach. Go dtí seo, is iad an foireann amháin a bhuaigh na trí chraobh. Bhí sé seo éacht mór ar aon foireann. Bhí an buaigh is rathúil na an cean in aghaidh le Bayern Munich i an tríú craobh sa séasúr sin. Bhí siad caillteach le cúil amháin le ceathair nóiméad fhaca ach i tréimhse ar mire fuair Manchain Aontaithe dhá cúil a bhuí le Teddy Sheringham agus an bainisteoir anois Ole Gunnar Solskjaer. Anois bhí ainm Alex Ferguson a bheith greanta i gloch stair Manchain Aontain. Fuair Alex Ferguson ridearacht tar éis an éacht seo, agus teideal nua, Sir Alex Ferguson.  Sa seacht bhliain tar éis sin bhuaigh siad Ceathrar sraith Premier, corn FA agus Corn Sraith Peil. Tar éis sin sa séasúr 2007/2008 bhuaigh siad dhá craobh , An Sraith Premier agus an Corn Eorpach<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Champions League legends|url=http://worldcat.org/oclc/1050594611|oclc=1050594611|author=Avise, Jonathan, author.}}</ref>, an tríú ceann i stair Manchain Aontaithe agus an dara ceann ag Alex Ferguson. Tar éis sinn bhuaigh an foireann an Corn Cumann Domhain, an céad ám leis an foireann. Bhí [[Cristiano Ronaldo]] imreoir mór leis an foireann ach sa bhliain 2009, tar éis a tríú Sraith Premier i ndiaidh a chéile chuaigh an imreoire seo go dtí Real Madrid le táille churiarracht dhomhanda £80 milliún. Tar éis sin bhuaigh Ferguson agus Manchain Aontaithe dhá Sraith Premier eile i 2011 agus 2013. Ansin bhí fiche teideal ag an leibhéal is airde i Sasana, stair eile ag an fear agus an foireann. Tar éis an séasúr i 2013 téigh Ferguson ar scór mar bainisteoir Manchain Aontaithe. Inniu tá Ferguson fós stiúrthóir sa cumann. === Tar éis (2013-Inniu) === D’éirigh Ferguson as a post mar bainisteoir Manchain Aontaithe sa bhliain 2013. Tar éis Ferguson tháinig isteach [[David Moyes]] as an foireann [[Everton Football Club|Everton.]]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Everton.|url=http://worldcat.org/oclc/18743188|publisher=Purnell|date=1989|oclc=18743188|author=Prentice, David.}}</ref> Bhí Sir Alex Ferguson i ceangalta leis próiseas ag pioc an Moyes. Ní raibh rath ar Moyes agus bhí míshochracht ag na leantóirí Manchain Aontaithe. Caill sé a post an bhliain ina dhiaidh sin agus bhí [[Ryan Giggs]] mar bainisteoir airíoch tar éis sin. Tá Giggs an imreoir is rathúil i stair peil i Sasana. Ansin tháinig isteach Louis Van Gaal as an [[An Ollainnis|Ollainn]] . Fuair sé an cumann ar ais sa Corn Eorpach, ach tar éis dhá bhlian brisead an cumann Van Gaal as a post é. Tháínig isteach an [[José Mourinho]] ansin. Ina céad bhliain críochnaigh sé sa séú áit ach bhuaigh sé an Corn EFL agus An Corn Sraith Europa. An bhliain tar éis sin chaill Mourinho tar éis a lán torthaí gruama agus tháinig isteach an iar-imreoir Ole Gunnar Solskjaer. Bhí an dtús iontach le Solskjaer agus bhuaigh se ceathar déag cluiche i naoi dhéag. Tar éis sin fuair sé an post go buan. == Urraíocht == [[Íomhá:Adidas Logo.svg|lár|mion|Siombail Adidas]] Inniu is é airgead gné mór i sacair agus ta go leor urraíoch mór i ceangailte le Manchain Aontaithe. Is é an Adida, Chebrolet agus Kohler na priomh-urraíocht ag Manchain Aontaithe. Margadh mór iad seo. Leis Chevrolet tá margadh is fiú $559 milliún ó seacht mblianta agus margad le Adidas is fiú £750 milliún ó deich mblianta. == An scuaid == Is é scuaid le tríocha is a haon imreoirí sinsearach é Manchester United. Tá an scuaid lán le imreoirí as a lán tíortha difriúil timpeall an domhain. Seo é an scuaid sa bhliain 2021/22<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.manutd.com/en/players-and-staff/first-team|teideal=Man Utd First Team Squad & Player Profiles{{!}} Roster|language=en|work=www.manutd.com|dátarochtana=2021-05-05}}</ref>. {| |valign="top"| {{Peileadóir i liosta/tús|col1=#FF0000|col2=#000000}} {{Peileadóir i liosta|ú=1|tír=Spain|ainm=[[David de Gea]]|ionad=B}} {{Peileadóir i liosta|ú=2|tír=Sweden|ainm=[[Victor Lindelof]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=3|tír=Ivory Coast|ainm=[[Eric Bailly]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=4|tír=England|ainm=[[Phil Jones]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=5|tír=England|ainm=[[Harry Maguire]]<small> ([[Captaen|C]])</small>|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=6|tír=France|ainm=[[Paul Pogba]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=7|tír=Portugal|ainm=[[Cristiano Ronaldo]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=8|tír=Spain|ainm=[[Juan Mata]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=9|tír=France|ainm=[[Anthony Martial]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=10|tír=England|ainm=[[Marcus Rashford]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=11|tír=England|ainm=[[Mason Greenwood]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=13|tír=England|ainm=[[Lee Grant]]|ionad=B}} {{Peileadóir i liosta|ú=14|tír=England|ainm=[[Jesse Lingard]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=16|tír=Ivory Coast|ainm=[[Amad Diallo]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=17|tír=Brazil|ainm=[[Fred]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=18|tír=Portugal|ainm=[[Bruno Fernandes]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta/lár|col1=#FF0000|col2=#000000}} {{Peileadóir i liosta|ú=19|tír=France|ainm=[[Raphaël Varane]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=20|tír=Portugal|ainm=[[Diogo Dalot]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=21|tír=Uruguay|ainm=[[Edison Cavani]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=22|tír=England|ainm=[[Tom Heaton]]|ionad=B}} {{Peileadóir i liosta|ú=23|tír=England|ainm=[[Luke Shaw]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=26|tír=England|ainm=[[Dean Henderson]]|ionad=B}} {{Peileadóir i liosta|ú=27|tír=Brazil|ainm=[[Alex Telles]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=29|tír=England|ainm=[[Aaron Wan-Bisaka]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=31|tír=Serbia|ainm=[[Nemanja Matic]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=34|tír=Netherlands|ainm=[[Donny van De Beek]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=36|tír=Sweden|ainm=[[Anthony Elanga]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta|ú=39|tír=Scotland|ainm=[[Scott McTominay]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=43|tír=England|ainm=[[Teden Mengi]]|ionad=C}} {{Peileadóir i liosta|ú=46|tír=Tunisia|ainm=[[Hannibal Mejbri]]|ionad=L}} {{Peileadóir i liosta|ú=47|tír=England|ainm=[[Shola Shoretire]]|ionad=I}} {{Peileadóir i liosta/críoch}} | |} == Bainisteoir Difriúil == {| |valign="top"| * 1892 [[A.H. Albut]] * 1900 [[James West]] * 1903 [[J. Ernest Mangnall]] * 1912 [[John J Bentley]] * 1914 [[Jack Robson]] * 1921 [[John Chapman]] * 1926 [[Lal Hilditch]] * 1927 [[Herbert Bamlett]] * 1931 [[Walter Crickmer]] * 1932 [[Scott Duncan]] * 1937 [[Walter Crickmer]] * 1945 [[Matt Busby]] * 1958 [[Jimmy Murphy]] * 1969 [[Wilf McGuinness]] |width="50"|&nbsp; |valign="top"| * 1970 [[Matt Busby]] * 1971 [[Frank O'Farrell]] * 1972 [[Tommy Docherty]] * 1977 [[Dave Sexton]] * 1981 [[Ron Atkinson]] * 1986 [[Alex Ferguson]] * 2013 [[David Moyes]] * 2014 [[Ryan Giggs]] *2014 [[Louis van Gaal]] *2016 [[José Mourinho]] *2018 [[Ole Gunnar Solskjær]] *2021 [[Ralf Rangnick]] | |} == Foireann Mná == Thosaigh an foireann Mná Manchain Aontaithe cúpla bhliain sa caite i 2018. Anois tá siad ag imirt sa dara roinnt i peil sacair i Sasana. == Naisc Sheachtracha == * [http://www.manutd.com Suíomh Gréasáin Oifigiúil an Chlub] ==Tagairtí== {{reflist}} [[Catagóir:Clubanna sacair Shasana]] [[Catagóir:Manchain]] 0fw6raik1pbi3tg345ypw10fgthyb2y Seán Ó Riada 0 10298 1069195 999363 2022-08-01T15:46:00Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Cumadóireacht|Cumadóir]] ab ea '''Seán Ó Riada''' ([[1 Lúnasa]], [[1931]] – [[3 Deireadh Fómhair]], [[1971]]), nó '''John Reidy''' mar a baisteadh air. Is dóigh gurb é an duine ba mhó a raibh tionchar aige ar athnuachan an [[Ceol traidisiúnta na hÉireann|cheoil thraidisiúnta]] in [[Éire|Éirinn]] ó na [[1960idí|1960í]] i leith. Rinne sé é sin trína rannpháirtíocht i gCeoltóirí Chualann, trína shaothar ceoil, a chuid scríbhinní agus a chuid craolachán ar an ábhar. Ní amháin [[ceoltóir]] ab ea Seán Ó Riada, ach freisin treoraí ar [[banna ceoil|bhanna ceoil]], ealaíontóir, scoláire, scannánóir agus [[Gaeilgeoir]]. D’fhág a chuid ceoil ach go háirithe a rian go láidir ar an [[náisiún]] Gaelach. Bhain Seán Ó Riada stádas agus tábhacht amach i saol na hÉireann agus chuir sé aithne ar mhóruaisle na tíre. == Óige == Rugadh John Reidy mar ab ainm dó ar dtús i g[[Cathair Chorcaí]]<ref>http://www.iol.ie/~ronolan/riada.html</ref>, agus d'aistrigh an teaghlach go h[[Áth Dara]] i g[[Contae Luimnigh]] go gairid ina dhiaidh sin. Fuair sé a chuid meánscolaíochta i g[[Coláiste Naomh Fionnbarra]], [[Fearann Phiarais]]. Sheinneadh sé an [[veidhlín]], an [[pianó]] agus an t-orgán agus rinne sé staidéar ar na [[Clasaicigh|clasaicí]] i g[[Coláiste na hOllscoile, Corcaigh]]. Sa choláiste dó bhí sé ina reachtaire ar an gcumann [[fealsúnacht]]a. Bronnadh céim air i [[1952]]. Sa bhliain chéanna deineadh stiúrthóir cúnta de i [[RTÉ Raidió 1|Raidió Éireann]]. Phós sé Ruth Coughlan i [[1953]]. Sna tráthnónta bhíodh sé ag seinm le bannaí rince. I [[1955]] d’éirigh an Riadach as a phost gradamúil, agus chaith sé seal beag sa [[An Fhrainc|Fhrainc]]<ref>” Fuair sé roinnt oibre sa Fhrainc ach ba bheag é. [http://www.ainm.ie/Bio.aspx?ID=779 Ainm] “ </ref>. Agus é i mbun staidéir faoi Aloys Fleischman chum sé ceol avant-garde. Chaith Seán cúig bliana ina dhiaidh sin ina stiúrthóir ceoil in [[Amharclann na Mainistreach]]. Taca an ama sin, i ndiaidh dó mórán machnaimh a dhéanamh ar an ábhar, d’athraigh sé a ainm ó John Reidy go Seán Ó Riada<ref>.Tugtar cuntas i bhfad níos cruinne agus níos sonraithe de bhlianta luatha an Riadaigh sa bheathaisnéis a scríobh Tomás Ó Canainn.</ref>. Le linn na bliana ina dhiaidh sin, chum an Riadach iliomad píosaí ceoil don cheolfhoireann dar teideal “Nomos”. Fágadh an tríú ceann gan a bheith críochnaithe agus thóg cuid de na cinn eile blianta le cur i gcrích. == Mise Éire == Mar chumadóir clasaiceach ba é cumas an Riadaigh ceol a chumadh don amharclann agus don scannán. I 1959, scríobh sé an scór le haghaidh scannán faisnéise a bhí á chur le chéile ag George Morrison dar teideal “''[[Mise Éire (scannán)|Mise Éire]]''”. Tá cur síos sa scannán ar [[Éirí Amach na Cásca|Éirí Amach na Cásca 1916]]. [[Íomhá:antinebheo.jpg|thumb|deas|220px|Ceol an scannáin le Seán Ó Riada, Ceolfhoireann Shiansach Radio Éireann a sheinn. Ceirnín [[Gael-Linn|Ghael-Linn]], Luas 45, GL12.]] Baineadh leas as an scór i go leor scannán eile agus tá sé le fáil i bhfoirm dlúthdhiosca faoi mar atá ceol scannán eile, “Saoirse” ([[1960]]) agus “An Tine Bheo”. Ó Riada féin a bhí ina stiúrthóir ar thaifeadadh cheol na scannán úd. Sna saothair seo, déantar foinn thraidisiúnta Ghaelacha agus amhráin ar an [[Sean-nós (amhránaíocht)|sean-nóis]] a chomhcheangal le cóiriú ceolfhoirneach. Bhí a leithéid sin déanta cheana féin ag Ralph Vaughan Williams le ceol traidisiúnta [[Sasana|Shasana]]. Ach sna [[1950idí|1950í]] ba bheag meas a bhí ag daoine ar an g[[Ceol traidisiúnta na hÉireann]]. Rinne an Riadach a chéad iarracht ar amhrán Gaelach a chomhcheangal le ceol clasaiceach i [[1958]] nuair a rinne stáisiún raidió i g[[Corcaigh]] coimisiúnú ar shaothar gairid dá chuid. Bhain sé cáil náisiúnta amach le “Mise Éire” agus thug sin an deis dó tús a chur le sraith chlár raidió faoin teideal “Our Musical Heritage”. Mhol sé do dhaoine éisteacht le hamhrán [[Sean-nós (amhránaíocht)|sean-nóis]] faoi mar a d’éistfeadh páiste leis. . == Ceoltóirí Chualann == Sa bhliain [[1961]] bhunaigh Ó Riada Ceoltóirí Chualann, buíon de cheoltóirí traidisiúnta ar mhó a cosúlacht le ceolfhoireann bheag ná le banna céilí.<ref> [http://www.ainm.ie/Bio.aspx?ID=779 Ainm]</ref> Cé go mbídís ag seinm i hallaí coirme agus iad feistithe i gcultacha dubha, léinte bána agus carbhait dhubha, is foinn agus amhráin thraidisiúnta, Gaelacha a bhíodh á seinm acu. Sheinneadh Ceoltóirí Chualann cóirithe geala, scáineacha. Shuíodh an Riadach sa tulra láir ag casadh an bhodhráin, druma fráma láimhe agus gléas ceoil a bhí beagnach tréigthe ag lucht an [[Ceol traidisiúnta na hÉireann|cheoil thraidisiúnta]]. D’úsáideadh bannaí céilí drumaí bhanna snagcheoil. Theastaigh ón Riadach go mbeadh cláirseach sa ghrúpa, ach toisc nach raibh teacht ar a leithéid, sheinneadh sé féin an cruitchorda ina háit – an fhuaim ba ghaire d’fhuaim na cláirsí. Ba é [[Cathal Gannon]] a rinne an cruitchorda a sheinneadh Ó Riada ar bhonn rialta. Bhíodh ceol tíre na hÉireann á sheinm ag grúpaí i dtábhairní thar lear ag an am sin.. Ach níor chuala muintir na hÉireann ceol traidisiúnta á sheinm ag grúpa ar an nós ‘ensemble’. Bhí cuid de bhaill Cheoltóirí Chualann ina mbaill de ghrúpa nua eile darb ainm ‘''[[Na Chieftains]]''’, grúpa a bhain cáil idirnáisiúnta amach ina dhiaidh sin. Rinne Ceoltóirí Chualann taifeadadh ar fhuaimrian an scannáin “Playboy of the Western World” (dráma bunaidh de chuid [[John Millington Synge]]) i [[1963]]. Sheinn siad é den uair dheireanach i 1969 agus eisíodh taifeadadh den cheolchoirm sin faoin ainm “Ó Riada sa Gaiety”. == Blianta deiridh == [[Íomhá:Séan_Ó_Riada.jpg |right| thumb |[[Dealbh]] Ó Riada, déanta as [[copar]].]] I [[1964]] bhog Ó Riada go [[Gaeltacht]] [[Cúil Aodha|Chúil Aodha]] in iarthar [[Contae Chorcaí|Chorcaí]]. Chuir sé ina luí ar a bhean, Ruth, an [[Gaeilge|Ghaeilge]] a fhoghlaim laistigh de thrí mhí. Bhunaigh sé cór gutha fear ar ar thug sé “[[Cór Chúil Aodha]]”. Thosaigh sé ag cur suime i gceol córach eaglasta agus chum sé ceol don Aifreann, ar a dtugtar “Aifreann Uí Riada”. Chuaigh sé go mór i gcion ar phobal na h[[Éireann]] agus go háirithe ar lucht labhartha na [[Gaeilge]]. Saothar eile dá chuid ab ea “Five Greek Epigrams” agus Holdlerin Songs”. Chóirigh Ó Riada leagan ceoil le haghaidh fhilíocht [[Thomas Kinsella]] agus mar chúiteamh air sin mhol an file an Riadach trí véarsaíocht. Thaitin an deoch leis agus bhuail cioróis an ae é dá bharr. Cailleadh é in Ospidéal an Rí i [[Londain]] áit ar cuireadh é ag súil lena leigheas. Cuireadh é i reilig Naomh Gobnatan, [[Baile Mhúirne]], [[Contae Chorcaí]]. Sheinn an píobaire cáiliúil [[Willie Clancy]] ag a shochraid. == Tionchar == * Rinne [[Nóirín Ní Riain]], [[Mícheál Ó Súilleabháin]] srl staidéar i g[[Coláiste na hOllscoile, Corcaigh]] faoi Seán Ó Riada. * I [[1996]] rinne [[Kate Bush]] an t-amhrán “[[Mná na hÉireann]]” a thaifeadadh, amhrán a bhí cáiliúil de bharr a thaifeadta ag [[Ceoltóirí Chualann]]. * Baineadh úsáid as leagan [[na Chieftains]] den amhrán “[[Mná na hÉireann]]” mar chuid den fhuaimrian don scannán ''[[Barry Lyndon]]''. == Diosceolaíocht == * Seoda an Riadaigh / The Essential Collection (CD1 - Mise Éire, Saoirse & an Tine Bheo; CD2 – [[Ceoltóirí Chualann]], CD3 - The playboy of the western world [[1962]]). * Ó Riada sa Gaiety le Seán Ó Sé agus Ceoltóirí Cualann, [[26 Bealtaine]] [[1995]] ASIN B000002VWP [[Gael Linn]] * Seán Ó Riada: Orchestral Works (Mise Éire, Nomos Nos. 1&4, srl). Tagairt RTELYRICCD136, [[RTE]] * Mise Eire (I Am Ireland) [[1991]] ASIN B000000DV0; ASIN B000FZERY0 * O'Riada's Farewell, ASIN B00002R0XH, [[Claddagh]] == Feach freisin == * [[Peadar Ó Riada]] * [[Cór Chúil Aodha]] == Tagairtí == {{reflist}} == Naisc sheachtracha agus leabhair == * Kinsella, Thomas & Ó Cannain, Tomas. ''Our Musical Heritage'', Dolmen Press, 1982 ISBN 0-85105-389-0 * Ó Canainn, Tomás. ''Seán Ó Riada: His Life and Work'', Collins Press, 2003. * [http://www.ainm.ie/Bio.aspx?ID=779 Ainm.ie - Beathaisnéis] * Clár [[TG4]]: Peadar Ó Riada ar ghnéithe de shaol a athar, Seán Ó Riada: [http://www.youtube.com/watch?v=RzdZH746zfs Cuid a 1] / [http://www.youtube.com/watch?v=RzdZH746zfs Cuid a 2] {{DEFAULTSORT:Riada, Sean O}} [[Catagóir:Cumadóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine as Contae Luimnigh]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1931]] [[Catagóir:Básanna i 1971]] 3btfk2a4tb03f1oxttxf6uyvqckmuqb Nicolas Anelka 0 10469 1069262 1034604 2022-08-02T02:41:43Z Alison 570 -1 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[sacar|peileadóir]] é '''Nicolas Anelka'''. Imríonn sé faoi láthair do [[Chelsea F.C.|Chelsea]] mar [[ionsaitheoir]]. D'imir sé le [[Bolton Wanderers]] roimhe sin. Chaith sé tréimhsí le Arsenal, Real Madrid, Manchester City agus Liverpool ar iasacht. == Saol pearsanta == Rugadh Anelka ar an 14 Mí an Mhárta 1979 in Chesnay, gar do [[Versailles]] sa [[An Fhrainc|Fhrainc]]. Thiontaigh sé ina [[Moslamach|Mhoslamach]] sa bhliain 2004. Tá sé pósta ar Barbara Tausia, grianghradadóir Beilgeach, agus tá beirt chlainne orthu. == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-peileadóirsacair-fr}} {{DEFAULTSORT:Anelka, Nicolas}} [[Catagóir:Imreoirí Phríomhroinn Shasana]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1979]] [[Catagóir:Daoine beo]] beogmw2nm52qh0s1qk5rkwx0n5xts3n Ceimiceoir 0 10735 1069325 927503 2022-08-02T04:44:18Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Gairm}} [[Íomhá:Margaret D. Foster, in Lab, 4 October 1919.jpg|mion|An ceimiceoir Margaret D. Foster sa bhliain 1919]] Is é '''ceimiceoir''' ná heolaí a dhéanann scrúdú faoin [[damhna]] agus faoina imoibrithe le fuinneamh. {{Síol}} [[Catagóir:Ceimic]] mazpk102986x4cojkf8xfinwrb8bov3 Henry Shefflin 0 11219 1069317 1052786 2022-08-02T04:35:24Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{Glanadh}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is é '''Henry Shefflin''' ({{lang-ga|Anraí Ó Sibhleáin}}) ar cheann de na hiománaithe is mó a d’imir an cluiche i [[Éire|Eireann]] riamh. Tá Henry aitheanta le fada mar cheann de na hiománaithe is fearr sa stair, chuaigh Shefflin ar scor le 10 teideal Craobh Chómortas na hÉirinn, 13 teideal SHC [[Cúige Laighean|Laighean]], sé theideal sraithe náisiúnta agus 11 ghradam [[Sárimreoirí na Bliana|Sarimreoirí]]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Kilkenny legend Henry Shefflin retires at 36|url=https://www.rte.ie/sport/hurling/2015/0325/689589-kilkenny-henry-shefflin-retirement/|date=2015-03-25|language=en|author=Padraic Ryan}}</ref> le Cill Chainnigh. Le Baile Héil fuair sé ceithre teideal Clubanna Laighean, sé Craobh Sinsearach Cill Chainnigh agus trí Cluiche Ceanna na hÉireann Clubanna.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=GALLERY: Henry Shefflin's hurling career|url=https://www.rte.ie/sport/galleries/2015/0324/689404-gallery-henry-shefflins-hurling-career/|date=2015-03-24|language=en}}</ref> == Saol Pearsanta == Rugadh '''Henry Shefflin''', mar is fearr aithne air mar iománaí, i b[[Port Láirge]], Éire ar an Déardaoin, 11 Eanáir, ''1979.'' Bhuaigh duine de na hiománaithe is mó in Éirinn a 12ú teideal Laighean in ''2012'' le [[Cill Chainnigh]], agus leag sé go leor taifead [[Iomáint|iománaíochta]] le linn a shlí bheatha iomráiteach.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.famousdetails.com/henry-shefflin/|teideal=Henry Shefflin: Top 10 Facts You Need to Know|údar=Staff|dáta=2019-04-11|language=en-US|work=FamousDetails|dátarochtana=2021-03-24}}</ref>Cuireadh i gcomparáid é leis an réalta sacair Lionel Messi le linn cluiche i Sraith na Seaimpíní a craoladh in ''2013''.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.celebsages.com/henry-shefflin/|teideal=Henry Shefflin – Age, Bio, Personal Life, Family & Stats|údar=CelebsAges com Staff|dáta=2018-11-13|language=en-US|work=CelebsAges|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> Bhuaigh sé imreoirí na blianta trí huaire. Rinne Henry a chéad chluiche sinsir do Chill Chainnigh sa léig náisiúnta i ''1999''. Chuaigh sé ar scor i ''2015''. D'imir sé le [[Cill Chainnigh]] ar feadh 16 bliana.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.independent.ie/sport/gaelic-games/hurling/as-it-happened-henry-shefflin-retirement-announcement-31093573.html|teideal=As it happened - Henry Shefflin retirement announcement|language=en|work=independent|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> D’fhás Henry suas i mBaile Héil, Co. Chill Chainnigh. D’fhás sé aníos i dteach tábhairne an teaghlaigh. Bhí feirm ag a mhuintir chomh maith leis an teach tábhairne. <ref name=":0" />Bhí baint ag teaghlach Henry leis an [[Cumann Lúthchleas Gael|Cumann Luthchleas Gael]] i gcónaí. Chuaigh Henry ar an mbunscoil i '''Scoil Náisiúnta Naomh Pádraig''', Baile Héil, Co. Chill Chainnigh. Ba í an iománaíocht príomh-chaitheamh aimsire Henry mar pháiste. Thug sé a chamán i ngach áit leis. Bhí camán agus liathróid leis i gcónaí ag déanamh obair feirme. D’fhéach sé suas le deartháireacha níos sine a d’imir le [[Baile Héil]] agus an rath a bhí orthu.<ref name=":1">{{Lua idirlín|url=https://www.gaa.ie/the-gaa/oral-history/henry-shefflin/|teideal=https://www.gaa.ie/the-gaa/oral-history/henry-shefflin/|language=en|work=www.gaa.ie|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> D'imir a dheartháireacha níos sine freisin d'fhoirne faoi bhun aois. Bhuaigh duine de na deartháireacha seo Craobh Chómortas na hÉireann faoi 21<ref>{{Lua idirlín|url=https://web.archive.org/web/20110226112702/http://leinster.gaa.ie/archive/pdf/P92_93U21H.pdf|teideal=Wayback Machine|dáta=2011-02-26|work=web.archive.org|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> agus an ceann eile mionaoiseach Craobh Chómortas na h[[Éire|Éireann]]<ref>{{Lua idirlín|url=https://web.archive.org/web/20090325145924/http://leinster.gaa.ie/archive/pdf/P94_98%20Winne.pdf|teideal=Wayback Machine|dáta=2009-03-25|work=web.archive.org|dátarochtana=2021-03-24}}</ref>. D’fhreastail sé ar mheánscoil ina dhiaidh sin i g'''Coláiste Naomh Kieran''', [[Cill Chainnigh]]. Lean sé ar aghaidh ag freastal ar oideachas tríú leibhéal in [[Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge|'''Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge''']].<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.gaa.ie/the-gaa/oral-history/henry-shefflin/|teideal=https://www.gaa.ie/the-gaa/oral-history/henry-shefflin/|language=en|work=www.gaa.ie|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> . === Clann === Henry agus Mae ainmneacha tuismitheoirí Henry, tá triúr deirfiúracha agus triúr deartháir aige freisin. D'imir a athair iománaíocht do [[Warwickshire]] i Sasana agus d'imir sé i gCraobh Chluiche Sóisearach na Éireann i ''1957''.<ref name=":0" /> D'imir a mháthair [[camógaíocht]] freisin. D'imir deartháir a mháthair mion-[[Iomáint|iománaíocht]] ar mhaithe le [[Cill Chainnigh]]. Tá sé pósta faoi láthair le Deirdre Shefflin. Tá cúigear leanaí acu le chéile - triúr buachaillí agus beirt chailíní. Is iad Henry Michael, Freddie agus Tom na buachaillí agus is iad Sadhbh agus Siun a n-iníonacha<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishmirror.ie/sport/gaa/hurling/henry-shefflin-family-wife-kids-22858308|teideal=Inside Henry Shefflin’s family life with wife Deirdre and five kids|údar=Kevin Taylor|dáta=2020-10-16|language=en|work=Irish Mirror|dátarochtana=2021-03-24}}</ref>. Faoi láthair tá sé ag obair mar bhainisteoir díolacháin i 'Bank of Ireland'. Rinne sé bainistíocht ar a fhoireann clubbanna Baile Héil ar feadh 2 bhliain, ó ''2017'' go ''2019''.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishexaminer.com/sport/gaa/arid-30977364.html|teideal=Henry Shefflin steps down as Ballyhale Shamrocks manager|údar=P. M. O’Sullivan|dáta=2020-01-23|language=en|work=Irish Examiner|dátarochtana=2021-03-24}}</ref> === Dírbheathnaisnéis - 'Henry Shefflin' === I 2017, d’fhoilsigh Henry [[dírbheathaisnéis]]. Sa leabhar seo labhair Henry faoina shaol ag [[Iomáint|iománaíocht]] ó thús go deireadh. '''<nowiki/>'Henry Shefflin'''' an t-ainm atá ar an leabhair. Sa leabhar seo, labhraíonn Henry faoi na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann lena shlí bheatha iománaíocht. I gcuid amháin den leabhar labhraíonn sé faoi nuair a bhuail sé leis an mBanríon Sásana agus le Barack Obama i gceann seachtaine.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.independent.ie/regionals/wexfordpeople/sport/gaa/book-review-shefflins-view-of-manager-cody-is-interesting-to-read-31586664.html|teideal=Book review|language=en|work=independent|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> == Gairme Iománaíocht == Bhí gairmréim fhada iománaíochta ag Henry, ag dul ar scor ag aois 36. Le linn a shlí bheatha, d’imir sé le '''Baile Héil''', '''Cill Chainnigh''', '''Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge''' agus a mheánscoil. === Baile Héil === Thosaigh Henry a ghairm bheatha iomána ag imirt le [[Baile Héil|Baile Héil.]] Thosaigh sé ag imirt iománaíocht nuair a bhí sé cúig bliana d'aois. Le linn a ghairmréime fada le Baile Héil, bhuaigh sé '''ceithre theideal Laighean''' agus '''trí theideal craobh chomórtas na hÉirinn''' agus '''sé Craobh Chómortas Contae Cill Chainnigh.'''<ref name=":3">{{Lua idirlín|url=https://www.independent.ie/sport/gaelic-games/hurling/statistics-figures-and-awards-from-the-stunning-career-of-henry-shefflin-31091336.html|teideal=Statistics, figures and awards from the stunning career of Henry Shefflin|language=en|work=independent|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> Chuaigh sé ar scor in ''2016'', ansin bhí sé ina bhainisteoir air agus bhainistigh sé an fhoireann ar feadh dhá bhliain. Bhuaigh siad Cluiche Ceannais Clubanna na hÉireann leis i ''2019''. Bhuail siad Naomh Tómas ó [[Gaillimh]] sa chluiche ceannais clubanna na hÉireann i ''2019''.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishexaminer.com/sport/gaa/arid-30911559.html|teideal=Record-setting Ballyhale win seventh All-Ireland club hurling title|údar=Paul Keane|dáta=2019-03-17|language=en|work=Irish Examiner|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> {| class="wikitable" |+ Cluiche Ceannais Clubanna na hÉireann (nuair a bhí Henry ag imirt nó Bainisteoir)<ref>{{Luaigh foilseachán|title=All-Ireland Club Finals by numbers|url=https://www.rte.ie/sport/gaa/2016/0316/775388-all-ireland-club-finals-by-numbers/|date=2016-03-16|language=en}}</ref> |- ! Blian !! In aghaigh !! as Contae !! Scór |- | 2007 || Loch Riach || Gaillimh || 3-12 2-08 |- | 2010 || Port Omna || Gaillimh || 1-19 0-17 |- | 2015 ||Cill Mocheallóg | Luimineach || 1-18 0-06 |- | 2019 || Naomh Tómas || Gaillimh || 2-28 2-11 |- | 2020 ||Buiríos Ó Luigheach | Tiobaird Árainn || 0-18 0-15 |} === Ollscoil (WIT - Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge) === Freastal Shefflin go dtí [[Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge]]. D'imir sé le foireann WIT i gcupán Fitzgibbon. Deir Henry gurbh iad seo na blianta a d’fhorbair sé an chuid is mó mar iománaí. Bhuaigh Henry Shefflin cupán Fitzgibbon i ''1999'' agus ''2000'' le WIT.<ref name=":1" /> Ba é Henry Shefflin dalta réalta de chuid Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge. Ina chéad bhliain i Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge, scóráil sé 2-7 i gcoinne [[Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath]]. I gcluiche eile i gcoinne Coláiste na nGardaí, scóráil sé raon fada saor in aisce a thug isteach sa chluiche ceannais [[Coláiste na hOllscoile, Corcaigh|Coláiste na hOllscoile Corcaigh]] iad.<ref name=":2">{{Lua idirlín|url=https://waterford-news.ie/2020/05/22/wits-fitzgibbon-cup-dream-team/|teideal=WIT’s Fitzgibbon Cup Dream Team|dáta=2020-05-22|language=en-GB|work=Waterford News and Star|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> I ''1999'', scóráil Henry 2-16 i gceithre chluiche chun cabhrú lena fhoireann cupán Fitzgibbon a bhuachan. An bhliain chéanna sin i ''1999'', fuair Henry a chéad cheann de dheich mbonn Craobh Chomórtas na hÉireann le [[Cill Chainnigh]] agus an chéad cheann de 11 réalta ar fad aige freisin. In ''2012'', roghnaíodh Shefflin ar fhoireann cupán Fitzgibbon na linne.<ref name=":2" /> {| class="wikitable" |+ Cúpan Fitzgibbon Cluiche 1999 |- ! Dáta !! Ollscoil !! Scór !! Toradh |- | 03/02/1999 || '''Institiúid Teicneolaíocht Phort Láirge''' vs '''Institiúid Teicneolaíocht Baile Átha Luain''' ||4-17 - 2-08 | WIT |- | 17/02/1999 ||'''Institiúid Teicneolaíocht Phort Láirge''' vs '''Institiúid Teicneolaíocht Chorcaigh''' |0-15 - 0-11 | WIT |- | 27/02/1999 ||'''Institiúid Teicneolaíocht Phort Láirge''' vs '''Colláiste Garda Síochana''' |1-17 - 2-04 | WIT |- | 28/02/1999 '''''An Cluiche Ceannais''''' |'''Institiúid Teicneolaíocht Phort Láirge''' vs '''Coláiste na hOllscoile Corcaigh''' |4-15 - 3-12 | WIT |} === Cill Chainnigh === Thosaigh '''Henry Shefflin''' ag imirt le mionaoiseach [[Cill Chainnigh|Chill Chainnigh]] i ''1996''. Ba é Liam Fennelly as Baile Héil roghnóir na foirne. Bhí sé deacair ar Shefflin an fhoireann a dhéanamh ar dtús, ar dtús bhí sé fo-cúl báire. Roghnaíodh ansin é chun cúinne a imirt lántosaí, a rinne go maith sa phost sin ach bhí sé ina fho-chluiche do chluiche leathcheannais chómortas na hÉireann. <ref name=":1" /> Roghnaigh [[Briain Mac Óda|Brian Cody]], bainisteoir [[Cill Chainnigh|Chill Chainnigh]] Henry don phainéal sinsearach i ''1999''.<ref name=":1" />Bhí tús Henry Shefflin do Chill Chainnigh le linn na Sraithe Náisiúnta i ''1999''. Bliain ina dhiaidh sin, sa bhliain ''2000'' bhuaigh sé a chéad sárimreoirí.Tháinig feabhas agus feabhas ar a shlí bheatha iomána gach bliain ina dhiaidh sin. Sa bhliain ''2002'', d’imir Henry a dhara '''Cluiche Ceannais na hÉireann'''. Sa chluiche ceannais sin, bhí comhscór 2-13 ag Shefflin agus a chara foirne [[D. S. Ó Ciara|DJ Carey]]. Sa bhliain ''2002''. Bhuaigh Henry a dhara Sárimreoirí agus imreoir na bliana [[Gaelic Players Association|GPA]] agus Imreoir na bliana ó [[Vodafone]] agus Texaco<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishexaminer.com/sport/gaa/arid-20261295.html|teideal=Shefflin salutes courage of striking Cork hurlers in 2002|údar=John Fogarty|dáta=2014-03-08|language=en|work=Irish Examiner|dátarochtana=2021-03-25}}</ref>. Ceann de na chuimhneacháin is bródúla atá ag Henrys ina shlí bheatha iomána is ea captaen Cill Chainnigh nuair a bhuaigh siad i 2006.<ref name=":0" />Sa bhliain 2009, bhuaigh Cill Chainnigh ceithre stairiúil as a chéile.<ref>{{Lua idirlín|url=https://sportstalk.ie/kilkenny-four-row-underappreciated/|teideal=Is the Kilkenny four in a row underappreciated?|dáta=2017-12-03|language=en-GB|work=Sportstalk.ie GAA {{!}} Club Football & Hurling {{!}} Camogie {{!}} Gaelic {{!}} Hurling|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> Sa bhlian 2010 chaill Cill Chainnigh in aghaidh Tiobraid Árainn. {| class="wikitable" |+ '''<big>Cill Chainnigh - Craobh Chomórtas na hÉireann</big>''' |- ! '''<big>Bliain</big>'''!! '''<big>Comhraic</big>'''!! '''<big>Ionad</big>'''!! '''<big>Scóráil Henry</big>'''!! '''<big>Toradh</big>''' |- | '''1999'''|| Corcaigh || Páirc an Crocaigh || <u>0-05</u>|| Caillte |- | '''2000'''||Uíbh Fhailí | Páirc an Crocaigh || <u>2-03</u>|| Bhuaigh |- | '''2002'''|| Clár || Páirc an Crocaigh || <u>1-07</u>|| Bhuaigh |- | '''2003'''|| Corcaigh || Páirc an Crocaigh || <u>0-06</u>|| Bhuaigh |- | '''2004'''|| Corcaigh || Páirc an Crocaigh || <u>0-05</u>|| Caillte |- | '''2006'''|| Corcaigh || Páirc an Crocaigh || <u>0-08</u>|| Bhuaigh |- | '''2007'''|| Luimineach || Páirc an Crocaigh || <u>1-02</u>|| Bhuaigh |- | '''2008'''|| Port Láirge || Páirc an Crocaigh || <u>0-08</u>|| Bhuaigh |- | '''2009'''|| Tiobraid Árainn || Páirc an Crocaigh || <u>1-08</u>|| Bhuaigh |- | '''2010'''|| Tiobriad Árainn || Páirc an Crocaigh || <u>0-01</u>|| Caillte |- | '''2011'''|| Tiobriad Árainn || Páirc an Crocaigh || <u>0-07</u>|| Bhuaigh |- | '''2012'''|| Tiobriad Árainn || Páirc an Crocaigh || <u>0-09</u>|| Bhuaigh |- |'''2014''' |Tiobriad Árainn |Páirc an Crocaigh |<u>0-03</u> |Bhuaigh |} == Bainisteoir do Bháile Héil == D'éirigh Henry as an iománaíocht a imirt le Baile Héil i ''2016''. Bliain ina dhiaidh sin, i ''2018'' ba é mar chomh-bhainisteoir na foirne Baile Héil. Bhainistigh sé iad ar feadh dhá bhliain. D'éirigh sé as a phost mar bhainisteoir tar éis dóibh dhá chlub a bhuachan in Éirinn as a chéile. sa bhliain 2019, bhuaigh Baile Héil an Cluiche Ceannais Clubanna na hÉireann in aghaigh Naomh Tómas as [[Gaillimh|Gaillimh.]] Sa bhliain 2020, bhuaigh [[Baile Héil|Baile Héil]] an Cluiche Ceannais Clubanna na hÉireann in aghaidh [[Buiríos Ó Luigheach]] ó [[Tiobraid Árann (baile)|Tiobraid Árainn]]. Tar sin, d'éirigh sé a phóst mar bhainisteoir.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.thesun.ie/sport/5021125/henry-shefflin-ballyhale-shamrocks-manager-resignation/|teideal=Henry Shefflin steps down as Ballyhale Shamrocks manager after All-Ireland win|dáta=2020-01-23|language=en-ie|work=The Irish Sun|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> == Dámhachtainí == === Sárimreoirí <ref>{{Luaigh foilseachán|title=List of All Stars Awards winners (hurling)|url=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_All_Stars_Awards_winners_(hurling)&oldid=1011796541|journal=Wikipedia|date=2021-03-12|language=en}}</ref> === Tá an taifead is mó ag Henry Shefflin as Cill Chainnigh as an gcuid is mó de na Dámhachtainí Sárimreoirí san aon áit le seacht ag an lár tosaí. Reáchtálann an [[Cumann Lúthchleas Gael|Cumann Luthchleas Gael]] agus an [[Gaelic Players Association]] searmanas bronnta gach bliain tar éis séasúr na craobhchomórtais a bheith críochnaithe. Sa chraobh dámhachtana seo bronntar 15 [[Sárimreoirí na Bliana|Sárimreoirí]] ar imreoirí a shármhaith ag iománaíocht an bhliain sin. Bhuaigh Henry Shefflin 11 Sárimreoirí ina shlí bheatha iománaíocht.<ref>{{Lua idirlín|url=http://www.irishnews.com/sport/2017/01/11/news/on-this-day-january-11-1979-kilkenny-legend-and-11-times-allstar-henry-shefflin-is-born-878833/|teideal=On This Day – January 11, 1979: Kilkenny legend and 11-times Allstar Henry Shefflin is born|údar=Staff Reporter|dáta=2017-01-11|language=en|work=The Irish News|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> {| class="wikitable" |+ <big>Na Blianta a bhuaigh sé Sárimreoirí</big><ref>{{Luaigh foilseachán|title=List of All Stars Awards winners (hurling)|url=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_All_Stars_Awards_winners_(hurling)&oldid=1011796541|journal=Wikipedia|date=2021-03-12|language=en}}</ref> |- ! Bliain !! Dámhachtainí |- | 2000 ||Sárimreoirí |- | 2002 ||Sárimreoirí |- | 2003 ||Sárimreoirí |- | 2004 ||Sárimreoirí |- | 2005 ||Sárimreoirí |- | 2006 ||Sárimreoirí |- | 2007 ||Sárimreoirí |- | 2008 ||Sárimreoirí |- | 2009 ||Sárimreoirí |- | 2011 ||Sárimreoirí |- | 2012 ||Sárimreoirí |} [[Íomhá:Geansaí Cill Chainnigh.jpg|mion|'''Geansaí - Cill Chainnigh''']] === Imreoir na bliana === Bhuaigh Shefflin go leor '''imreoir na bliana'''. Roghnaíodh é freisin d’fhoireann na ndeich mbliana i 2010.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.thesun.ie/sport/4945421/irish-sun-hurling-team-of-the-decade-2010s/|teideal=Tipperary and Kilkenny dominate Irish SunSport's hurling team of the decade|dáta=2020-01-02|language=en-ie|work=The Irish Sun|dátarochtana=2021-03-25}}</ref> Bhí sé ar cheann de na himreoirí ab fhearr riamh chun iománaíocht a imirt in éineacht le [[D. S. Ó Ciara|DJ Carey]] agus cúpla imreoirí eile. Bronntar dámhachtainí imreoir na bliana an oíche chéanna le gradaim Sárimreoirí. Sa bhlian 2002, fuair Shefflin [[Sárimreoirí na Bliana|sárimreoi]]<nowiki/>r, [[Gaelic Players Association|GPA]] imreoir na bliana, [[Vodafone]] imreoir na bliana agus Texaco imreoir na bliana. Is taifead é sin.<ref name=":3" /> {| class="wikitable" |+ <big>Duais Imreoir na Bliana</big><ref>{{Luaigh foilseachán|title=GAA GPA All Stars Awards|url=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=GAA_GPA_All_Stars_Awards&oldid=998491335|journal=Wikipedia|date=2021-01-05|language=en}}</ref> |- ! <big>Bliain</big>!! <big>Duais</big> |- | '''2002'''|| '''GPA''' Imreoir na Bliana |- | '''2002'''|| '''Vodafone''' Imreoir na Bliana |- | '''2002'''|| '''Texaco''' Imreoir na Bliana |- | '''2006'''|| '''GPA''' Imreoir na Bliana |- | '''2006'''|| '''Vodafone''' Imreoir na Bliana |- | '''2006'''|| '''Texaco''' Imreoir na Bliana |- | '''2012'''|| '''GPA''' Imreoir na Bliana |- | '''2012'''|| '''Texaco''' Imreoir na Bliana |- | '''2012'''|| '''RTÉ''' Sports Imreoir na Bliana |} == Tagairtí == {{Reflist|2}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Shefflin, Henry}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1979]] [[Catagóir:Daoine beo]] l1lcv9upvc4gndsogwt7wuqzzcwjngr Briain Mac Óda 0 11561 1069175 1049233 2022-08-01T12:23:51Z Dowlinme 27972 ag éirigh as a phost mar bhainisteoir wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Bainisteoir agus iar-imreoir [[iománaíocht]]a é '''Briain Mac Óda''' ([[Béarla]]: ''Brian Cody''), a rugadh i g[[Contae Chill Chainnigh]], [[Poblacht na hÉireann]] sa bhliain [[1954]]. Bhain sé cáil amach ina iománaí leis an bhfoireann idir-chontae [[CLG Coiste Contae Cill Chainnigh|Chill Chainnigh]] sna [[1970idí]] agus na [[1980idí]], agus ba bhainisteoir rathúil é ar an bhfoireann chéanna. Fógraíodh ar 23 Iúil 2022 go raibh Cody ag éirigh as a ról mar bhainisteoir Chill Chainnigh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://kilkennygaa.ie/2022/07/statement-from-kilkenny-county-board-brian-cody/|teideal=Statement from Kilkenny County Board: Brian Cody|údar=Paul Fitzgerald|dáta=2022-07-23|language=en|work=Kilkenny GAA|dátarochtana=2022-08-01}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/ta-se-beagnach-leathchead-bliain-o-bhuaileas-den-chead-uair-le-brian-cody/|teideal=Tá sé beagnach leathchéad bliain ó bhuaileas den chéad uair le Brian Cody|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> == Tús a shaoil == Saolaíodh Briain Mac Óda sa bhliain 1954 i [[Sheestown]], baile beag cúig chiliméadar ó chathair [[Cill Chainnigh|Chill Chainnigh]]. D'éirigh sé aníos i dteaghlach a bhí an-ghníomhach sa [[CLG|Chumann Lúthchleas Gael]], agus bhí a athair ina chathaoirleach ar an gclub áitiúil [[CLG Séamus Mac Stiofáin (Cill Chainnigh)|Séamas Mac Stiofáin]] ar feadh seacht mbliana déag. D'fhreastail Mac Óda ar an scoil náisiúnta sa cheantar ar dtús, an scoil De La Salle níos déanaí agus ansin [[Coláiste Naomh Chiaráin]]. Ba scoil an-láidir é Naomh Ciarán i gcúrsaí spóirt, agus an iomáint go háirithe. Bhí sé ina dhalta sa choláiste seo nuair a fuair Mac Óda a chéad bhlas den iomáint, agus bhain sé a chéad bhonn amach i gCraobh Choláistí na hÉireann sa bhliain [[1971]]. Cuireadh an rath seo tús ar a ghairmréim leis an bhfoireann idir-chontae. Bhain Mac Óda céim amach freisin, agus chaith sé tréimhse ag múineadh sa scoil De La Salle. Phós sé le hElsie Walsh as [[Contae Loch Garman]], bean a d'imir [[camógaíocht]] san fhoireann idir-chontae. Is iománaí leis na gCait é a mhac [[Donnacha Mac Óda]], a bhris isteach san fhoireann sinsearach sa bhliain [[2006]]. == Ina iománaí dó == Chuaigh Mac Óda isteach san fhoireann idir-chontae mionúrach sa bhliain [[1972]]. Ina chaptaen a bhí sé an bhliain seo, agus bhuaigh an fhoireann Craobh Laighean agus Craobh na hÉireann chomh maith. Mar gheall ar an rath a bhí aige ina mhionúr dó, tógadh isteach sa scuaid sinsearach é an bhliain ina dhiaidh [[1973]]. Foireann iontach a bhí ann sna laethanta seo, agus fuair Mac Óda seans imirt in éineacht leis na sár-iománaithe [[Nollaig Ó Sceacháin]], [[Éadbhard Ó Cathaoir]] agus daoine eile. Ag an am céanna, bhí sé ag imirt san fhoireann faoi-21 freisin, agus bhuaigh siad Craobh na hÉireann dhá bhliain i ndiaidh a chéile idir na blianta [[1974]] agus [[1975]]. Sna séasúir céanna, bhain Mac Óda amach a chéad bhoinn sinsearacha i gCraobh Laighean agus Craobh na hÉireann. Mar aitheantas ar an rath a bhí aige, bronnadh a chéad gradam [[Sárimreoirí na Bliana]] air sa bhliain 1975. Ní raibh an t-ádh ar na gCait sna blianta [[1976]] agus [[1977]], tréimhse ina raibh [[CLG Coiste Loch Garman|Loch Garman]] ag fáil an lámh in uachtar sa chúige. == Tagairtí == {{reflist}} {{Cill Chainnigh - iomáint - 1983}} {{Cill Chainnigh - iomáint - 2006}} {{Cill Chainnigh - iomáint - 2007}} {{Cill Chainnigh - iomáint - 2008}} {{Cill Chainnigh - iomáint - 2009}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Oda, Briain Mac}} [[Catagóir:Iománaithe Chill Chainnigh]] [[Catagóir:Bainisteoirí iománaíochta]] [[Catagóir:Iarmhic Léinn Choláiste Phádraig, Droim Conrach]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Múinteoirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1954]] [[Catagóir:Daoine beo]] ps5y2ngyqexdfr3fevubauikolgjftz Joey O'Brien 0 12692 1069263 939635 2022-08-02T02:42:31Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] Éireannach é '''Joseph Martin "Joey" O'Brien''' (saolaíodh ar an 17 Feabhra 1986), ar lánchúlaí é. Tá sé ag imirt le [[West Ham United Football Club|West Ham United]] ó bhí 2011 ann agus roimhe sin chaith sé seacht mbliana mar imreoir le [[Bolton Wanderers F.C.|Bolton Wanderers FC]], áit ar imir sé 50 cluiche. Tá cúig chluiche imeartha aige d'fhoireann shinsearach [[Phoblacht na hÉireann|Poblacht na hÉireann]]; d'imir sé a chéad chluiche don fhoireann náisiúnta i gcoinne na Sualainne ar an 1 Márta 2006, le linn do Steve Staunton a bheith mar bhainisteoir ar an bhfoireann. Phós sé an mainicín Éireannach Joanne Martin i mí na Bealtaine 2014. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|O'Brien, Joey}} {{DEFAULTSORT:O'Brien, Joey}} [[Catagóir:Daoine beo]] e93ic9ai74151u2atpq96ojmyzlfk7t Joe Gamble 0 13128 1069294 891623 2022-08-02T04:00:34Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] [[Éireannach]] é '''Joe Gamble''' (rugadh é ar an [[1 Eanáir]] [[1982]]) i g[[Corcaigh]]. Imríonn Joe le [[Limerick City Football Club|Luimneach]] sa [[FAI League of Ireland|tSraith Eircom]]. Is imreoir lár páirce é. Thosaigh sé ag imirt leis na 'Rebels' sa bhliain 2000 ach ansin cheannaigh [[Reading F.C.|Reading]] é. Ní raibh Joe sásta i [[Sasana]] agus i 2004 tháinig sé ar ais go [[Corcaigh]]. Bhuaigh Joe an [[FAI League of Ireland|Eircom League Premier Division]] le 'City' sa bhliain [[2005]] agus [[Corn FAI]] sa bhliain [[2007]]. Fuair sé cártaí dearg v [[Drogheda United F.C.|Drogheda United]] ar an [[25 Aibreán]], [[2008]], agus v [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] ar an [[29 Lúnasa]], [[2008]]. == Gairmréim idirnáisiúnta == D'imir Gamble i gcomhair an fhoireann Éireannach "faoi 21" ocht n-uaire agus scóráil sé cúl amháin. Sa bhliain 2006 tháinig Joe isteach sa scuad sinsearach i gcoinne [[an tSile|na Sile]], ach níor imir sé sa chluiche. Sa bhliain chéanna, d'imir Joe i gcomhair an fhoireann Éireannach "B" i gcoinne [[Albain]]. Sa bhliain 2007 d'imir Joe i gcomhair [[Foireann náisiúnta sacair Phoblacht na hÉireann|foireann peile na hÉireann]] i gcoinne [[Eacuadór]] - tháinig sé isteach mar ionadaí sa dara leath. == Clubanna == * 1999-2000 - [[Cork City F.C.|Cork City FC]] - ''1(0)'' * 2001-2004 - [[Reading F.C.]] - '' 0(0)'' * 2004-inniú - [[Cork City F.C.|Cork City FC]] - ''?(?)'' == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Gamble, Joe}} {{DEFAULTSORT:Gamble, Joe}} [[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1982]] [[Catagóir:Daoine beo]] cxoof775jm62hdyb73xrilwqe53wryw Shane Long 0 13447 1069261 890380 2022-08-02T02:40:53Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir sacair [[Poblacht na hÉireann|Éireannach]] é '''Shane Patrick Long''' (rugadh é ar an [[22 Eanáir]] [[1987]]) a imríonn ar son [[Southampton F.C]] i b[[Príomhroinn Shasana]]. Sula raibh sé ina pheileadóir, d'imir sé [[iománaíocht]] d'fhoireann mhionúir [[Tiobraid Árann|Thiobraid Árann]]. Is tosaí é. Tá aithne ag gach duine in Éirinn ar Shane Long de bharr gur aimsigh sé cúl in aghaidh na Gearmáine sa bhliain 2015. == Gáirmréim == Rugadh Shane Long i n[[Gort na hUamha]], [[Contae Thiobraid Árann]] ach bhog sé go [[Corcach|Corcaigh]] sa bhliain 2004 chun imirt ar son [[Cork City F.C.]]. D'imir sé dhá chluiche ar son na 'Rebels' sular cheannaigh [[Reading F.C.]] é sa bhliain 2005. D'imir sé do Reading ón mbliain 2005 go dtí 2011 nuair a bhog sé go dtí [[West Bromwich Albion Football Club|West Brom]]. D'imir Long ceithre chluiche ar son foireann na hÉireann faoi-19 ,agus tá ceithre chaipín aige faoi láthair ag imirt ar son na foirne sinsearacha. Scóráil sé a chéad cúl ar son [[foireann náisiúnta sacair Phoblacht na hÉireann|fhoireann náisiúnta Phoblacht na hÉireann]] i gcoinne [[an Bholaiv|na Bolaive]] sa bhliain 2007. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Long, Shane}} {{DEFAULTSORT:Long, Shane}} [[Catagóir:Iománaithe Thiobraid Árann]] [[Catagóir:Daoine as Contae Thiobraid Árann]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1987]] [[Catagóir:Daoine beo]] qka2t6ix8w7ge5zi86693vdlbypnxnt Paul McShane 0 13575 1069264 1064589 2022-08-02T02:43:07Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{glanadh}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] [[Éire]]annach é '''Pol Dáibhí Mac Seáin''' (nó i mBéarla ''Paul David McShane'') ([[6 Eanáir]] [[1986]] a rugadh é i g[[Contae Chill Mhantáin]]). Imríonn sé faoi láthair le [[Hull City F.C.|Hull City]] agus foireann náisiúnta [[foireann sacair Phoblacht na hÉireann|Phoblacht na hÉireann]]. Is [[cosantóir]] é. == Gairmréim == D'imir Mac Seáin le Greystones F.C. agus St. Joseph's Boys in Éirinn. Thosaigh sé a ghairmréim i Sasana le [[Manchester United]] sa bhliain 2004, ach níor imir sé leo riamh. Le 'United' bhuaigh sé [[Corn F.A.|Corn FA na nÓg]] agus chuaigh sé ar iasacht chuig [[Walsall F.C.]] agus [[Brighton & Hove Albion F.C.]]. Nuair a bhí sé le Brighton, bhuaigh sé an duais 'Imreoir na Bliana'. Sa bhliain 2006 bhog seisean agus [[Luke Steele]] go dtí [[West Bromwich Albion F.C.|West Bromwich Albion]], agus chuaigh [[Tomasz Kuszczak]] sa threo eile. Ansin bhog sé go [[Sunderland A.F.C.]] sa bhliain 2007. I mí Meán Fómhair 2006, d'imir sé le foireann náisiúnta na hÉireann]] i gcoinne [[Poblacht na Seice|Phoblacht na Seice]] agus rognaíodh é mar 'Imreoir an Chluiche'. Cheannaigh [[Sunderland A.F.C.]] é ó West Brom i 2007, roimh tús an tséasúir 2007-2008. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Mac Seáin, Pól}} {{DEFAULTSORT:McShane, Paul}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chill Mhantáin]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1986]] [[Catagóir:Daoine beo]] rb1h9u66n55kn0d249t2eastexe396v Aoife Ní Fhearraigh 0 13580 1069254 1059891 2022-08-02T02:34:40Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is amhránaí clúiteach í '''Aoife Ní Fhearraigh''' as [[Gaoth Dobhair]], [[Contae Dhún na nGall|Co. Dún na nGall]]. Tá aithne náisiúnta uirthi, fiú idirnáisiúnta mar gheall ar na leaganacha úra atá aici ar amhráin as [[Gaeilge]]. Cheol Aoife le na leithéidí [[Paul Brady]], [[Brian Kennedy]] agus [[Phil Coulter]] síos fríd na blianta. == Dioscliosta == * ''Loinneog Cheoil'' (1991, eisithe mar dluth-dhiosca in 2005) * ''[[Aoife (album)|Aoife]]'' (1996) * ''The Turning Of The Tide'' (2003) * ''If I Told You'' (2006) == Naisc sheachtracha == * [http://www.aoife.ie Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{reflist}} {{síolta ceol}} {{DEFAULTSORT:Fhearraigh, Aoife Ni}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine as Gaoth Dobhair]] 1wqv5m7qk5q3kb6eqt1g2tqqiqrt3km Brad Pitt 0 14492 1069343 1040705 2022-08-02T05:09:48Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is aisteoir [[SAM|Meiriceánach]] é '''William Bradley "Brad" Pitt'''. Rugadh ar [[18 Nollaig]] [[1963]] é, agus tá sé ag siúil amach le [[Angelina Jolie]]. == Gradaim == Tá 61 gradam buaite ag Pitt. == Scannánliosta == {{Príomhalt|Scannánliosta Brad Pitt}} == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Pitt, Brad}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1963]] [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine as Oklahoma]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Brad Pitt|*]] s3ixa6u2bvoghtxg8fwkc5ynsb3c0en Cúige Novgorod 0 14940 1069207 849679 2022-08-01T17:21:20Z Zemant 11962 wikitext text/x-wiki {{Bosca Sonraí - Ballaonaid Chónaidhm na Rúise| |ainmneacha = '''Cúige Novgorod'''</big> (''Gaeilge'')<br />'''Новгородская область'''</big> (''Rúisis'') |armas =Íomhá:Coat of arms of Novgorod Oblast.svg |bratach = Íomhá:Blank.png |stádas = [[Ballaonaid Chónaidhm na Rúise|Cúige]] |réigiún_eacnamaíochta = [[Réigiún Eacnamaíochta Thiar Thuaidh]] |réigiún_conaidhme = [[Ceantar Conaidhme Thiar Thuaidh]] |achar = 53,895 km² |príomhchathair = [[Novgorod]] |bliain_an_mheastacháin_daonra = meas2002 |daonra = 694,355 |dlús_daonra = 12.9 |teangacha = [[Rúisis]] |líonláithreán = [http://region.adm.nov.ru/ Cúige Novgorod] |teidil_na_gceannairí_1 = Gobharnóir |teidil_na_gceannairí_2 = |ainmneacha_na_gceannairí_1 = [[Andrey Nikitin]] |ainmneacha_na_gceannairí_2 = |léarscáil = Íomhá:Russia - Novgorod Oblast (2008-01).svg }} Is cúige de chuid na [[An Rúis|Rúise]] é '''Cúige Novgorod'''. == Tíreolaíocht == Tá an cúige suite in Iarthuaisceart na Rúise idir [[Cathair Pheadair]] agus [[Moscó]]. * ''Achar'': 53,895 km² * ''Teorainneacha'': ** ''Teorainneacha inmheánacha'': [[Cúige Leningrad]] (''Thiar Thuas/Thuas''), [[Cúige Vologda]] (''Thoir''), [[Cúige Tver]] (''Thoir Theas/Theas''), [[Cúige Pskov]] (''Thiar Theas'') * ''An ball is airde sa chúige'': [[Sliabh Ryzhokha]] 296 m === Crios Ama === [[Íomhá:Map of Russia - Moscow time zone.svg|left|75px]] Tá Cúige Novgorod suite i [[Am Moscó|gcrios ama Moscó]] (MSK/MSD). <div style="clear:left"></div> === Aibhneacha === Seo iad príomhaibhneacha Cúige Novgorod: * [[Abhainn Volkhov]] * [[Abhainn Mhologa]] * [[Abhainn Msta]] * [[Abhainn Lovat]] * [[Abhainn Syas]] * [[Abhainn Shelon]] === Lochanna === Is iad na lochanna is mó sa chúige ná: * [[Loch Ilmen]] * [[Loch Valdai]] {{síol}} {{Catcómhaoin|Novgorod Oblast|Cúige Novgorod}} [[Catagóir:Novgorod]] [[Catagóir:Ballaonaid Chónaidhm na Rúise]] 9f9hyycm044kuavo2647apjj8nfbydc Mark Vaughan 0 16379 1069265 664981 2022-08-02T02:44:21Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[peil Ghaelach|peileadóir Ghaelach]] ó [[Baile Átha Cliath|Bhaile Átha Cliath]] é '''Mark Vaughan'''. Imríonn sé le haghaidh [[CLG Coiste Contae Áth Cliath|Baile Átha Cliath]] agus Kilmacud Crokes. Bhí Vaughan ar fhoireann Bhaile Átha Cliath nuair a bhain siad Craobh Laighean i 2005, 2006 agus i 2007. Glacann sé na ciceanna saora le haghaidh Baile Átha Cliath. Bhain sé [[Craobh Sinsear Peile Bhaile Átha Cliath|Craobh Sinsir Peile Bhaile Átha Cliath]] dhá uair agus Craobh Sinsir Peile Laighean uair amháin. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Vaughan, Mark}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Peileadóirí Bhaile Átha Cliath]] 01k5i0jjt7c8nk2jnfc2yvpb3htlluk Tommy Makem 0 16628 1069198 980139 2022-08-01T16:09:55Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ceoltóir, amhránaí agus scéalaí [[Éire]]annach ab ea '''Thomas Patrick 'Tommy' Makem''' ([[4 Samhain]], [[1932]] – [[1 Lúnasa]], [[2007]]). Thuill sé aitheantas ar dtús mar bhall den ghrúpa ''The Clancy Brothers and Tommy Makem''.<ref>{{Lua idirlín|url=http://spailpin.blogspot.com/2007/08/ag-ceiliradh-tommy-makem-tar-is-bhs.html|teideal=Ag Ceiliúradh Tommy Makem Tar Éis a Bhás|údar=An Spailpín|dáta=2007-08-03|work=An Spailpín Fánach|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> === Gairm === Chuaigh Makem ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sa bhliain 1955. Thosaigh na deartháireacha [[Dear|Clancy]] (Tom, Paddy agus Liam) agus Tommy Makem ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na 1950idí. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an rud a bhí ar siúl ag na muintir Clancy agus Tommy Makem. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan and daoine eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh Makem agus na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na 1960idí ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy agus Tommy Makem. === Saothar === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Makem, Tommy}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2007]] [[Catagóir:Daoine as Contae Ard Mhacha]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] blts1sci7g4jfpth26xzv5nw41925t5 1069200 1069198 2022-08-01T16:19:11Z TGcoa 21229 /* Gairm */ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ceoltóir, amhránaí agus scéalaí [[Éire]]annach ab ea '''Thomas Patrick 'Tommy' Makem''' ([[4 Samhain]], [[1932]] – [[1 Lúnasa]], [[2007]]). Thuill sé aitheantas ar dtús mar bhall den ghrúpa ''The Clancy Brothers and Tommy Makem''.<ref>{{Lua idirlín|url=http://spailpin.blogspot.com/2007/08/ag-ceiliradh-tommy-makem-tar-is-bhs.html|teideal=Ag Ceiliúradh Tommy Makem Tar Éis a Bhás|údar=An Spailpín|dáta=2007-08-03|work=An Spailpín Fánach|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> === Gairm === Chuaigh Makem ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sa bhliain 1955. Thosaigh na deartháireacha [[Dear|Clancy]] (Tom, Paddy agus Liam) agus Tommy Makem ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na 1950idí. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an rud a bhí ar siúl ag na muintir Clancy agus Tommy Makem. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan and daoine eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh Makem agus na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na 1960idí ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy agus Tommy Makem. === Saothar === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. === Beatha === Trom ar an tobac nuair a bhí sé óg, bhuail [[ailse scamhóg]] é. Cailleadh Tommy Makem ar an 1 Lúnasa 2007 i [[New Hampshire]], in aois 74 bliain dó. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Makem, Tommy}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2007]] [[Catagóir:Daoine as Contae Ard Mhacha]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] bufzkhnkqzfi1o13fvodsu4lx5dfml4 1069203 1069200 2022-08-01T16:34:14Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ceoltóir, amhránaí agus scéalaí [[Éire]]annach ab ea '''Thomas Patrick 'Tommy' Makem''' ([[4 Samhain]], [[1932]] – [[1 Lúnasa]], [[2007]]). Thuill sé aitheantas ar dtús mar bhall den ghrúpa ''The Clancy Brothers and Tommy Makem''.<ref>{{Lua idirlín|url=http://spailpin.blogspot.com/2007/08/ag-ceiliradh-tommy-makem-tar-is-bhs.html|teideal=Ag Ceiliúradh Tommy Makem Tar Éis a Bhás|údar=An Spailpín|dáta=2007-08-03|work=An Spailpín Fánach|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> === Gairm === Chuaigh Makem ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sa bhliain 1955. Thosaigh na deartháireacha [[Dear|Clancy]] (Tom, Paddy agus Liam) agus Tommy Makem ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na 1950idí. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag na muintir Clancy agus Tommy Makem. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh Makem agus na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na 1960idí ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy agus Tommy Makem. === Saothar === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. === Beatha === Trom ar an tobac nuair a bhí sé óg, bhuail [[ailse scamhóg]] é. Cailleadh Tommy Makem ar an 1 Lúnasa 2007 i [[New Hampshire]], in aois 74 bliain dó. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Makem, Tommy}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2007]] [[Catagóir:Daoine as Contae Ard Mhacha]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] o72ro9qyxnsr82czabxoushq4wtj8n0 1069228 1069203 2022-08-01T21:59:04Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ceoltóir, amhránaí agus scéalaí [[Éire]]annach ab ea '''Thomas Patrick 'Tommy' Makem''' ([[4 Samhain]], [[1932]] – [[1 Lúnasa]], [[2007]]). Thuill sé aitheantas ar dtús mar bhall den ghrúpa ''The Clancy Brothers and Tommy Makem''.<ref>{{Lua idirlín|url=http://spailpin.blogspot.com/2007/08/ag-ceiliradh-tommy-makem-tar-is-bhs.html|teideal=Ag Ceiliúradh Tommy Makem Tar Éis a Bhás|údar=An Spailpín|dáta=2007-08-03|work=An Spailpín Fánach|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> === Gairm === Chuaigh Makem ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sa bhliain 1955. Thosaigh na deartháireacha [[Dear|Clancy]] (Tom, Paddy agus Liam) agus Tommy Makem ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na 1950idí. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag na muintir Clancy agus Tommy Makem. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, chas ségo rialta leo. Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh Makem agus na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na 1960idí ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy agus Tommy Makem. === Ceol === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. === Beatha === Trom ar an tobac nuair a bhí sé óg, bhuail [[ailse scamhóg]] é. Cailleadh Tommy Makem ar an 1 Lúnasa 2007 i [[New Hampshire]], in aois 74 bliain dó. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Makem, Tommy}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2007]] [[Catagóir:Daoine as Contae Ard Mhacha]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí tíre Meiriceánacha]] no01qz1nq06o33iulaz6z6f845hkfr8 1069229 1069228 2022-08-01T21:59:26Z TGcoa 21229 /* Gairm */ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ceoltóir, amhránaí agus scéalaí [[Éire]]annach ab ea '''Thomas Patrick 'Tommy' Makem''' ([[4 Samhain]], [[1932]] – [[1 Lúnasa]], [[2007]]). Thuill sé aitheantas ar dtús mar bhall den ghrúpa ''The Clancy Brothers and Tommy Makem''.<ref>{{Lua idirlín|url=http://spailpin.blogspot.com/2007/08/ag-ceiliradh-tommy-makem-tar-is-bhs.html|teideal=Ag Ceiliúradh Tommy Makem Tar Éis a Bhás|údar=An Spailpín|dáta=2007-08-03|work=An Spailpín Fánach|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> === Gairm === Chuaigh Makem ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sa bhliain 1955. Thosaigh na [[deartháireacha Clancy]] (Tom, Paddy agus Liam) agus Tommy Makem ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na 1950idí. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag na muintir Clancy agus Tommy Makem. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, chas ségo rialta leo. Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh Makem agus na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na 1960idí ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy agus Tommy Makem. === Ceol === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. === Beatha === Trom ar an tobac nuair a bhí sé óg, bhuail [[ailse scamhóg]] é. Cailleadh Tommy Makem ar an 1 Lúnasa 2007 i [[New Hampshire]], in aois 74 bliain dó. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Makem, Tommy}} [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2007]] [[Catagóir:Daoine as Contae Ard Mhacha]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí tíre Meiriceánacha]] rpadaavmb2d7kabhg4fh5nmeuqlw3yz Roy O'Donovan 0 16658 1069266 653578 2022-08-02T02:45:30Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] [[Poblacht na hÉireann|Éireannach]] é '''Roy O'Donovan''' a rugadh [[10 Lúnasa]] [[1985]], atá ag imirt faoi láthair le Coventry City. D'imir O'Donovan le [[Cork City F.C.]] ó 2005 go 2007 agus le [[Sunderland A.F.C.|Sunderland]] go 2010. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|O'Donovan, Roy}} {{DEFAULTSORT:O'Donovan, Roy}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] 4b3polcoat1oml6s0djr4569hxx5oaa Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest 0 16887 1069347 819602 2022-08-02T05:15:21Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin|image=[[Íomhá:Pirates of the caribbean 2 poster b.jpg|220px]]}} Is [[scannán]] ó [[2006]] é '''''Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest'''''. Is iad [[Johnny Depp]], [[Orlando Bloom]] agus [[Keira Knightley]] na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir [[Gore Verbinski]]. Ba é seo [[Na scnnáin is mó a thug airgead isteach|an scannán is mó a thug airgead isteach]] sa bhliain 2006. == Carachtair == * Capten Jack Sparrow - [[Johnny Depp]] * Will Turner - [[Orlando Bloom]] * Elizabeth Swann - [[Keira Knightley]] * Davy Jones - [[Bill Nighy]] * "Bootstrap Bill" Turner - [[Stellan Skarsgård]] * James Norrington - [[Jack Davenport]] * Lord Cutlett Beckett - [[Tom Hollander]] * Pintel - [[Lee Arenberg]] * Ragetti - [[Mackenzie Crook]] * Joshamee Gibbs - [[Kevin McNally]] * Tia Dalma - [[Naomi Harris]] * Governer Weatherby Swann - [[Jonathan Pryce]] * Hector Barbossa - [[Geoffrey Rush]] == Naisc sheachtracha == * [http://disney.go.com/disneypictures/pirates/ Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{Reflist}} {{síol-scannán}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 2006|Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest]] [[Catagóir:Scannáin Disney]] rreao7dyduiunlr7kgppu36x7nv3lpe Eoin Brosnan 0 17135 1069271 932967 2022-08-02T03:03:39Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Peileadóir Ciarraíoch is ea '''Eoin Brosnan'''. As [[Cill Airne]] dó. D'imir sé caid le [[CLG Coiste Chontae Chiarraí|sinsir an chontae]] mar thosaí ó 2000 go 2009. Is aturnae cáilithe é. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Brosnan, Eoin}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chiarraí]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Peileadóirí Chiarraí]] fos1hroacv56e2sp4q1stpmurmt00uw Tomás Breathnach (peileadóir) 0 17151 1069257 932970 2022-08-02T02:36:25Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Fear spóirt Éíreannach is ea '''Tomás Breathnach''' (Béarla: ''Tommy Walsh''). As [[Trá Lí]] i g[[Contae Chiarraí]] dó. Tar éis dó bonn [[peil Ghaelach|caide]] uile-Éireann a ghnóthú le [[CLG Coiste Chontae Chiarraí|sinsir Chiarraí]] sa bhliain 2009, d'aistrigh se go [[Melbourne]] chun imirt le foireann peile Astrálaí St Kilda. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Breathnach, Tommy}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chiarraí]] [[Catagóir:Peileadóirí Chiarraí]] jok2snlrpw896wgplhceaqkthcia3ru Diarmuid Ó Súilleabháin (iománaí) 0 17515 1069312 858652 2022-08-02T04:26:37Z Gaois 40460 wikitext text/x-wiki {{Múnla:Imreoir_CLG_bosca_eolais | ainm= Diarmuid Ó Súilleabháin | íomhá= Diarmuid_O%27Sullivan cropped.jpg|250px|lár | spórt= [[Iomáint]] | ainm béarla= Diarmuid O'Sullivan | dáta= [[27 Iúil]], [[1978]] | dáta2= | áit= [[Cluain]], [[Contae Chorcaí]] | airde= 6'1" | leasainm= The Rock, Sully | club= [[CLG Chluain|Cluain]] | suíomh= Lánchúlaí | ainm club= [[CLG Chluain|Cluain]] | bliain1= [[1990idí]] - inniu | cluichí(pointí1)= | contae= [[CLG Coiste Contae Chorcaí|Corcaigh]] | icsuíomh= Lánchúlaí | foireann= [[CLG Coiste Contae Chorcaí|Corcaigh]] | bliain2= [[1997]] - [[2008]] | cluichí(pointí2)= 42 (0/3) | cúige= Cúige Mumhan | icsuíomh= Lánchúlaí | iccúige= 5 | comórtas= [[Craobh Iomána Sinsearach na hÉireann]] | iccraobhnahéireann= 3 | allstars= 4 }} [[Iomáint|Iománaí]] is ea '''Diarmuid Ó Súilleabháin''' (Béarla: ''Diarmuid O’Sullivan''), a rugadh ar an [[27 Iúil]] [[1978]]. As [[Contae Chorcaí]] dó, agus d'imir sé le [[CLG Coiste Chontae Chorcaí|foireann a chontae]] mar lánchúlaí. Tugtar an leasainm 'The Rock' air. Deartháir leis is ea an tosaí [[Paudie O'Sullivan]]. == Tagairtí == {{reflist}} {{síol}} {{DEFAULTSORT:Suilleabhain, Diarmuid O}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1978]] [[Catagóir:Iománaithe Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine beo]] 8c9hm8a3rmpdeu1y5c1w99n1j8emuee Martin Coleman 0 17639 1069289 653974 2022-08-02T03:56:21Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Iománaí is ea '''Martin Coleman'''. As [[Contae Chorcaí]] dó, agus imríonn sé le [[CLG Coiste Chontae Chorcaí|foireann a chontae]]. Is [[coimeádaí cúil]] é. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Coleman, Martin}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Iománaithe Chorcaí]] dtih71ia7e7l8u928htapbffmpsfpw3 Antóin de Nais 0 17763 1069282 1050347 2022-08-02T03:48:15Z Gaois 40460 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Anthony Nash cropped.jpg|mionsamhail|deas]] Iománaí is ea '''Antóin de Nais''' (''Anthony Nash'' as [[Béarla]]). As [[Ceann Toirc]], baile i g[[Contae Chorcaí]], dó agus imríonn sé le [[CLG Coiste Chontae Chorcaí|foireann a chontae]]. Is cúl báire é. Rugadh de Nais i gCeann Toirc i 1985. Fuair sé a oideachas sa cheantar áitiúil agus in [[Institiúid Teicneolaíochta Chorcaí]]. D’imir sé i g[[Craobh Iomána Sinsearach na hÉireann]] den chéad uair sa bhliain 2007. Bhain sé gradam 'all star' amach sa bhliain 2012 agus 2013. == Tagairtí == {{reflist}} {{síol}} {{DEFAULTSORT:Nais, Antoin de}} [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Iománaithe Chorcaí]] 52pvgewed1mernyg5x4qd3tltlt2xr1 1069323 1069282 2022-08-02T04:40:58Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Íomhá:Anthony Nash cropped.jpg|mionsamhail|deas]] Iománaí is ea '''Antóin de Nais''' (''Anthony Nash'' as [[Béarla]]). As [[Ceann Toirc]], baile i g[[Contae Chorcaí]], dó agus imríonn sé le [[CLG Coiste Chontae Chorcaí|foireann a chontae]]. Is cúl báire é. Rugadh de Nais i gCeann Toirc i 1985. Fuair sé a oideachas sa cheantar áitiúil agus in [[Institiúid Teicneolaíochta Chorcaí]]. D’imir sé i g[[Craobh Iomána Sinsearach na hÉireann]] den chéad uair sa bhliain 2007. Bhain sé gradam 'all star' amach sa bhliain 2012 agus 2013. == Tagairtí == {{reflist}} {{síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Nais, Antoin de}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Iománaithe Chorcaí]] elxv8borgcuia9j52flp51ue5vg99cz 1069324 1069323 2022-08-02T04:41:06Z Alison 570 -1 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Iománaí is ea '''Antóin de Nais''' (''Anthony Nash'' as [[Béarla]]). As [[Ceann Toirc]], baile i g[[Contae Chorcaí]], dó agus imríonn sé le [[CLG Coiste Chontae Chorcaí|foireann a chontae]]. Is cúl báire é. Rugadh de Nais i gCeann Toirc i 1985. Fuair sé a oideachas sa cheantar áitiúil agus in [[Institiúid Teicneolaíochta Chorcaí]]. D’imir sé i g[[Craobh Iomána Sinsearach na hÉireann]] den chéad uair sa bhliain 2007. Bhain sé gradam 'all star' amach sa bhliain 2012 agus 2013. == Tagairtí == {{reflist}} {{síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Nais, Antoin de}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Iománaithe Chorcaí]] temq771qvhvqz07q2592klqiprw0qvb Ollie Cahill 0 18006 1069309 890102 2022-08-02T04:17:18Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] [[Éireannach]] é '''Ollie Cahill''' (r. [[29 Meán Fómhair]] [[1975]] i g[[Cluain Meala]], [[Contae Thiobraid Árann]], [[Poblacht na hÉireann]]). Imríonn sé faoi láthair le [[Bohemians]]. D'imir sé le [[Shamrock Rovers Football Club|Shamrock Rovers FC]] don séasúr 2009-10 agus roimhe sin le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó [[2002]] go [[2006]]. Roimhe sin bhí sé ag imirt le Clonmel Town agus club [[Sasanach]] Northampton Town. Chuaigh sé go dtí [[Drogheda United F.C.|Drogheda United]]. D'aimsigh sé an cúl mór i gcoinne Levadia Tallinn ar an [[16 Iúil]] [[2008]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Cahill, Ollie}} {{DEFAULTSORT:Cahill, Ollie}} [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Imreoirí Shamrock Rovers Football Club]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1975]] [[Catagóir:Daoine beo]] 9m4zobu27k2km38bsdh6rlk2u9dt1h8 Liam Kearney 0 18008 1069292 697166 2022-08-02T03:58:09Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] é '''Liam Kearney''' (r.[[10 Eanáir]], [[1983]] i [[Corcaigh]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le Dandenong Thunder san Astráil, áit a fuair sé ceithre cúil. D'imir sé le [[Derry City F.C.|Derry City]] ó 2009-2010, [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó [[2006]] go [[2007]] agus [[Cork City F.C.|Cork City]] ó [[2007]] go [[2009]] agus [[Waterford United F.C.|Waterford United]] sa bliain 2010. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Kearney, Liam}} {{DEFAULTSORT:Kearney, Liam}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1983]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] r7s5r5mbcownavknxm17341n4qrwyr1 Denis Behan 0 18026 1069287 654102 2022-08-02T03:52:57Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] é '''Denis Behan''' (r. [[2 Eanáir]], [[1984]] i d[[Trá Lí]], [[Ciarraí]], [[Éire]]). Imríonn sé i Luimneach faoi láthair. D'imir sé cheanna le [[Cork City F.C.|Cork City]] agus Hartlpool United. Scóráil sé 28 cúl le [[Cork City F.C.|Cork City]] ón Bhliain [[2002]] go dtí [[2008]]. D'aimsigh sé a cheathrú agus fiche cúl in aghaidh [[Sligo Rovers F.C.|Sligo Rovers]] ar an [[3 Lúnasa]], [[2008]]. D'imir sé 145 cluiche le [[Cork City F.C.|Cork City]] ó [[2002]] go [[8 Lúnasa]], [[2008]]. Fuair sé an cárta dearg in aghaidh FC Haka ar an [[31 Iúil]], [[2008]] sa Chorn [[UEFA]]. Bhuaigh FC Haka 4-0. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Behan, Denis}} {{DEFAULTSORT:Behan, Denis}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1984]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann]] 5wxxu9jn0smehtqhypyl2vgtp7i69by Billy Woods 0 18028 1069308 654104 2022-08-02T04:16:34Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacair]] é '''Billy Woods''' (r.[[24 Deireadh Fómhair]], [[1973]] i [[Mainistir na Corann]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le [[Cork City F.C.|Cork City]]. D'imir sé le Tranmere Rovers roimhe sin. D'imir sé le Portadown ón séasúr [[1997]]/[[1998]]. D'imir sé le [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] ó [[1998]] go [[2002]]. Imríonn sé le [[Cork City F.C.|Cork City]] anois agus fuair sé an geansaí uimhir a 21. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Woods, Billy}} {{DEFAULTSORT:Woods, Billy}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1973]] [[Catagóir:Daoine beo]] 4ib68h2hpkz0z3zinysr7qm9k7916c4 Dave Mooney 0 18075 1069283 695759 2022-08-02T03:49:17Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{Athbhreithniú}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] [[Éireannach]] é '''Dave Mooney''' (r. [[30 Deireadh Fómhair]], [[1984]] i [[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le Leyton Orient. D'imir sé le [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] ó [[2004]] go [[2005]]. D'imir sé le [[Longford Town F.C.|Longford Town]] ó [[2005]] go [[2007]]. Bhí sé le Reading ó 2008 go 2011, i measc iasachtaí go clubanna mar Colchester, Norwich agus Charlton. Scór sé 26 chúl le an fhoireann Longfort. D'imir Mooney le [[Cork City F.C.|Cork City]] sa bhliana [[2008]] agus scór sé a lán chúl. Scór sé 15 chúl. Sa h[[FAI League of Ireland|Eircom League]], scór sé v [[Derry City F.C.|Derry City]], [[Galway United F.C.|Gaillimh Aontaithe]], UCD, [[Sligo Rovers F.C.|Sligo Rovers]], Bray Wanderers agus daoine eile. Sa Corn [[UEFA]], d'aimsigh sé cúl v FC Haka ar an [[17 Iúil]], [[2008]], sa [[Crosaire Tuirnéir]]. Rugadh sé i [[1984]]. Ar an [[20 Lúnasa]], [[2008]], chuaigh sé go dtí [[Reading F.C.|Reading]] agus fúair sé an geansaí uimhir a dó dheag. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Mooney, Dave}} {{DEFAULTSORT:Mooney, Dave}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1984]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] tictaytjiqy0vovqt6wtbpte5imoifg Pat Scully 0 18134 1069303 1062480 2022-08-02T04:11:59Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[traenálaí]] agus iar-imreoir [[sacar|peile]] é '''Pat Scully''' (r.[[23 Meitheamh]], [[1970]] i [[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). D'imir sé peil le Southend United agus Huddersfield roimhe sin, agus le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó [[1996]] go [[2001]]. D'imir sé le [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] agus [[Drogheda United F.C.|Drogheda United]] ó [[2001]] go [[2003]]. Bhí sé ina thraenálaí le Kilkenny City sa bhliain [[2005]]. D'oibrigh sé le [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] ó [[2006]] go [[2008]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Scully, Pat}} {{DEFAULTSORT:Scully, Pat}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1970]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Traenálaithe Shamrock Rovers Football Club]] [[Catagóir:Traenálaithe sacair]] d877tz6hra21ft9wtmj5gccu7n9aasb Michelle Smith 0 18144 1069302 1019801 2022-08-02T04:05:41Z Alison 570 ++ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is iarshnámhóir [[Poblacht na hÉireann|Éireannach]] í '''Michelle Smith''' nó '''Michelle Smith de Bruin''' mar a thugtar uirthi anois. Rugadh í ar an [[16 Nollaig]], [[1969]] i [[Ráth Cúil]], [[Contae Bhaile Átha Cliath|Co. Bhaile Átha Cliath]]. Bhain sí cáil amach ag na [[Cluichí Oilimpeacha]] in Atlanta i 1996 nuair a bhuaigh sí trí bhonn óir agus bonn cré-umha amháin. [[Íomhá:Olympic gold medal, Nova Peris, 1996, obverse.jpg|mion|clé|Atlanta 1996]] Bhí conspóid ann díreach tar éis na gCluichí Oilimpeacha nuair a chuir an [[Snámh|snámhóir]] Meiriceánach [[Janet Evans]] dópáil ina leith, rud nár cruthaíodh. Chuir David Wallechinsky leis an gconspóid freisin nuair a scríobh sé ina leabhar "''Complete Book of Summer Olympics''" nár bhuaigh Éireannach bonn riamh sa snámh agus nach raibh an churiarracht a bhí ag Smith sna Cluichí Oilimpeacha eile thar mholadh beirte. Bhí conspóid ag baint freisin lena [[traenálaí]] agus fear céile [[Erik de Bruin]] (phós siad in 1996), a bhí ina iomaitheoir é féin sna Cluichí Oilimpeacha. Bhí tástáil dhearfach aige maidir le drugaí mídhleathacha in 1993 agus cuireadh cosc air páirt a ghlacadh i gcomórtais ar feadh ceithre bliana. [[Íomhá:Blood donation (test tubes).JPG|mion|fuarthas ciontach í as cur isteach ar shampla fuail, a thug sí]] 1n 1998, dhá bhliain i ndiaidh na gcluichí in [[Atlanta, Georgia|Atlanta]], cuireadh cosc ceithre bliana ar Smith páirt a ghlacadh i gcomórtais nuair a fuarthas ciontach í as cur isteach ar shampla fuail, a thug sí i dtástáil drugaí.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/bonn-airgid-dannalise-agus-a-cuid-seolta-ardaithe-aici-isteach-sna-leabhair-staire/|teideal=Bonn airgid d’Annalise agus a cuid seolta ardaithe aici isteach sna leabhair staire|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2019-08-06}}</ref> == Gairmréim == Bhí an-suim ag Michelle Smith sa snámh agus í trí bliana déag. Bhíodh sí ag éirí ag a cúig ar maidin chun a cuid snámha a chleachtadh agus ag an am sin freisin thosaigh sí ag ghlacadh páirt i gcomórtais shnámha. In 1988 ghlac sí páirt sna Cluichí Oilimpeacha in [[Seoul]] ach theip uirthi dul níos faide ná na stáideanna cailíochta. Go gairid ina dhiaidh sin bhog sí go [[SAM|Meiriceá]], áit ar fhreastail sí ar Ollscoil Houston in [[Texas]] agus bhí sí ina bhall den fhoireann shnámha. De réir a chéile thosaigh feabhas ag teacht ar a meán-am cuarda snámha. In 1992 d'fhág sí Ollscoil Houston le céim sa chumarsáid. I samhradh na bliana sin ghlac sí páirt sna Cluichí Oilimpeacha in [[Barcelona]] ach arís níor éirigh go rómhaith léi sna cluichí sin. In 1993 thosaigh an t-iariomaitheoir Oilimpeach Erik de Brúin á traenáil agus leis na teicnicí nua a mhúin sé di d’éirigh léi an cúigiú háit a bhaint amach sa rás féileacáin 200m sna Craobhchomórtais Dhomhanda i 1994. I 1995 chruthaigh Michelle curiarrachtaí nua Éireannacha sna rásaí saorstíle 50m, 100m, 400m agus 800m i gCraobh na Eorpa i [[Vín]]. Chruthaigh sí curiarrachtaí nua freisin sa snámh droma 200m, sa snámh féileacáin 100 agus 200m agus sa mheascra 200m agus 400m. Ócáid stairiúil í mar gurbh í an chéad Éireannach mná chun dhá theideal Eorpacha a bhaint amach sa snámh. In 1996 rinne Michelle éacht nuair a bhuaigh sí ceithre bhonn, bonn óir sa snámh saorstíle 400m, boinn óir sa mheacra aonarach 200m agus 400m agus bonn cré-umha sa snámh féileacáin 200m. I ndiaidh di na boinn a bhuachan, cuireadh dopáil ina leith, rud nár dearbhaíodh ag an am. 1n 1997 ghlac Smith páirt i gCraobh na hEorpa in [[Sevilla|Seville]], áit ar éirigh léi dhá bhonn óir agus dhá bhonn airgid a thabhairt léi. Idir 1996 agus 1997 bhí amhras ar an gCónaidhm Idirnáisiúnta Snámha (FINA) faoin gcaoi nach raibh fáil ar Smith le haghaidh tástálacha randamacha drugaí. Bhí an sceideal traenála a chuir sí isteach fágtha bán seachas a hainm agus a náisiúntacht, rud a rinne deacair é súil a choinneáil ar a cuid gluaiseachtaí. Ba chomhartha é seo, dar leo, go raibh rud éigin á cheilt aici. Bhí amhras orthu freisin faoina traenálaí Erik de Bruin, a raibh tástáil dhearfach aige maidir le drugaí mídhleathacha agus faoin tslí ar úsáid sé creidiúnú bréige traenála ó oifigeach [[An Bheilg|Beilgigh]] chun iontráil a fháil isteach in ionad smachta dópála i 1995. San ionad sin scríobh sé ar fhoirm smachta dópála Michelle ag déanamh caidéis do mhí-eagar na modhanna smachtála [[drugaí]]. Roimh thús na gCluichí Oilimpeacha freisin thug an t-anailísí snámha Gary O'Toole le fios go n-éireodh go maith le Michelle sna comórtais ach nach mbeadh an feabhas mór a bheadh uirthi mar gheall ar chúiseanna nádúrtha. Bhí ar an gcraoltóir seirbhíse poiblí RTÉ srian a chur lena chuid ráiteas conspóideach mar go raibh faitíos orthu faoi chás dlíthíochta. Sa bhliain 1998, chuir FINA bac ceithre bliana ar Smith páirt a ghlacadh i gcomórtais nuair a fuair siad ciontach í as a bheith ag cur isteach ar shampla fuail trí alcól a mheascadh tríd. Chuir sí i gcoinne an chinnidh sin sa Chúirt Eadráin le haghaidh Spóirt (CAS). D'éist painéal de thriúr dlíodóirí spóirt lena cás, an Briotanach Michael Belcoff QC ina measc. Éistíodh leis an gcás go poiblí ar iarratas a dlíodóra agus mar gheall air sin tugadh le fios don phobal go raibh rian den druga corpfhorbartha Androstenedione sna trí shampla a tógadh idir mí na Samhna 1997 agus mí an Mhárta 1998. Cé gur bhain conspóid leis na gaiscí a rinne sí níor tógadh na boinn Oilimpeacha uaithi agus go dtí an lá atá inniu ann is í an tOilimpeach Éireannach is rathúla a ghlac páirt sna cluichí riamh. == Poist eile == Sa bhliain 1999 tháinig deireadh oifigiúil le gairmréim Michelle Smith de Bruin mar shnámhóir iomaíoch ach bhí tionchar ag gach a tharla di sa Chúirt Eadráin agus mhúscail sé a suim i gcúrsaí dlí. D'fhill sí ar [[An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath|Ollscoil na hÉireann, Baile Átha Cliath]], áit ar bhain sí céim amach sa dlí. Ina dhiaidh sin d’fhreastail sí ar [[Óstaí an Rí]] i mBaile Átha Cliath, áit ar bronnadh céim mar [[abhcóide]] uirthi i mí Iúil 2005 agus is ansin a bhuaigh sí an comórtas inmhéanach ardcháilithe, Brian Walsh Moot Court. D'fhoilsigh Thomson Round Hall, a céad leabhar, "''Transnational Litigation: Juisdiction and Procedure, i 2008''". In 2007 ghlac Michelle páirt sa chlár ''Celebrities go Wild'' don eagraíocht charthanachta ''People in Need''. Dhiúltaigh sí dul ar an gclár ''[[The Late Late Show]]'' leis na hiomaitheoirí eile ar fhaitíos go gcuirfí ceisteanna uirthi maidir lena gairmréim snámha. Chríochnaigh sí sa dara háit sa tsraith sin. Tá Michelle Smith de Bruin ag obair anois mar abhcóide s[[na Ceithre Cúirteanna]] i m[[Baile Átha Cliath]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{DEFAULTSORT:Smith, Michelle}} [[Catagóir:Snámhóirí]] [[Catagóir:Snámhóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Buaiteoirí boinn sna Cluichí Oilimpeacha]] oavrur65palrxz7d7r77jjxma3zkyjj Growing Pains 0 18150 1069345 809899 2022-08-02T05:12:19Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Sraith Teilifíse}} Ba chlár teilifíse Meiriceánach é '''Growing Pains''' (24 Meán Fómhair 1985 - 25 Aibreán 1992). == Carachtair == * ''Jason Seaver'', an t-athair - [[Alan Thicke]] * ''Maggie Seaver'', an mháthair - [[Joanna Kerns]] * ''Mike Seaver'' - [[Kirk Cameron]] * ''Carol Seaver'' - [[Tracey Gold]] * ''Ben Seaver'' - [[Jeremy Miller]] == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-tv}} [[Catagóir:Sraitheanna teilifíse a thosaigh i 1985]] [[Catagóir:Sraitheanna teilifíse a chríochnaigh i 1992]] [[Catagóir:Cláir Teilifíse Mheiriceánacha]] [[Catagóir:Cláir dráma grinn suímh]] tkxxx9a152g7x0tgo06kmjco2lzh6h2 Cillian Sheridan 0 18465 1069255 887961 2022-08-02T02:35:14Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] [[Éire]]annach é '''Cillian Sheridan''' a rugadh i g[[Coill an Chollaigh]], [[Contae an Chabháin]], ar [[23 Feabhra]] [[1989]]. Imríonn sé faoi láthair le [[Ceiltigh Ghlaschú]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Sheridan, Cillian}} {{DEFAULTSORT:Sheridan, Cillian}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1989]] [[Catagóir:Daoine beo]] 28v21bleg6y8j2xwbss5t59mggnwjcv Pat Fenlon 0 18673 1069299 965975 2022-08-02T04:03:24Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[traenálaí]] agus iar-imreoir [[sacar|sacair]] é '''Patrick "Pat" Fenlon''' (rugadh é ar an [[15 Márta]], [[1969]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Tá sé ina thraenálaí le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] sa [[League of Ireland]]. == Gairmréim imreartha == D'imir Fenlon le [[Chelsea F.C.|Chelsea]] i [[Sasana]] ó [[1986]] go [[1987]]. Bhí sé ag imirt le [[St Patrick's Athletic F.C.|St Patrick's Athletic]] ó 1987 go 1991. D'imir sé le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] ó 1991 agus 1994 agus chuaigh Pat go dtí an [[Tuaisceart na hÉireann]] i 1994 agus d'imir sé le Linfield ar feadh dhá bhliain. Sa tséasúr 1996/1997, d'imir sé le [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]]. Roimhe sin, d'imir sé le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó 1997 go 2003. == Gairmréim traenála == '''Shelbourne''' D'obair sé le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó [[2003]] go [[2007]]. Cheannaigh sé a lán imreoirí sa bhliain 2006. Bhuaigh an club [[League of Ireland|Sraith na hÉireann]] i [[2003]], [[2004]] agus [[2006]], agus bhí an fhoireann ag imirt sa UEFA Champions League Third Qualifying Round. '''Cathair Doire''' Bhí sé ag obair le [[Derry City F.C.|Cathair Doire]] ó [[Eanáir]] go [[Bealtaine]] [[2007]]. Ní raibh na torthaí go maith agus cuireadh amach é tar éis cúpla mhí. Tháinig Peter Hutton isteach mar thraenálaí nua, agus tá Stephen Kenny ag obair leis an bhfhoireann anois. '''Bohemians''' Bhí sé ina thraenálaí le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] agus bhuaigh an League of Ireland i [[2008]] agus chuaigh go dtí an [[Corn FAI]] Final. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Fenlon, Pat}} {{DEFAULTSORT:Fenlon, Pat}} [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Traenálaithe League of Ireland]] [[Catagóir:Traenálaithe sacair]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Imreoirí Shamrock Rovers Football Club]] [[Catagóir:Daoine beo]] ofqaw7zjibhxqwoyrllea176phx3ckg Dónal Ó Seancháin 0 18741 1069314 1062284 2022-08-02T04:28:46Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[iomáint|iománaí]] [[Éireannach]] '''Dónal Ó Seancháin''' (Béarla: ''Dan Shanahan'') a rugadh ar an [[4 Eanáir]] [[1977]] i [[Lios Mór]], [[Contae Phort Láirge]]. D'imir sé ina thosaí leis a chlub áitiúil Lios Mór agus an fhoireann idir-chontae Phort Láirge. Dearctar air mar dhuine de na himreoirí is fearr a bhí ann, agus bronnadh an duais ''Iománaí na Bliana'' air sa bhliain 2007. == Tagairtí == {{reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Seanchain, Donal O}} [[Catagóir:Iománaithe Phort Láirge]] [[Catagóir:Daoine as Contae Phort Láirge]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1977]] [[Catagóir:Daoine beo]] 2870apj6m8p7hdhw774qjk3ilf3e0aj Killian Brennan 0 19004 1069285 654456 2022-08-02T03:51:25Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] [[Éireannach]] é '''Killian Brennan''' (r.[[31 Eanáir]], [[1984]] i n[[Droichead Átha]], [[Éire]]). D'imir sé le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] agus faoi láthair is leis na [[Shamrock Rovers Football Club|Shamrock Rovers]] atá sé ag imirt. D'imir sé le Dublin City ó 2003 go 2004. Bhí sé ag imirt le [[Derry City F.C.|Cathair Doire]] ó 2004 go 2007 agus d'imir sé sa chluiche leatcheannais i g[[Corn FAI]] sa bhliain 2005 agus i gCorn [[UEFA]] sa bhliain 2006. Cheannaigh [[Bohemian F.C.|Bohemians]] é sa bhliain 2007 agus chaith sé geansaí uimhir a seacht. Bhuaigh sé an [[FAI League of Ireland]] leo. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Brennan, Killian}} {{DEFAULTSORT:Brennan, Killian}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1984]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] tkhfxgxbuzvln30x4kp96ugxaa6ycs8 An Góilín 0 19025 1069246 965633 2022-08-02T00:59:38Z Kevin Scannell 340 WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} [[Íomhá:Goleen Main Street 2009 09 10.jpg|mion|Príomhshráid an Góilín]] Baile in Éirinn is ea '''an Góilín'''. Tá an baile suite i g[[Contae Chorcaí]]. {{síol}} [[Catagóir:Bailte i gContae Chorcaí|Góilín]] b3mj7w8wrtzxgcb7dzqt36i4r9hx8qt Gael-Mheiriceánaigh 0 19593 1069339 1047424 2022-08-02T05:06:48Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Grúpa Daonna‎}} Is gnách '''Gael-Mheiriceánaigh''' a thabhairt ar na [[Éire|hÉireannaigh]] a chuaigh ar imirce go dtí [[Stáit Aontaithe Mheiriceá]], chomh maith lena sliocht agus le sliocht a sleachta. I Suirbhéireacht Phobail Mheiriceá sa bhliain 2006, is é sin, cineál daonáirimh a chuir san áireamh na pobail eitneacha sa tír, thug beagnach 36 mhilliún duine, nó dáréag faoin gcéad de mhuintir na Stát Aontaithe ar fad, go raibh "oidhreacht Éireannach" acu. Is iad na Meiriceánaigh de phór na [[An Ghearmáin|Gearmáine]] an t-aon phobal amháin den chineál seo a sháraíonn na Gael-Mheiriceánaigh. Tabhair faoi deara go bhfuil sé de ghnáthamh sna Stáit gan dearcadh ar na Protastúnaigh Ultacha - na ''Scots-Irish'' mar a thugtar orthu i mbéarlagair Mheiriceá - mar "Éireannaigh". Mar sin, tá an saindúchas Éireannach fite fuaite leis an g[[Caitliceachas]] sna Stáit Aontaithe. [[File:Irish Americans.jpg|thumb|260px|Gael-Mheiriceánaigh:<br /> [[John F. Kennedy]], [[Mother Jones]], [[George M. Cohan]]<br /> [[James Braddock]], [[Michael J. McGivney]], [[James Michael Curley|J.M. Curley]]<br /> [[Victor Herbert]], [[Eugene O'Neill]], [[Ed Sullivan]].]] == Inimirce na nÉireannach go dtí na Stáit == === Na hÉireannaigh Chaitliceacha === [[Íomhá:Irish immigrants 1909.jpg|thumb|250px|Inimircigh Éireannacha i [[Kansas City, Missouri]], [[1909]]]] Bhí Éireannaigh Chaitliceacha ag dul go Meiriceá fiú roimh bhunú na Stát Aontaithe, cé nach raibh mórán imirce ann san am. Cuid acu ba searbhóntaí baile, cailíní aimsire agus a leithéidí iad, agus cuid eile fós bhí siad i ndaoirse fiach - is é sin, bhí siad ag sclábhaíocht le leabhar na bhfiach a ghlanadh. Cuid eile acu fós, cuireadh an loch amach iad - is é sin, haistríodh thar sáile iad mar phionós. Chuaigh líon na n-inimirceoirí Éireannacha in airde nuair a bhí lucht oibre ag teastáil in Oirthuaisceart na Stát Aontaithe le canálacha a ghearradh, crainn a leagan, agus tithe a thógáil. Fir ba mhó a chuaigh leis an gcineál seo oibre, ar ndóigh. Mar shampla, nuair a gearradh an chanáil ó Loch Erie go hAbhainn Hudson, tháinig an chuid ba mhó den lucht oibre ó Éirinn nó as measc an phobail Ghaelaigh. D'fhás pobail thábhachtacha d'Éireannaigh in áiteanna cosúil le [[Bostún]], [[Philadelphia]], [[Cathair Nua-Eabhrac]], agus [[Providence]]. Le linn an [[An Gorta Mór|Drochshaoil]] agus ina dhiaidh, sa dara leath de [[1850í|na 1850idí]], tháinig na milliúin Éireannaigh go dtí an tOileán Úr, idir [[Ceanada|Cheanada]] agus na Stáit Aontaithe. Cuid mhór acu siúd a d'imigh ó Éirinn ag an am le haghaidh a thabhairt ar Mheiriceá, áfach, fuair siad bás amuigh sa teiscinn mhór, ó bhí na galair mharfacha ag siúl ar na daoine sna báid bhána. Ba nós ''coffin ships'' - longa an bháis - a thabhairt ar na longa imirce ó Éirinn go Meiriceá, fiú, ó chuaigh an t-éag chomh míthrócaireach ar na paisinéirí sular bhain siad amach an cladach thall. Chuaigh duine as an triúr acu siúd i dtír i gCeanada ar dtús, ach is minic nár chuir siad fúthu ansin, nó dá gcuirfidís, d'fhanfaidís ina ngéillsinigh do choróin na [[An Bhreatain Mhór|Breataine Móire]]. Sna blianta 1820-1860, tháinig duine as gach triúr inimirceoirí sna Stáit ó Éirinn, agus bhí dhá dtrian de na hÉireannaigh ina gCaitlicigh. Faoi dheireadh na 1840idí, áfach, bhí duine as gach beirt de na hinimirceoirí ag teacht ó Éirinn, ó bhí an dúrud daoine ag éalú ón ngorta. Shocraigh cuid mhór de na daoine seo i mórchathracha na Stát Aontaithe, in áiteanna cosúil le Nua-Eabhrac, Bostún, Philadelphia, [[Pittsburgh]], [[Detroit]], [[Siceagó]], [[St. Louis]] (i stát Missouri), agus [[San Francisco]]. Inniu féin, tá pobal substainteach de phór na hÉireann le fáil ina lán de na háiteanna seo. Tá níos mó Éireannaigh - nó daoine a thugann Éireannaigh orthu féin - i gCathair Nua-Eabhrac ná i m[[Baile Átha Cliath]], inniu féin. Ba iad na cathracha seo bealach na nÉireannach isteach i sochaí na Stát Aontaithe. Mar shampla, níor éirigh go rómhaith le feachtais [[Arm na Stát Aontaithe]] Éireannaigh a earcú le haghaidh an chogaidh idir na Stát Aontaithe agus [[Meicsiceo]], nó ina dhiaidh sin, le haghaidh [[Cogadh Cathartha na Stát Aontaithe|Chogadh Cathartha na Stát Aontaithe]], ach sna cathracha bhí cuid mhaith Éireannach a bhí sásta liostáil as a stuaim féin le héalú ón dífhostaíocht. Dhiúltaigh na hÉireannaigh don choinscríobh éigeantach, áfach, agus bhí scliúchais ann uaireanta nuair a rinneadh iarrachtaí leis na daoine a phreasáil san arm. Na scliúchais ba mhó den chineál seo, thit siad amach i Nua-Eabhrac sa bhliain 1863, nuair a d'fhéach an [[Abraham Lincoln|tUachtarán Lincoln]] le coinscríobh a chur i bhfeidhm. Is dócha go raibh an Béarla ag an gcuid is mó de na hinimirceoirí Caitliceacha nuair a bhain siad amach an cladach thall, ach mar sin féin, is léir go raibh Gaeilge ag cuid mhór acu freisin. Inniu féin, tá timpeall is 25 mhíle duine ina gcónaí sna Stáit Aontaithe a bhfuil an teanga ó dhúchas acu. I Stát Nua-Eabhrac atá cónaí ar an bpobal is líonmhaire, ach is é Massachusetts an stát is mó Gaeilge ó thaobh an chéatadáin de. === Na Protastúnaigh Ultacha sna Stáit === Is gnách ''Scots-Irish'' nó Albanaigh Éireannacha a thabhairt ar shliocht na bPlandóirí Ultacha a shocraigh síos sna Stáit. Tá an úsáid seo ag cur go maith leis an nós a bhíonn ag lucht labhartha [[Gaeilge Uladh|Ghaeilge Uladh]] "Albanaigh" a thabhairt ar Phrotastúnaigh an chúige - nós atá chomh fréamhaithe sa chanúint agus go gcaithfidh tú "duine as Albain" a thabhairt ar aon duine a tháinig ó [[Albain]] go [[Cúige Uladh]] lenár linn féin. Pé scéal é, tá cónaí ar 4.9 milliún duine sna Stáit a dhearcann orthu féin mar "Albanaigh Éireannacha". Tháinig an chuid ba mhó de shinsir na ndaoine seo san [[18ú haois|ochtú haois déag]], agus iad ag iarraidh teacht slán ón míshuaimhneas polaitiúil ba dual do Chúige Uladh san am sin féin, chomh maith leis an drochbhail [[eacnamaíocht]]a a bhí ar an gcúige ag an am. Chuaigh formhór mór na ndaoine ar imirce roimh bhunú na Stát Aontaithe mar stát neamhspleách - is é sin, bhí siad ag bogadh baile taobh istigh d'impireacht na Breataine Móire. Nuair a tháinig siad go Meiriceá, shocraigh an chuid ba mhó acu sna cúlriasca, agus san am sin, haithníodh mar ghrúpa eitneach ar leith iad, ach nuair a thosaigh na hÉireannaigh Chaitliceacha ag tonnadh isteach, bhí na hAlbanaigh Éireannacha i bpríomhshruth na sochaí le fada, agus chuir sean-naimhdeas an dá ghrúpa seo leis an drogall a fuair na Gaeil Chaitliceacha rompu i Meiriceá i dtús báire. Ós Caitlicigh ab ea na hinimirceoirí nua Éireannacha, bhí sé ag dul rite leo i dtús fódú ceart a dhéanamh i Meiriceá, agus an chuid eile den tsochaí ag cloí leis an bProtastúnachas. Thairis sin, tháinig siad ó thír a bhí beo ar an talamh agus ar an talmhaíocht, ach san am sin bhí na Stáit Aontaithe ag dul chun tionsclaíochta go tiubh teirimeach. Bhí saol i bhfad ní b'fhusa ag na ''Scots-Irish'' nuair a shocraigh siad síos i Meiriceá, nó bhí siad ábalta dul le feirmeoireacht ar an toirt. Le déanaí, thosaigh sliocht na bProtastúnach Ultach san Oileán Úr ag cur suime i ndúchas a sinsear arís. An chuid ba mhó de na hÉireannaigh Phrotastúnacha i Meiriceá, chuaigh siad le curadóireacht mar shlí bheatha, go háirithe sna críocha a bhí in aice le tailte na mbundúchasach. Mar sin féin, d'fhan cuid mhór de na Protastúnaigh Ultacha sna cathracha móra le dul le ceird éigin. === An Ghairm Bheatha === Cuid mhór de na hinimirceoirí Caitliceacha ó Éirinn, chuaigh siad ar lorg sna cathracha agus ar na láithreáin oibre áit a rabhthas ag gearradh iarnróid nó canálacha nua. Faoin tuath i stát Nua-Eabhrac, i gceantar na Loch Mór, i Lár an Iarthair agus sa Chianiarthair, chuaigh na hÉireannaigh Chaitliceacha féin le curadóireacht is le feirmeoireacht. San Oirthear, d'fhostaigh conraitheoirí Éireannacha lucht a gcomhdhúchais le haghaidh oibreacha tógála ar nós obair an uisce (canálacha, séarachas) nó gearradh na mbóithre is na n-iarnród, go háirithe i Stát Nua-Eabhrac agus i Sasana Nua. Chuaigh lear mór Éireannach go dtí na bailte nua a bhí ag fás timpeall ar mhonarchana, ar nós Lowell, Fall River agus Milford i Stát Massachusetts. Bhí fáilte roimh lucht oibre nua in áiteanna den chineál seo, go háirithe nuair nach raibh siad ag éileamh an iomarca pá. Chuaigh cuid mhaith cailíní Éireannacha in aimsir i dtithe na ndaoine uaisle fosta. Na hÉireannaigh Chaitliceacha nár éirigh leo fostaíocht a fháil, d'fhan siad ina gcónaí i gcruachás uafásach i slumanna na gcathracha móra. Cé nach raibh mórán céimíochta nó stádais ag na Caitlicigh Éireannacha ar dtús, bhí siad in inmhe an-dul chun cinn a dhéanamh i rith na mblianta, agus timpeall na bliana 1900, bhí siad ar aon leibhéal lena gcuid comharsan ó thaobh an ioncaim de. Ón mbliain 1945 i leith, is féidir a rá go bhfuil na Gael-Mheiriceánach níos fearr as ná an meánluach, go háirithe toisc go mbíonn siad sásta céim coláiste a bhaint amach. Fuair na hÉireannaigh jabanna go sciobtha sna póilíní, sa bhriogáid dóiteáin agus i bhforais phoiblí eile sna cathracha móra go háirithe san Oir-Thuaisceart agus i réigiún na loch mór. Sna 1860idí, ba Ghael-Mheiriceánaigh iad formhór na gcoirpeach a gabhadh i gCathair Nua-Eabhrac - ach san am chéanna, bhí codán na nGael-Mheiriceánach sna póilíní ag druidim le duine as an mbeirt. Faoi chasadh na céide, ba Ghael-Mheiricéanaigh iad ceathrar as an gcúigear acu. Inniu féin, is fusa teacht ar dhuine de phór na hÉireann i measc na bpóilíní ná i measc na ngnáth-Mheiriceánach, go háirithe i Nua-Shasana. == Frith-Éireannachas == [[Íomhá:NINA-nyt.JPG|thumb|260px|Fógra saineagraithe ón ''New York Times'' (1854): "Young man wanted - No Irish need apply". Sin é an cineál fáilte a fuair na hÉireannaigh rompu faoi lár na 19ú haoise, an tréimhse ba mhó frith-Éireannachais i stair na Stát Aontaithe]] Nuair a tháinig na sluaite móra d'inimirceoirí Caitliceacha ó Éirinn go dtí na Stáit Aontaithe, bhí an Protastúnachas i bhfad ní ba láidre sa tír sin ná inniu, agus cuid mhaith de mhuintir na Stát an-drochamhrasach i leith an Chaitliceachais agus an-mhímhuiníneach as na hÉireannaigh. Ní mórán Protastúnach a phósfadh Caitliceach san am sin ach an oiread - bhí na heaglaisí go léir an-diúltach do chleamhnais mheasctha. Bhí na scoileanna poiblí go mór i dtuilleamaí Bhíobla an Rí Séamus, ach ní raibh na Caitlicigh sásta leis an leagan seo den Scrioptúr, ó shíl siad go raibh sé dímheasúil i dtaobh na gCaitliceach. B'fhearr leo, mar sin, scoileanna dá gcuid féin a chur ar bun do na páistí Caitliceacha. == Féach freisin == * [[An Ghaeilge i Meiriceá]] * [[An Ghaeilge i Muir Chairib]] * [[An Ghaeilge i gCeanada]] * [[An Ghaeilge san Astráil]] * [[Diaspóra na nGael]] == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == {{síol}} [[Catagóir:Diaspóra Éireannach]] [[Catagóir:Grúpaí eitneacha i Stáit Aontaithe Mheiriceá]] 2zzvy7w59y6hgjsxu914bam84fhxb58 Fear and Loathing in Las Vegas (scannán) 0 19935 1069364 1051750 2022-08-02T05:30:52Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin|image=[[Íomhá:FandlinLV.jpg|220px]]}} Scannán is ea '''Fear and Loathing in Las Vegas''' atá bunaithe ar an úrscéal le [[Hunter S. Thompson]] ón bhliain [[1971]]. B'é [[Terry Gilliam]] stiúrthóir an scannáin. == Carachtair == * [[Johnny Depp]] - [[Raoul Duke]] * [[Benicio del Toro]] - [[Oscar Zeta Acosta|Dr. Gonzo]] * [[Tobey Maguire]] - An Síobaire * [[Ellen Barkin]] - An freastalaí ag an North Star Cafe * [[Gary Busey]] - An Póilín bealach mór * [[Christina Ricci]] - Lucy * [[Mark Harmon]] - An Iris tuairisceoir ag an Mint 400 * [[Cameron Diaz]] - An Fionn TV Tuairisceoir * [[Katherine Helmond]] - An Deasc Cléireach ag an Óstán Mint * [[Michael Jeter]] - L. Ron Bumquist * [[Penn Jillette]] - An Carnie Talker * [[Craig Bierko]] - Lacerda * [[Lyle Lovett]] - An Bóthar Dhuine * Micheal "Flea" Balzary - Hippie * [[Laraine Newman]] - An Frog-Eyed Bean * [[Christopher Meloni]] - Sven, cléireach ag an Óstán Flamingo * [[Harry Dean Stanton]] - An Breitheamh * Troy Evans - An Garda Taoiseach * [[Debbie Reynolds]] - féin (guth amháin) * [[Jenette Goldstein]] - Alice an Cailín * [[Verne Troyer]] - Wee Freastalaí * [[Gregory Itzin]] - Cléireach ag an Óstán Mint == Naisc sheachtracha == * [http://www.imdb.com/title/tt0120669/ IMDB] == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-scannán}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 1998|Fear and Loathing in Las Vegas]] [[Catagóir:Scannáin Mheiriceánacha]] d8nb0je3mugizu0xmhwobw2rcr2ba0v The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe 0 19980 1069350 832907 2022-08-02T05:19:19Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin|image=[[Íomhá:the-chronicles-of-narnia-poster.jpg|220px]]}} Scannán is ea '''The Chronicles of Narnia: The Lion the Witch and the Wardrobe''' atá bunaithe ar an leabhar le C.S.Lewis. B'é [[Andrew Adamson]] stiúrthóir an scannáin. == Carachtair == * [[William Moseley (asteoir)|William Moseley]] - [[Peter Pevensie]] * [[Anna Popplewell]] - [[Susan Pevensie]] * [[Skandar Keynes]] - [[Edmund Pevensie]] * [[Georgie Henley]] - [[Lucy Pevensie]] * [[Tilda Swinton]] - Jadis, White Witch (An Cailleach Bán) * [[Liam Neeson]] - [[Aslan]] * [[James McAvoy]] - [[Tumnus|Mr. Tumnus]] * [[Ray Winstone]] - [[Mr. Beaver]] (An tUasal Béabhar) * [[Dawn French]] - [[Mrs. Beaver]] (Bean Béabhar) * [[Kiran Shah]] - [[Ginarrbrik]] * [[Jim Broadbent]] - [[Digory Kirke]] * [[Elizabeth Hawthorne]] - Mrs. MacReady * [[James Cosmo]] - [[Father Christmas]] (Daidí na Nollag) * [[Michael Madsen]] - [[Maugrim]] * [[Patrick Kake]] - [[Oreius]] (ceinteár) * [[Shane Rangi]] - [[General Otmin]] (míonótár) * [[Judy McIntosh]] - Helen Pevensie * [[Rupert Everett]] - Sionnach (guth) * [[Noah Huntley]] - Peter Pevensie (fásta) * [[Sophie Winkleman]] - Susan Pevensie (fásta) * Mark Wells - Edmund Pevensie (fásta) * [[Rachael Henley]] - Lucy Pevensie (fásta) * Producer Philip Steuer - Phillip (capall) == Ceol == # "The Blitz, 1940" – 2:32 # "Evacuating London" – 3:38 # "The Wardrobe" – 2:54 # "Lucy Meets Mr. Tumnus" – 4:10 # "A Narnia Lullaby" – 1:12 # "The White Witch" – 5:30 # "From Western Woods to Beaversdam" – 3:34 # "Father Christmas" – 3:20 # "To Aslan's Camp" – 3:12 # "Knighting Peter" – 3:48 # "The Stone Table" – 8:06 # "The Battle" – 7:08 # "Only the Beginning of the Adventure" – 5:32 # "Can't Take It In" (Imogen Heap) – 4:42 # "Wunderkind" (Alanis Morissette) – 5:19 # "Winter Light" (Tim Finn) – 4:13 # "Where" (Lisbeth Scott) – 1:54 == Naisc sheachtracha == * [http://disney.go.com/disneyvideos/liveaction/narnia/index_flash.html Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-scannán}} {{DEFAULTSORT:Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe, The}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 2005]] [[Catagóir:Scannáin Disney]] qxjnp2fggaps8ywmbczbjtdlihp2bgj The Chronicles of Narnia: Prince Caspian 0 20006 1069351 759912 2022-08-02T05:21:27Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin}} Is scannán é '''The Chronicles of Narnia: Prince Caspian''' atá bunaithe ar an leabhar le [[C. S. Lewis]] a bhfuil an t-ainm céanna air. B'é Andrew Adamson stiúrthóir an scannáin. Tháinig an scannán ar an scáileán ar an 16ú lá de Mhí na Bealtaine sa bhliain 2008. == Carachtair == === Pevensies === * ''Peter Pevensie'' - [[William Moseley (asteoir)|William Moseley]] * ''Susan Pevensie'' - [[Anna Popplewell]] * ''Edmund Pevensie'' - [[Skandar Keynes]] * ''Lucy Pevensie'' - [[Georgie Henley]] === Telmarines === * ''Prince Caspian'' - [[Ben Barnes (asteoir)|Ben Barnes]] * ''King Miraz'' - [[Sergio Castellitto]] * ''Lord Glozelle'' - [[Pierfrancesco Favino]] * ''Lord Sopespian'' - [[Damián Alcázar]] * ''Doctor Cornelius'' - [[Vincent Grass]] * ''[[Prunaprismia]]'' - [[Alicia Borrachero]] * ''Lord Scythley'' - Simón Andreu * ''Lord Donnon'' - [[Predrag Bjelac]] === Narnians === * ''Aslan'' - [[Liam Neeson]] * ''Trumpkin'' - [[Peter Dinklage]] * ''Nikabrik'' - [[Warwick Davis]] * ''Reepicheep'' - [[Eddie Izzard]] * ''Glenstorm'' - Cornell John ** ''Windmane'' - Lejla Abbasová ** ''Ironhoof'' - Yemi Akinyemi ** ''Suncloud'' - Carlos Da Silva ** ''Rainstone'''- Ephraim Goldin * ''Bulgy Bear'' - [[David Walliams]] * ''hag''/cailleach - Klara Issova * ''Lightning Bolt'' - Gomez Mussenden * ''Wimbleweather'' - Jan Pavel Filipensky * ''[[White Witch]]'' - [[Tilda Swinton]] * ''Asterius'' - [[Shane Rangi]] == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://disney.go.com/disneypictures/narnia/ Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-scannán}} {{DEFAULTSORT:Chronicles of Narnia: Prince Narnia, The}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 2008]] [[Catagóir:Scannáin Disney]] nr16n7ckjk94atv759kj874pcoidky1 Pirates of the Caribbean: At World's End 0 20012 1069348 821359 2022-08-02T05:15:51Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin|image=[[Íomhá:Pirates 3 AWE Poster International.jpg‎|220px]]}} Is [[scannán]] ó [[2007]] é '''Pirates of the Caribbean: At World's End'''. Is iad [[Johnny Depp]], [[Orlando Bloom]] agus [[Keira Knightley]] na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir [[Gore Verbinski]]. Ba é seo [[Na scnnáin is mó a thug airgead isteach|an scannán is mó a thug airgead isteach]] sa bhliain 2007. == Carachtair == * Captain Jack Sparrow - [[Johnny Depp]] * Will Turner - [[Orlando Bloom]] * Elizabeth Swann - [[Keira Knightley]] * Captain Sao Feng - [[Chow Yun-Fat]] * Hector Barbossa - [[Geoffrey Rush]] * Davy Jones - [[Bill Nighy]] * Lord Cutlett Beckett - [[Tom Hollander]] * Tia Dalma/Calypso - [[Naomi Harris]] * "Bootstrap Bill" Turner - [[Stellan Skarsgård]] * Joshamee Gibbs - [[Kevin McNally]] * James Norrington - [[Jack Davenport]] * Pintel - [[Lee Arenberg]] * Ragetti - [[Mackenzie Crook]] * Governer Weatherby Swann - [[Jonathan Pryce]] * Captain Teague - [[Keith Richards]] == Naisc sheachtracha == * [http://disney.go.com/disneypictures/pirates/atworldsend/ Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{Reflist}} {{síol-scannán}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 2007|Pirates of the Caribbean: At World's End]] [[Catagóir:Scannáin Disney]] 50gcde0buj6alrjmkviz9xsddy73z9e Keith Fahey 0 21351 1069290 832964 2022-08-02T03:57:15Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Imreoir [[sacair]] Éireannach is ea '''Keith Fahey''' (a rugadh ar an [[15 Eanáir]], [[1983]]) atá ag imirt faoi láthair le [[Birmingham City F.C.]]. Roimhe sin, d'imir sé le [[St Patrick's Athletic F.C.|St Patrick's Athletic]] go dtí an bhliain [[2009]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Fahey, Keith}} {{DEFAULTSORT:Fahey, Keith}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1983]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí Príomhroinn Shasana]] 0jdl5ip6xivydp1rjyv0ukzsskil21i Owen Heary 0 22467 1069313 655370 2022-08-02T04:27:27Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Owen Heary'''. Imríonn sé faoi láthair le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] agus tá sé ina chaptaen. D'imir Heary le Home Farm agus bhí sé ag imirt le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó [[1998]] go [[2007]]. Is [[cosantóir]] é. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Heary, Owen}} {{DEFAULTSORT:Heary, Owen}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1976]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] 1w1mp0ravk3jvjk3tuj3x5uvlyc12cn Stephen Kenny 0 22475 1069307 1002009 2022-08-02T04:15:48Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is bainisteoir agus iar-imreoir [[sacair]] é '''Stephen Kenny''' (a rugadh ar an [[30 Deireadh Fómhair]], [[1971]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Tá sé ina bainisteoir ar fhoireann sacair [[faoi 21]] na hÉireann. Is iar-baintseoir é le [[Longford Town F.C.|Longford Town]], [[Bohemian F.C.|Bohemians]], [[Derry City F.C.|Derry City]], [[Dunfermline Athletic F.C.|Dunfermline Athletic]], [[Shamrock Rovers F.C.|Shamrock Rovers]] and [[Dundalk F.C.]] D'imir sé le Belvedere, [[St Patrick's Athletic F.C.|St Patrick's Athletic]] agus Home Farm. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Kenny, Stephen}} {{DEFAULTSORT:Kenny, Stephen}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1971]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Traenálaithe League of Ireland]] c1thd70ni0pasvlftm155h4qqicjtfc Mark Farren 0 22480 1069293 927017 2022-08-02T03:59:47Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba imreoir [[sacar|sacair]] é '''Mark Farren''' (Rugadh é ar an 1 Bealtaine, 1982 i g[[Caisleán Nua]], [[Dún na Gall]], [[Éire]] agus fuair sé bás ar an 3 Feabhra, 2016). D'imir sé le [[Glenavon F.C.]] agus roimhe sin le [[Derry City F.C.|Derry City]]. D'imir sé freisin le [[Monaghan United F.C.|Monaghan United]] ó 2001 go 2003. Bhí sé ar foireann na hógánaigh le Tranmere Rovers, Huddersfield agus [[Finn Harps]]. D'aimsigh sé neart cúil le Derry. Fuair sé bás tubaisteach de bharr [[ailse]] sa bhliain 2016. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Farren, Mark}} {{DEFAULTSORT:Farren, Mark}} [[Catagóir:Básanna in 2016]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1982]] [[Catagóir:Daoine as Contae Dhún na nGall]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] kjozedjdsjpw0jlqs59gfz80xo6iivz Gary Deegan 0 22484 1069260 655392 2022-08-02T02:39:46Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Gary Deegan'''(a rugadh [[28 Meán Fómhair]], [[1987]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le Hibernian F.C. san Alban. D'imir sé le [[Bohemian F.C.|Bohemians]] agus [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] roimhe sin. D'imir an [[Corn UEFA]] agus [[Sraith na Seaimpíní]] leo. Chuaigh sé go dtí an [[Longford Town F.C.|Longford Town]] sa bhliain [[2006]]. Bhí sé ag imirt le [[Galway United F.C.|Galway United]] sa bhliain [[2008]] ach cheannaigh [[Bohemian F.C.|Bohemians]] é. Bhí ag éirí go maith leis le Cathair Coventry ach gortaíodh é agus ní bheidh sé in ann imirt ar feadh cúpla mí. Imríonn sé i lár na páirce. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Deegan, Gary}} {{DEFAULTSORT:Deegan, Gary}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1987]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] j1e8xxic4vjjga65ar05nxkoe2ibch6 Brian Shelley 0 22486 1069319 655396 2022-08-02T04:37:10Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Brian Shelley''' (a rugadh ar an [[15 Samhain]], [[1981]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le Ballarat Red Devils chomh maith le post mar thraenálaí. D'imir sé le Shamrock Rovers, Carlisle United agus Drogheda United roimhe sin. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Shelley, Brian}} {{DEFAULTSORT:Shelley, Brian}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1981]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] rbfunuz64ou5ck1su9x2n1bjcwg87tg Glen Crowe 0 22534 1069315 655426 2022-08-02T04:29:33Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Glen Crowe''' (a rugadh [[25 Nollaig]], [[1977]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair le [[Sporting Fingal]]. D'imir sé le [[Wolverhampton|Wolves]], [[Bohemian F.C.|Bohemians]] agus [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] roimhe sin. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Crowe, Glen}} {{DEFAULTSORT:Crowe, Glen}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1977]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland|Crowe, Glen]] dmd5pgsd18ag2qodzo0yiiesede8los Jason Byrne 0 22675 1069316 1050115 2022-08-02T04:30:16Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Jason Byrne''' (a rugadh [[23 Feabhra]], [[1978]] i m[[Baile Átha Cliath]], [[Éire]]). Imríonn sé faoi láthair i m[[Bray Wanderers A.F.C.|Bré]] mar [[ionsaitheoir]]. D'imir sé le [[Bray Wanderers A.F.C.|Bray Wanderers]] ó 1998 go 2003. Bhí sé ag imrt le [[Shelbourne F.C.|Shelbourne]] ó 2003 go 2007. Bhuaigh sé an Sraith na hÉireann sa bhliain 2006 agus scór sé i [[UEFA]] Sraith na Seaimpíní i gcoinne Glentoran sa bhliain 2005. Chuaigh sé go dtí [[Caerdydd]] sa bhliain 2007 ach ní raibh sé sásta agus tháinig sé ar ais le himirt le [[Bohemian F.C.|Bohemians]]. Sa bhliain 2011 bhog sé go Dún Dealgan agus ansin sa bhliain 2012 go [[Bray Wanderers A.F.C.|Fánaithe Bré]] áit a bhfuil sé faoi láthair. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Byrne, Jason}} {{DEFAULTSORT:Byrne, Jason}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1978]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] lzik8llze12y69omimwu0nzpiub59g5 Vicipéid:Laethanta roghnaithe/3 Lúnasa 4 23840 1069237 810263 2022-08-01T22:37:11Z Guliolopez 313 ce wikitext text/x-wiki Is é an '''[[3 Lúnasa]]''' an 215ú lá den bhliain de réir fhéilire Ghréagóra nó an 216ú lá i mbliain bhisigh. Tá 150 lá fágtha sa bhliain. <div style="float:right;margin-left:0.5em"> [[File:Roger Casement.jpg|100x100px|Ruairí Mac Easmainn]] </div> *[[1867]] &ndash; Rugadh [[Stanley Baldwin]], Príomh-Aire na Ríochta Aontaithe (b. [[1947]]) *[[1916]] &ndash; Cailleadh [[Ruairí Mac Easmainn]], 51, taidhleoir agus réabhlóidí (r. [[1864]]) *[[1924]] &ndash; Cailleadh [[Joseph Conrad]], 66, úrscéalaí (r. [[1857]]) *[[1938]] &ndash; Rugadh [[Terry Wogan]], craoltóir (b. [[2016]]) *[[1940]] &ndash; Rugadh [[Martin Sheen]], aisteoir Meiriceánach *[[1945]] &ndash; Rugadh [[Eamonn Dunphy]], iar-imreoir sacair agus pearsa teilifíse *[[1963]] &ndash; Chas an banna ceoil [[The Beatles]] don uair dheiridh sa ''Cavern Club'' i [[Learpholl]] *[[2001]] &ndash; Phléasc an RIRA buama in [[Ealing]], i [[Londain]]. Gortaíodh seachtar *[[2004]] &ndash; Cailleadh [[Henri Cartier-Bresson]], 95, grianghrafadóir [[An Fhrainc|Francach]] (r. [[1908]]) *[[2008]] &ndash; Cailleadh [[Aleksandr Solzhenitsyn]], 89, scríbhneoir agus staraí Rúiseach (r. [[1918]]) </li> {{SelAnnivFooter|Mí=August|Lá=3}}<noinclude> [[Catagóir:Laethanta roghnaithe|Lúnasa,3]] [[Catagóir:Míonna|Lúnasa,3]] oln67osyrduuqkgoc42qw13obnj1ucs 1069238 1069237 2022-08-01T22:41:42Z Guliolopez 313 ++ wikitext text/x-wiki Is é an '''[[3 Lúnasa]]''' an 215ú lá den bhliain de réir fhéilire Ghréagóra nó an 216ú lá i mbliain bhisigh. Tá 150 lá fágtha sa bhliain. <div style="float:right;margin-left:0.5em"> [[File:Roger Casement.jpg|100x100px|Ruairí Mac Easmainn]] </div> *[[1867]] &ndash; Rugadh [[Stanley Baldwin]], Príomh-Aire na Ríochta Aontaithe (b. [[1947]]) *[[1916]] &ndash; Cailleadh [[Ruairí Mac Easmainn]], 51, taidhleoir agus réabhlóidí (r. [[1864]]) *[[1924]] &ndash; Cailleadh [[Joseph Conrad]], 66, úrscéalaí (r. [[1857]]) *[[1938]] &ndash; Rugadh [[Terry Wogan]], craoltóir (b. [[2016]]) *[[1940]] &ndash; Rugadh [[Martin Sheen]], aisteoir Meiriceánach *[[1945]] &ndash; Rugadh [[Eamonn Dunphy]], iar-imreoir sacair agus pearsa teilifíse *[[1963]] &ndash; Chas an banna ceoil [[The Beatles]] don uair dheiridh sa ''Cavern Club'' i [[Learpholl]] *[[2001]] &ndash; Phléasc an RIRA buama in [[Ealing]], i [[Londain]]. Gortaíodh seachtar *[[2004]] &ndash; Cailleadh [[Henri Cartier-Bresson]], 95, grianghrafadóir [[An Fhrainc|Francach]] (r. [[1908]]) *[[2008]] &ndash; Cailleadh [[Aleksandr Solzhenitsyn]], 89, scríbhneoir agus staraí Rúiseach (r. [[1918]]) *[[2020]] &ndash; Cailleadh [[John Hume]], 83, polaiteoir agus duine de mhórcheannairí an phróisis síochána i dTuaisceart Éireann (r. [[1937]]) </li> {{SelAnnivFooter|Mí=August|Lá=3}}<noinclude> [[Catagóir:Laethanta roghnaithe|Lúnasa,3]] [[Catagóir:Míonna|Lúnasa,3]] kpb4jz0i5nhe2du3rqw7lyir8qywoap Glenn Whelan 0 26024 1069286 891161 2022-08-02T03:52:15Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Íomhá:GlennWhelan.jpg|mion|clé|Glenn Whelan]] Is imreoir [[sacair]] é '''Glenn Whelan''', a rugadh ar an [[13 Eanáir]] [[1984]] i m[[Baile Átha Cliath]]. Imríonn se sacar le Stoke City sa [[Premier League]] i Sasana agus le [[Foireann náisiúnta sacair Phoblacht na hÉireann|foireann náisiúnta Phoblacht na hÉireann]]. Sular bhog sé go Stoke d'imir sé le [[Manchester City F.C.|Manchester City]] (cé nár imir sé cluiche sraithe ar bith ann) agus le Sheffield Wednesday. I lár na páirce a imríonn sé de ghnáth. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Whelan, Glenn}} {{DEFAULTSORT:Whelan, Glenn}} [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1984]] [[Catagóir:Daoine beo]] mq5i0ec7uv2ikx2ceen31hysx9jr0ey Willo Flood 0 26898 1069268 656894 2022-08-02T02:47:06Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|sacair]] é '''Wilfred "Willo" Flood''' (rugadh [[10 Aibreán]] [[1985]] i m[[Baile Átha Cliath]]). Imríonn sé faoi láthair le [[Dundee United]]. I measc na gclubanna ar imir sé leo go dtí seo bhí [[Manchester City F.C.]], [[Celtic Football Club]], [[Rochdale A.F.C.]] (ar iasacht), [[Coventry City F.C.]] (ar iasacht), [[Cardiff City F.C.]], ar [[Dundee United F.C.]] (ar iasacht) agus le déanaí [[Middlesbrough F.C.]]. D'imir sé le foireann na hÉireann faoi 20 agus 21. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Flood, Willo}} {{DEFAULTSORT:Flood, Willo}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] jxaicaejm34wxg8knh3l9jc2hrcedy5 Tiobóid na Long 0 27044 1069406 926851 2022-08-02T11:23:44Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba thaoiseach Éireannach é '''Tiobóid na Long de Búrca'''. Rugadh ar muir é sa bhliain 1567 , agus cailleadh ar 18 Meitheamh 1629 i g[[Ceann Toirc (Contae Mhaigh Eo)|Ceann Toirc]] i g[[Contae Mhaigh Eo]]. Ba é taoiseach na mBúrcach i g[[Contae Mhaigh Eo]] é, agus bhronn na [[Sasana|Gaill]] teideal "Viscount Mayo" air. == Muintir == Rugadh Tiobóid de Búrca ar bord loinge sa bhliain 1567, díreach roimh chath i gcoinne foghlaithe mara de réir na scéalta. Ba í [[Gráinne Ní Mháille]] (1530-1603) a mháthair, agus ba é [[Risteárd an Iarainn]] ("mac Emainn mic Uillicc"), <ref>http://www.ucc.ie/celt/online/G100005F/text011.html</ref> a athair. Ba é siúd an dara fear céile ag Gráinne. Phós Tiobóid Méadhbh, iníon Dhónaill Uí Chonchúir Shligigh, sa bhliain 1584 agus rugadh ochtar clainne dóibh. == Saol == Bhí Tiobóid mar ghiall ag na Gaill sna blianta 1585-1586. D'fhoghlaim sé roinnt [[Béarla]] agus é ina phríosúnach, agus bhí sé páirteach i gcathanna i gcoinne na [[Sasanach]] sna 1580í agus sna 1590í. Níor throid sé ar son na n[[Gael]], áfach, i g[[Cogadh na Naoi mBliana]]. Ghabh na Sasanaigh é i dtús an chogaidh, rud a lig do Ó Dónaill neartú le fear eile mar thaoiseach na mBúrcach. Bhí cloch sa mhuinchille ag Tiobóid do Ó Dónaill dá bharr. Fuair Tiobóid cúiteamh i ndiaidh an chogaidh: rinneadh "Sir Tibbot ne Longe Bourke" de sa bhliain 1604 agus rinneadh "Viscount Mayo" de sa bhliain 1627. Cailleadh Tiobóid de Búrca ar an ochtú lá déag de mhí an Mheithimh sa bhliain 1629 agus cuireadh i [[Mainistir Bhaile an Tobair]] é. == Tagairtí == {{reflist}} == Naisc == * [http://indigo.ie/~wildgees/burkes.htm The Burke Family - A History by Sir William Burke Teeling, July, 1932] [[Catagóir:Taoisigh Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine as Contae Mhaigh Eo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1567]] [[Catagóir:Básanna i 1629]] 25jsntz9vbwowyd7hgg17rtmun2jl8m Risteard an Iarainn 0 27058 1069405 698526 2022-08-02T11:23:23Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Taoiseach Éireannach ba ea '''Risteard de Búrca''', nó '''Risteard an Iarainn''' mar a thugtar air. "Mac Emainn mic Uillicc" de Búrca a bhí ann. <ref>http://www.ucc.ie/celt/online/G100005F/text011.html</ref> athair Thiobóid. Phós sé [[Gráinne Ní Mháille]] (1530-1603), "banríon na bhfoghlaithe mara", sa bhliain 1566 - bhí a fear céile, Dónal an Chogaidh Ó Flaitheartaigh maraithe ag duine de mhuintir Seoighe. Rugadh mac amháin, [[Tiobóid na Long]], dóibh. Bhí ceathrar clainne eile ag Risteard an Iarainn: Éamonn, Ualtar, Eoin agus Caitríona. Cailleadh sa bhliain 1583 é. == Naisc == [http://new.us.music.yahoo.com/shaun-davey/tracks/death-of-richard-an-iarainn-intro--192120558 Death of Richard-An-Iarainn (Intro) by Shaun Davey] == Tagairtí == {{Reflist}} [[Catagóir:Taoisigh Éireannacha]] [[Catagóir:Básanna i 1583]] 4w6cv1liw0ptnacwiys2xil3jrvp4tf Leo Tolstoy 0 27113 1069213 1030600 2022-08-01T18:55:37Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scríbhneoir [[An Rúis|Rúiseach]] ab ea '''Leo Tolstoy''', nó an Cunta '''Leo Nikolayevich Tolstoy''' ([[Rúisis]]: ''Лев Никола́евич Толсто́й​'', {{Audio|Ru-Lev Nikolayevich Tolstoy.ogg|fuaimniú}}). Rugadh in Yasnaya Polyana, in aice le Tula dhá chéad ciliméadar ó dheas ó [[Moscó|Mhoscó]] é ar an [[9 Meán Fómhair]] [[1828]], agus fuair sé bás in Astapovo ar an 20ú Samhain 1910. I ndiaidh Réabhlóid na Rúise, d'athraigh na húdaráis ainm Astapovo go Lev Tolstoy i ndilchuimhne ar an scríbhneoir. Úrscéalaí agus prós-scríbhneoir a bhí ann, agus áirítear ar rogha úrscéalaithe na litríochta domhanda é. I ndiaidh dó a chuid mórshaothar a chríochnú, chuaigh Tolstoy le fealsúnacht shíochánachais dá dhéantús féin, agus bhí tionchar mór ag a chuid smaointí faoin bhfrithbheartaíocht shíochánta ar dhaoine mór le rá cosúil le [[Mahatma Gandhi]] agus [[Martin Luther King, Jr.]] Is é an mórúrscéal eipiciúil úd ''Война и мир/Voyna i mir'' ("[[Cogadh is Síocháin]]") príomhshaothar an scríbhneora. Sa leabhar seo, tugann sé cur síos ar an dóigh a ndeachaigh ionsaí Napoléon ar an Rúis i bhfeidhm ar shaol na Rúiseach. Mórúrscéal eile é ''Анна Каренина/Anna Karenina''. Scríobh sé tríológ dhírbheathaisnéiseach freisin, ''Детство - Отрочество - Юность/Detstvo - Otrochestvo - Yunost´'' ("Aois an Linbh - Aois an Stócaigh - Aois an Ógánaigh"). Leag sé amach a fhealsúnacht phearsanta i leabhair ar nós ''Исповедь/Ispoved´'' ("Faoistin"), ''В чём моя вера/V chom moya vera'' ("Céard is creideamh dom"), ''Царство Божие внутри вас/Tsarstvo Bozhie vnutri vas'' ("Tá ríocht Dé istigh ionaibh") agus ''Воскресение/Voskresenie'' ("Aiséirí"). == A Shaol == Tháinig Lev Nikolayevich Tolstoy, ar a dtugtar "Leo Tolstoy" nó "Leon Tolstoy" sna teangacha Iartharacha, chun saoil in Yasnaya Polyana, teach mór in aice le cathair Tula. Teaghlach iomráiteach uasal ab ea muintir Tolstoy, agus bhí Lev óg ar an gceathrú duine clainne dár rugadh don Chunta Nikolay Ilyich Tolstoy agus dá bhean chéile, Mariya ''née'' Volkonskaya. Seansaighdiúir ab ea a athair a bhain amach clú agus cáil ag cur cogaidh ar thrúpaí Napoleon nuair a d'ionsaigh siad an Rúis sa bhliain 1812. Fuair tuismitheoirí Lev bás nuair nach raibh sé ach ina bhuachaill beag, agus ba iad gaolta a thuismitheoirí a thug suas é. Sa bhliain 1844 chuaigh Lev óg ag staidéar an dlí agus teangacha an Oirthir in Ollscoil Kazan, ach ní raibh maith ar bith ann don staidéar, agus d'éirigh sé as sula raibh céim ar bith bainte amach aige. Ina dhiaidh sin, chuaigh sé le cearrbhachas, agus nuair a bhí sé báite i bhfiacha ar fad, fuair sé riachtanach dul sna saighdiúirí agus páirt a ghlacadh sa chogadh a bhí arm na Rúise ag cur ar na treibheanna beaga Cugasacha san am. Faoin taca seo a thosaigh sé ag scríbhneoireacht. Ba é an tréimhse san arm agus an dá chuairt a thug sé ar an Eoraip sa dara leath de na 1850idí a rinne duine eile ar fad de Tolstoy. Sa bhliain 1857 chonaic sé príosúnach á chur chun báis go poiblí i bPáras. Bhain an radharc sin an-stangadh as, agus tháinig sé ar an gconclúid nach raibh i rialtas ar bith ach comhcheilg in aghaidh na cosmhuintire. {{síol}} [[Catagóir:Scríbhneoirí Rúiseacha|Tolstoy, Leo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1828|Tolstoy, Leo]] [[Catagóir:Básanna i 1910|Tolstoy, Leo]] qbdczbv2nw7s3p4tb1czrrx5vzpw969 Crith talún 0 27249 1069341 1052438 2022-08-02T05:07:32Z A876 52680 superseded image. wikitext text/x-wiki [[File:Continental-continental constructive plate boundary.svg|thumb|Teorainneacha dibhéirseacha]] Tubaiste nádúrtha is ea '''crith talún''', a tharlaíonn de bharr gluaiseacht na b[[Pláta teicteonach|plátaí teicteonach]]<nowiki/>a faoi bhun [[Maintlín (geolaíocht)|mhaintlín]] an [[An Domhan|domhain]], a tharchuireann sraith [[tonn]]<nowiki/>ta sa talamh<ref>Hussey, Matt (2011) - Fréamh an Eolais (Coiscéim)</ref>. Tarlaíonn '''crith talún''' nuair a scaoiltear [[fuinneamh]] as screamh an [[An Domhan|domhain]] i d[[tonn]]<nowiki/>ta [[Seismeolaíocht|seismeach]]<nowiki/>a.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/eureka-4-27.pdf|teideal=Creathanna Talún|údar=cogg.ie|dáta=|dátarochtana=2020}}</ref> Bogann an talamh go tobann mar thoradh. ==Tomhas== Úsáidtear an [[Scála Richter]] le déine creathanna talún a thomhas. Déanann na seismeolaithe fuinneamh an bhunchrith talún a thomhas leis an scála Richter. [[Íomhá:Earthquake Richter Scale.jpg|mion|Úsáidtear an [[Scála Richter]] le déine creathanna talún a thomhas.]] Mar shampla, i gcás an chrith talún a tharla i dtuaisceart California le linn sraith dhomhanda an daorchluiche i 1989, a raibh tomhas 6.9 ar an scála Richter aige, meastar gur scaoil sé an oiread fuinnimh le 30 milliún tonna d'ábhar pléascach, níos mó na 1 0 n-oiread chumas pléasctha na mbuamaí uile a pléascadh sa dara cogadh domhanda. ==Geolaíocht== [[Íomhá:Quake epicenters 1963-98.png|mion|Tá imill an-ghníomhacha mórthimpeall an [[An tAigéan Ciúin|Aigéin Chiúin]] agus ar feadh líne ón [[An Mheánmhuir|Meánmhuir]] go dtí na [[Himiléithe]] is [[An tSín|an tSín.]]]] De ghnáth tarlaíonn creathanna talún is bolcáin ar feadh teorainneacha na b[[Pláta teicteonach|plátaí teicteonach]]<nowiki/>a. Faoi bhun na bplátaí tá ciseal de [[Carraig|chloch]] leáite atá téite ag croíleacán te an domhain. De réir mar a shreabhann an chloch leachtach le comhiompar teasa, iompraíonn sí na plátaí freisin. Nuair a thagann dhá phláta le chéile go tapa, is amhlaidh a shleamhnaíonn [[dromchla]] pláta amháin faoi bhun an chinn eile (fodhuchtú). Ina dhiaidh sin ó am go chéile, tarlaíonn sleamhnú faoi thalamh ar feadh fabhtlínte, agus is é seo a chuireann tús le crith talún. ==Tíreolaíocht== Tá na fabhtlínte seo ar imill na bplátaí teicteonacha agus na scoilteanna meanaigéanacha. Tá imill an-ghníomhacha mórthimpeall an [[An tAigéan Ciúin|Aigéin Chiúin]] agus ar feadh líne ón [[An Mheánmhuir|Meánmhuir]] go dtí na [[Himiléithe]] is [[An tSín|an tSín.]] [[Íomhá:Earthquake damage - bridge.jpg|clé|mion|Droichead Medway, Christchurch 2010]] ==Tubaistí== Má bhíonn bunús nó airmheán crith talún gar don fharraige, féadfaidh sé tús a chur le tonn taoide sa bhfarraige, nó [[Súnámaí|súimíní]]. Forleathann an tonn seo chomh tapa le luas forleata fuaime, agus féadfaidh sí a bheith fíormhillteanach do dhaoine is foirgnimh gar don chladach na mílte ciliméadar ón airrnheán. Scaoileann crith talún méid ollmhór fuinnimh i bhfoirm na dtonnta seismeacha. ====[[Crith talún Háítí (2010)|Háítí, 2010]]==== Tharla [[Crith talún Háítí (2010)|crith talún i Léogâne]], [[Háítí]] ar an [[12 Eanáir]] [[2010]]. Fuair 100,000 - 160,000 daoine bás. Ní raibh an crith talún ach 7.0 ar [[scála Richter]]. ====Sichuan, 2008==== Maraíodh 87,587 duine + ar an 12 Bealtaine 2008 i gcrith talún fíordhíobhálach i nDaon-Phoblacht na Síne ([[Sichuan]]). Bhain an crith talún 8.5 amach ar scála Richter ====An Cholóim, 1999==== 25 Eanáir 1999: maraíodh thart ar 1,000 duine i gcrith talún [[An Cholóim|sa Cholóim]] (Armenia). ====San Francisco, 1989==== 18 Deireadh Fómhair 1989: crith talún i gcathair [[San Francisco]] (6.9 ar Scála Richter) ====[[Crith talún Spitak (an Airméin, 1988)|Spitak i dTuaisceart na hAirméine]], 1988==== [[7 Nollaig]] [[1988]]: Meastar gur maraíodh idir 25,000-50,000 duine i gcrith talún i dtuaisceart na h[[An Airméin|Airméin]]<nowiki/>e san [[An tAontas Sóivéadach|Aontas Sóivéadach]]. Ach ní raibh an turraing róláidir (6.8 ar an [[scála Richter]]) Ní raibh an tír réidh chun déileáil le creathanna, is cosúil. ====Tangshan, 1976==== 28 Iúil 1976: Meastar gur maraíodh 242,000 duine ar a laghad i gcrith talún sa tSín. Leag an crith talún an chathair Tangshan. '''Managua, 1972''' 23 Nollaig 1972: Scrios crith talún Managua, Nicearagua. Maraíodh 4-11,000 duine.<ref> USGS (September 4, 2009), PAGER-CAT Earthquake Catalog, Version 2008_06.1, United States Geological Survey</ref> [[Íomhá:Tokyo Resurrection Cathedral - after 1923 earthquake.jpg|mion|388x388px|[[Ardeaglais]] i dTóiceo, 1923]] ====Tóiceo, 1923==== Ba é an crith talún is mó dar tomhaiseadh riamh an crith talún ar luach 8.9 a bhuail [[Tóiceo]] na [[An tSeapáin|Seapáin]]<nowiki/>e, sa bhliain 1923, agus a mharaigh níos mo ná 100,000 duine trí leagadh [[foirgneamh]] nó na dóiteáin a lean é. Bhí an iliomad dóiteán ann, a scaipeadh ag na gaotha láidre, agus scriosadh sean-[[Tóiceo|Tóiceó]] is [[Yokohama]]. ====Valparaíso, 1906==== [[16 Lúnasa]] [[1906]], fuair timpeall is 20,000 duine [[bás]] i gcrith talún i [[Valparaíso, an tSile|Valparaíso]] na [[An tSile|Sile]] (Méid creatha talún: 8.2). ====[[Crith talún San Francisco (1906)|San Francisco, 1906]]==== Maraíodh 3000 [[duine]] ar a laghad i gcrith talún i [[San Francisco]] sa bhliain 1906 ====Sanriku, 1896==== 15 Meitheamh 1896: Sa t[[An tSeapáin|Seapáin]], cailleadh 27,000 i gcrith talún Sanriku, agus tháinig súnáaí ina dhiaidh. ====[[Crith talún Liospóin (1755)|Liospóin, 1755]]==== 1 Samhain 1755, bhuail crith talún [[Liospóin]], sa [[An Phortaingéil|Phortaingéil]], & maraíodh 12,000+ … súnámaí a tháinig ina dhiaidh. ====Shaanxi, 1556==== 23 Eanáir 1556: maraíodh thart ar 830,000 duine i gcrith talún sa tSín, i Shaanxi. '''Liospóin 1531''' 26 Eanáir 1531: bhuail crith talún Liospóin, sa Phortaingéil. Maraíodh thart ar 30,000 duine.[[Íomhá:San Francisco earthquake.jpg|deas|600px|mion|Tar éis chrith talún [[San Francisco, California|San Francisco]] i 1906]] ==Cuntais ar chreathanna san am a caitheadh== Maidir leis na chéad thuairiscí ar na creathanna, sna cáipéisí luatha as [[Impireacht na Róimhe]] caitear na creathanna talún isteach sa chatagóir céanna le cineálacha eile tubaistí. Isteach leo leis an gcogaíocht, an cheannairc agus an ionradh. Na dátaí sin a luaitear le creathanna talún a tharla roimh AD 1000 níl siad cruinn, go háirithe i gcás na gcreathanna sin a tharla idir na blianta AD 500 agus AD 1000. An chéad tuairisc a rinneadh ar chrith talún a tharla in impireacht na Róimhe, [[Livius]] a bhreac. Ag scríobh dó i mblianta deireanacha na chéad aoise RC, luann sé creathanna na bliana 461 RC: 'Bhain crith talún croitheadh fíochmhar as an talamh.' Déanann Livius, sa chuntas gonta seo dó, cur síos ar an an gcrith talún i gcomhthéacs na míorúiltí a tharla le linn na bliana sin. Is beag a scríobh sé faoin damáiste a tharla don [[Cathair (lonnaíocht)|chathair]] i bhfírinne seachas gur thit [[Dealbhóireacht|dealbh]]<nowiki/>a móra agus mar sin de. ==Tagairtí== {{Reflist}} [[Catagóir:Creathanna talún|Creathanna talún]] [[Catagóir:Geolaíocht]] [[Catagóir:Seismeolaíocht]] [[Catagóir:Tubaistí nádúrtha]] m9sfvetyyhqex2dptdbsazwrq1z5e6x Pedro Luis Boitel 0 27688 1069386 790444 2022-08-02T10:01:39Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} {{glanadh}} File agus easaontach Cúbach ab ea '''Pedro Luis Boitel''' ([[1931]] – [[25 Bealtaine]] [[1972]]), a throid i gcoinne rialtais [[Fulgencio Batista]] agus [[Fidel Castro]] araon.<ref name="cadal">{{cite web|url=http://www.cadal.org/english/nota.asp?id_nota=1007|teideal=Foreword to 'Boitel Vive'}}</ref> Sa bhliain 1961, ghearr an réimeas cumannach pianbhreith deich mbliana i bpríosún air. Fuair Boitel bás le linn stailc ocrais sa bhliain 1972 nuair a bhí sé i ngéibhinn. <ref name="cadal"/> == Roimh an réabhlóid == Rugadh Pedro Luis Boitel i gnáth-theaghlach <ref name="cadal"/> agus rinne sé staidéar in Ollscoil Havana (''Spáinnis: Universidad de La Habana'') agus ag an am céanna d'oibrigh sé freisin mar theicneoir raidió.<ref name="cadal"/> Sna 1950í chuir Boitel i gcoinne rialtas Fulgencio Batista agus chuaigh sé ar deoraíocht i [[Veiniséala]], áit a chabhraigh sé le [[Rómulo Betancourt]] ina chuid iarrachtaí chun rialtas míleata [[Marcos Pérez Jiménez|Mharcos Pérez Jiménez]] a treascairt, trí stáisiún raidió bradach a bhunú sa tír sin. <ref name="cadal"/> Tar éis na Réabhlóide Cúbaigh, d'fhill Boitel ar Cúba agus d'atosaigh sé a chuid staidéar san Ollscoil Havana. <ref name="cadal"/> Sa bhliain 1959, ba iarrthóir é sa toghadh le haghaidh uachtaránachta Chumann na Mac Léinn ('' Spáinnis: Federación Estudiantil Universitaria; FEU'') le tacaíocht ón eagraíochta ''Movimiento 26, de Julio'' aige. <ref name="cadal"/> Cé go raibh [[Fidel Castro]] i gceannas na gluaiseachta seo, bhain Castro agus na ceannairí réabhlóideacha eile a gcuid tacaíochta ó Bhoitel. Rinne Castro idirghabháil phearsanta san toghcháin ar an Ollscoil chun Boitel a bhaint de uachtaránacht an FEU. <ref name="cadal"/> == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == * [http://www.cadal.org/english/nota.asp?id_nota=1007 Brollach 'Boitel Vive'] Gabriel Salvia y Hans Blomeier * [http://www.aguadadepasajeros.bravepages.com/english1/boitel_cuba_english.htm Scéal Phedro Luis Boitel] == Féach freisin == cg4mp6ntcukc431dqukchrk5mxk9s13 1069387 1069386 2022-08-02T10:05:47Z Kevin Scannell 340 -glanadh wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} File agus easaontach Cúbach ab ea '''Pedro Luis Boitel''' ([[1931]] – [[25 Bealtaine]] [[1972]]), a throid i gcoinne rialtais [[Fulgencio Batista]] agus [[Fidel Castro]] araon.<ref name="cadal">{{cite web|url=http://www.cadal.org/english/nota.asp?id_nota=1007|teideal=Foreword to 'Boitel Vive'}}</ref> Sa bhliain 1961, ghearr an réimeas cumannach pianbhreith deich mbliana i bpríosún air. Fuair Boitel bás le linn stailc ocrais sa bhliain 1972 nuair a bhí sé i ngéibhinn. <ref name="cadal"/> == Roimh an réabhlóid == Rugadh Pedro Luis Boitel i ngnáth-theaghlach <ref name="cadal"/> agus rinne sé staidéar in Ollscoil Havana (''Spáinnis: Universidad de La Habana'') agus ag an am céanna d'oibrigh sé freisin mar theicneoir raidió.<ref name="cadal"/> Sna 1950í chuir Boitel i gcoinne rialtas Fulgencio Batista agus chuaigh sé ar deoraíocht i [[Veiniséala]], áit ar chabhraigh sé le [[Rómulo Betancourt]] ina chuid iarrachtaí chun rialtas míleata [[Marcos Pérez Jiménez|Mharcos Pérez Jiménez]] a threascairt, trí stáisiún raidió bradach a bhunú sa tír sin. <ref name="cadal"/> Tar éis na Réabhlóide Cúbaí, d'fhill Boitel ar Cúba agus d'atosaigh sé a chuid staidéar in Ollscoil Havana. <ref name="cadal"/> Sa bhliain 1959, b'iarrthóir é sa toghchán le haghaidh uachtaránacht Chumann na Mac Léinn ('' Spáinnis: Federación Estudiantil Universitaria; FEU'') le tacaíocht ón eagraíocht ''Movimiento 26, de Julio'' aige. <ref name="cadal"/> Cé go raibh [[Fidel Castro]] i gceannas na gluaiseachta seo, bhain Castro agus na ceannairí réabhlóideacha eile a gcuid tacaíochta ó Bhoitel. Rinne Castro idirghabháil phearsanta sa toghchán ar an Ollscoil chun Boitel a bhaint d'uachtaránacht an FEU. <ref name="cadal"/> == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == * [http://www.cadal.org/english/nota.asp?id_nota=1007 Brollach 'Boitel Vive'] Gabriel Salvia y Hans Blomeier * [http://www.aguadadepasajeros.bravepages.com/english1/boitel_cuba_english.htm Scéal Phedro Luis Boitel] == Féach freisin == 1twe71r4bftuxrgvfcqh050gl23v5b5 Cnoc an Eanaigh 0 28265 1069393 733346 2022-08-02T10:18:42Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} [[Íomhá:Cnocaneaniagh.jpg|deas|250px|thumb|Cnoc an Eanaigh]] [[Baile]] i g[[Contae Chill Mhantáin]] in Éirinn is ea '''Cnoc an Eanaigh'''. {{Síol-tír-ie}} [[Catagóir:Bailte i gContae Chill Mhantáin]] a5tfz12d4oqwdtv5e66imucbydvq2ez Dún Lúiche 0 28327 1069192 999606 2022-08-01T14:48:35Z Gerd Eichmann 31112 gallery added wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Baile beag i g[[Contae Dhún na nGall]] in [[Poblacht na hÉireann|Éirinn]] is ea '''Dún Lúiche'''. De réir an Staideár Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht, bhí 665 daoine os cionn trí bliana d'aois ina gcónaí i nDún Lúiche. Labhraíonn 486 (73%) [[Gaeilge]] go laethúil taobh amuigh den chóras oideachais. <br><gallery class=center caption="Dún Lúiche - Dunlewey"> Dunlewey-28-Museum-2017-gje.jpg Dunlewey-18-Museum-2017-gje.jpg Dunlewey-26-Museum-2017-gje.jpg Dunlewey-06-Spinnerin-2017-gje.jpg Dunlewey-10-Spinnerin-2017-gje.jpg Dunlewey-14-Weberin-2017-gje.jpg Dunlewey-30-Esel-2017-gje.jpg Dunlewey-36-Esel-2017-gje.jpg </gallery> {{síol}} [[Catagóir:Bailte i gContae Dhún na nGall]] hqry4tbu7noigpgvdp9af2r77lltpw4 Ealing 0 28414 1069239 870998 2022-08-01T23:16:26Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is [[baile]] é '''Ealing''' atá suite sa bhuirg [[Buirg Londan Ealing|London Borough of Ealing]], Londain Thiar. Bhí 28,048 duine ina gcónaí in Ealing sa bhliain 2011. == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == {{Síol-tír-en}} {{DEFAULTSORT:Ealing}} [[Catagóir:London Borough of Ealing]] 3oxjk0f4i5xrisavg7u340jqn9rkld8 Eaglais Ortadocsach Choptach 0 28708 1069326 1029649 2022-08-02T04:54:25Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} [[Íomhá:Coptic luke (ch. 5-5-9), 8th century (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible - Plate XX).jpg|mion|clé|Lúcás 5:5–9 ar leathanach i lámhscríbhinn Choptach ón 8ú haois]] Is eaglais [[An Chríostaíocht|Chríostaí]] í an '''Eaglais Ortadocsach Choptach'''. == Tagairtí == {{Refbegin}} * [[Wolfgang Kosack]], ''Novum Testamentum Coptice. Neues Testament, Bohairisch'', ediert von Wolfgang Kosack. Novum Testamentum, Bohairice, curavit Wolfgang Kosack. / Wolfgang Kosack.'' neue Ausgabe, Christoph Brunner, Basel 2014. ISBN 978-3-906206-04-2. {{Refend}} {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol}} [[Catagóir:Eaglais Ortadocsach Choptach]] 274zj6h41m38uf712jrk3frar1o7v03 Ken Doherty 0 28754 1069300 975675 2022-08-02T04:04:00Z Alison 570 ++ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Imreoir [[snúcar|snúcair]] gairmiúil de chuid na h[[Éireann]] is ea '''Ken Doherty''', a tháinig ar an saol ar an [[17 Meán Fómhair]] [[1969]] i [[Ráth Garbh]], baile i ndeisceart [[BÁC|Bhaile Átha Cliath]]. Tá sé ag imirt ag an leibhéal is airde sa spórt ó 1990 i leith, agus bhuaigh sé Craobh Domhanda Embassy sa bhliain 1997, an duais is mó. Roimhe sin, bhain sé an chraobh domhanda amach mar amaitéarach sa bhliain 1989 agus ag aois faoi-21 sa bhliain chéanna. Tá stíl réasúnta cúramach aige mar imreoir, rud a thuill an leasainm "Crafty Ken" dó. Taobh amuigh de bhord snúcair, déanann Doherty obair leis na meáin mar thráchtaire agus shaineolaí. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Doherty, Ken}} [[Catagóir:Snúcar]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Daoine beo]] itsrclz9ncrw6znw0j0oi7fsw26bcge Aidan Price 0 28859 1069320 754464 2022-08-02T04:37:59Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|peile]] [[Éire]]annach é '''Aidan Price''' (a rugadh ar an [[8 Nollaig]] [[1981]] i m[[Baile Átha Cliath]]), atá ag imirt faoi láthair le [[St Patrick's Athletic Football Club|St Patrick's Athletic]] na [[Bohemian Football Club|Bóithéimigh]]. D'imir sé roimhe sin le [[Shamrock Rovers Football Club|Shamrock Rovers]] i [[League of Ireland|Sraith na hÉireann]].<ref>http://www.shamrockrovers.ie/teams/first-team/first-team-squad</ref> [[Cosantóir]] atá ann. D'imir sé le [[Kilkenny City Association Football Club|Kilkenny City]] go tús na bliana 2006, ansin d'aistrigh go Shamrock Rovers. D'aimsigh sé a chéad chúl do Rovers ar an 7 Meitheamh 2008.<ref>http://www.shamrockrovers.ie/archive/39-2008-match-reports/330-rovers-2-sligo-rvs-1</ref> == Liosta trófaí == * '''[[League of Ireland First Division]]: 1''' ** 2006 * '''[[Shamrock Rovers Football Club#Imreoir.C3.AD|SRFC Imreoir na bliana]]: 1''' ** 2006 == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Price, Aidan}} {{DEFAULTSORT:Price, Aidan}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1981]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] [[Catagóir:Imreoirí Shamrock Rovers Football Club|Price, Aidan]] 835ozke0vm7om22v845xrdnzodnr8xc Aodh Mac Gabhráin 0 29577 1069253 658029 2022-08-02T02:34:03Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} File Éireannach a bhí in '''Aodh Mac Gabhráin'''. Níl mórán dá shaothar againn, ach tá áit thábhachtach aige i bhfilíocht na Gaeilge san ochtú céad déag. Bhí baint aige le grúpa filí [[Tadhg Ó Neachtáin|Thaidhg Uí Neachtáin]] i m[[Baile Átha Cliath]]. Tá clú agus cáil ar an dán ''Pléaráca na Ruarcach''. Rinne [[Toirdhealbhach Ó Cearbhalláin]] ceol de agus scríobh [[Jonathan Swift]] leagan Béarla de: ''The Description of an Irish Feast''. Deirtear gurbh é Mac Gabhráin a scríobh ''Achasán an Mharcaigh''. == Leabharliosta == * Ó Tuama, Seán (eag): ''An Duanaire 1600-1900'' * Welch, Robert (eag): ''The Oxford Companion to Irish Literature'', Clarendon Press, Oxford 1996 == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Gabhráin, Aodh Mac}} [[Catagóir:Filí na hÉireann]] bwnhqzczfez8b6i79vy568hku1x85at Pápa Shenouda III 0 29740 1069369 968940 2022-08-02T05:35:57Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba é ceannaire na h[[Eaglais Ortadocsach Choptach|Eaglaise Ortadocsaí Coptaí]] an '''Pápa Shenouda III'''. Bhásaigh sé ar [[17 Márta]], [[2012]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Shenouda III}} [[Catagóir:Eaglais Ortadocsach Choptach]] [[Catagóir:Ceannairí reiligiúnacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1923]] [[Catagóir:Básanna in 2012]] 5oz2b8waavqocxl9f3cp29wvkojlo89 Teimpléad:Síol-peileadóirsacair-éire 10 30247 1069267 1036042 2022-08-02T02:45:42Z Alison 570 30px wikitext text/x-wiki {{Ambox | name = Peileadóir Sacair IE | subst = <includeonly>{{subst:substcheck}}</includeonly> | small = {{{small|}}} | sórt = notice | dath = gray | stíl = clear:both; margin-top:10px; | íomhá = [[File:Soccerball.svg|30px|link=|alt=]] | imageright = [[File:Flag of Ireland.svg|30px|link=|alt=]] | téacs = ''Déileálann an [[Vicipéid:Síol|síol]] seo le imreoirí [[sacar|sacair]] na h[[Éireann]].'' ''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} Cuir leis], chun cuidiú leis an [[Vicipéid]].<br>''Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán [[Gaeilge]] a dhéanamh. | cat = Síolta }}[[Catagóir:Síolta spórt]][[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann|{{#if: {{{1|}}}| {{{1| }}} }} ]]<noinclude>[[Catagóir:Teimpléid|Síol-peileadóirsacair-éire]]</noinclude> mkc8h3ecdgmdwcsyz2546rao3aeqod5 Gerry Cooney 0 30390 1069338 890840 2022-08-02T05:05:16Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Dornálaíocht|Dornálaí]] [[Gael-Mheiriceánach]], is ea é '''Gerry Cooney''' (rugadh ar [[4 Lúnasa]], [[1956]] in [[Nua-Eabhrac]]). Tá sé aitheannta mar gheall ar a troid i gcoinne [[Larry Holmes]], sa bhliain 1982. Glaoitear ''Gentleman Gerry '' air. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Cooney, Gerry}} [[Catagóir:Dornálaithe Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine as Nua-Eabhrac]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1956]] [[Catagóir:Diaspóra Éireannach]] [[Catagóir:Daoine beo]] 8zuz0bos1djucxvuiro4r35cf3safw8 Stephen Rice 0 30655 1069284 669772 2022-08-02T03:50:41Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir [[sacar|peile]] [[Poblacht na hÉireann|Éireannach]] é '''Stephen Rice''' (a rugadh ar an [[6 Deireadh Fómhair]] [[1984]]). As [[Baile Átha Cliath]] dó. Faoi láthair tá sé ag imirt faoi láthair mar [[imreoir lár páirce]] le [[Shamrock Rovers Football Club|Shamrock Rovers]] i [[Sraith na hÉireann]]. D'imir sé le Bohemians go dtí 2007. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Rice, Stephen}} {{DEFAULTSORT:Rice, Stephen}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Imreoirí League of Ireland]] 9vimcr0rfcuxmw0smjg0yw6ljgxdgcp Sealad Pailéicéineach 0 30834 1069395 1050746 2022-08-02T10:25:39Z Kevin Scannell 340 Bhog Kevin Scannell an leathanach [[Sealadh Pailéicéineach]] go [[Sealad Pailéicéineach]]: litriú wikitext text/x-wiki Mhair '''an Sealadh Pailéicéineach''' (Géigis: ''paleo'' "fada ó shin" agus ''kainos'' "nua" idir 65.5 go dtí 56.0 milliún bliain ó shin (65.5 ± 0.3 go 55.8 ± 0.2 Ma). Is é an chéad sealadh é den [[Tréimhse Phailéogéineach]] sa [[Ré Céineasóch]] é. Mar aon leis an chuid is mó d'am [[geolaíocht|geolaíoch]] eile níos sine, tá an strata a shainmhíníonn tús agus deireadh an tsealaid sainaitheanta go maith, ach tá dáta cruinn an deiridh éiginnte. Lean an Sealadh Pailéicéineach go díreach tar éis an olldíothú, an teagmhas díobhaidh a tharla ag deireadh an [[Tréimhse Chailceach|Chailcigh]], ar a dtugtar an teorainn CT (Cailceach - [[an Treasach|Treasach]]), an marc tagartha le haghaidh díothúcháin na ndineasár (ach amháin a shliocht, na héin nua-aimseartha) agus go leor fásra agus ainmhithe eile. {| class="wikitable" align="right" |----- ! style="background:#efefef;" | [[Ré]]<ref name="RGB">Los colores corresponden a los códigos RGB aprobados por la [[Comisión Internacional de Estratigrafía]]. Disponible en el sitio de la International Commision on Stratigraphy, en [http://stratigraphy.science.purdue.edu/charts/rgb.html «Standard Color Codes for the Geological Time Scale»].</ref> ! style="background:#efefef;" | [[Tréimhse]] ! style="background:#efefef;" | [[Sealad]] ! style="background:#efefef;" | Milliún bliain |----- | rowspan="7" style="background:rgb(242,249,29)" | [[Ré Chaenasóch|Caenasóch]] | rowspan="2" style="background:rgb(249,249,127)" | [[Ceathartha]] | style="background:rgb(254,242,224)" | [[An Holaicéineach|Holaicéineach]] || align=right| 0,011784 |----- | style="background:rgb(255,242,174)" | [[sealad Pléisticéineach|Pléisticéineach]] || align=right| 2,588 |----- | rowspan="2" style="background:rgb(255,230,25)" | [[Neoigineach]] | style="background:rgb(255,255,153)" | [[an Tréimhse Phléicéineach|Pléicéineach]] || align=right| 5,332 |----- | style="background:rgb(255,255,0)" | [[Méicéineach]] || align=right| 23,03 |----- | rowspan="3" style="background:rgb(253,154,82)" | [[Pailéigéineach]] | style="background:rgb(253,192,122)" | [[an Tréimhse Olagaicéineach|Olagaicéineach]] || align=right| 33,9 ±0,1 |----- | style="background:rgb(253,180,108)" | [[Eoicéineach]] || align=right| 55,8 ±0,2 |----- | style="background:rgb(253,167,95)" | [[sealad Pailéicéineach|Pailéicéineach]] || align=right| 65,5 ±0,3 |} == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Réamhstair]] [[Catagóir:Amscála geolaíoch|Pailéicéineach]] gwb6efsi7lqxlabwx3gewbqu45ju8mb 1069398 1069395 2022-08-02T10:28:14Z Kevin Scannell 340 glanadh wikitext text/x-wiki Mhair '''an Sealad Pailéicéineach''' (Gréigis: ''paleo'' "fada ó shin" agus ''kainos'' "nua" idir 65.5 go dtí 56.0 milliún bliain ó shin (65.5 ± 0.3 go 55.8 ± 0.2 Ma). Is é an chéad sealad é den [[Tréimhse Phailéogéineach]] sa [[Ré Céineasóch]] é. Mar aon leis an chuid is mó d'am [[geolaíocht|geolaíoch]] eile níos sine, tá na strataim a shainmhíníonn tús agus deireadh an tsealaid sainaitheanta go maith, ach tá dáta cruinn an deiridh éiginnte. Lean an Sealad Pailéicéineach go díreach tar éis an olldíothú, an teagmhas díobhaidh a tharla ag deireadh an [[Tréimhse Chailceach|Chailcigh]], ar a dtugtar an teorainn CT (Cailceach - [[an Treasach|Treasach]]), an marc tagartha le haghaidh díothúcháin na ndineasár (ach amháin a shliocht, na héin nua-aimseartha) agus go leor fásra agus ainmhithe eile. {| class="wikitable" align="right" |----- ! style="background:#efefef;" | [[Ré]]<ref name="RGB">Los colores corresponden a los códigos RGB aprobados por la [[Comisión Internacional de Estratigrafía]]. Disponible en el sitio de la International Commision on Stratigraphy, en [http://stratigraphy.science.purdue.edu/charts/rgb.html «Standard Color Codes for the Geological Time Scale»].</ref> ! style="background:#efefef;" | [[Tréimhse]] ! style="background:#efefef;" | [[Sealad]] ! style="background:#efefef;" | Milliún bliain |----- | rowspan="7" style="background:rgb(242,249,29)" | [[Ré Chaenasóch|Caenasóch]] | rowspan="2" style="background:rgb(249,249,127)" | [[Ceathartha]] | style="background:rgb(254,242,224)" | [[An Holaicéineach|Holaicéineach]] || align=right| 0,011784 |----- | style="background:rgb(255,242,174)" | [[sealad Pléisticéineach|Pléisticéineach]] || align=right| 2,588 |----- | rowspan="2" style="background:rgb(255,230,25)" | [[Neoigineach]] | style="background:rgb(255,255,153)" | [[an Tréimhse Phléicéineach|Pléicéineach]] || align=right| 5,332 |----- | style="background:rgb(255,255,0)" | [[Méicéineach]] || align=right| 23,03 |----- | rowspan="3" style="background:rgb(253,154,82)" | [[Pailéigéineach]] | style="background:rgb(253,192,122)" | [[an Tréimhse Olagaicéineach|Olagaicéineach]] || align=right| 33,9 ±0,1 |----- | style="background:rgb(253,180,108)" | [[Eoicéineach]] || align=right| 55,8 ±0,2 |----- | style="background:rgb(253,167,95)" | [[sealad Pailéicéineach|Pailéicéineach]] || align=right| 65,5 ±0,3 |} == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Réamhstair]] [[Catagóir:Amscála geolaíoch|Pailéicéineach]] 374lxv537jwki22oyfa6rsyizy7358g Cill Bheathach 0 31133 1069243 658846 2022-08-02T00:46:35Z Kevin Scannell 340 WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Sráidbhaile beag iascaireachta is ea '''Cill Bheathach'''. Tá sé suite i leithinis Cheann Léime i g[[Contae an Chláir]]. ''Kilbaha'' a thugtar air i m[[Béarla]]. {{stumpa}} [[Catagóir:Bailte i gContae an Chláir]] pu0kml1j0pkbj98seh3k96pxbgjdyyj The Dark Knight Rises 0 32510 1069354 952869 2022-08-02T05:23:19Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{glanadh-mar|róghearr [[:en:WP:CITE|CITE]]?}} {{WD Bosca Sonraí Scannáin}} Is é '''''The Dark Knight Rises''''' an scannán deiridh sa tsraith [[Batman]] a stiúraigh [[Christopher Nolan (stiúrthóir)|Christopher Nolan]]. Seoladh an scannán go hoifigiúil um [[Bealtaine]] [[2012]]. == Na haisteoirí == Tá [[Christian Bale]] mar [[Bruce Wayne]]/[[Batman]], [[Tom Hardy]] i bpáirt an bhithiúnaigh [[Bane]] agus [[Anne Hathaway]] mar [[Catwoman]]. Glacann [[Joseph Gordon-Levitt]] ról Alberto Falcone. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://www.imdb.com/title/tt1345836/ The Dark Knight Rises ar IMDB] * [http://www.rottentomatoes.com/m/the_dark_knight_rises/ The Dark Knight Rises ar Rotten Tomatoes] * [http://www.metacritic.com/movie/the-dark-knight-rises The Dark Knight Rises ar Meta Critic] {{Síol-scannán}} {{DEFAULTSORT:Dark Knight Rises, The}} [[Catagóir:Scannáin 2012]] [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin Mheiriceánacha]] l7ek9za15guza0vb6k7nqgo2fv6paiy Paul McGann 0 32915 1069394 856687 2022-08-02T10:22:34Z Kevin Scannell 340 WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]] [[Pobal Éireannach na Breataine|de phór na hÉireann]] é '''Paul McGann''' a rugadh ar an [[14 Samhain]] [[1959]]. {{síol}} {{DEFAULTSORT:McGann, Paul}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1959]] [[Catagóir:Diaspóra Éireannach]] [[Catagóir:Daoine beo]] 5ywey2zb8xt51411yhwnjn5tj372z8h Anna Faris 0 33833 1069357 916176 2022-08-02T05:25:30Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ban-[[aisteoir]] [[SAM|Meiriceánach]] í '''Anna Kay Faris''', a rugadh ar an 29 Samhain, 1976. Bhí príomhról aici sa tsraith scannán uafáis úd Scary Movie, scigaithris ar na scannáin ''[[Scream]]'' agus ''[[Scream II]]''. Bhí rólanna aici ina dhiaidh sin in ''[[Lost in Translation]]'' (2003) agus i scannáin eile. D'fhás sí aníos in Edmonds, [[Washington]]. Bhí sí ar ''[[Friends]]'' i 2004 mar Erica. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Faris, Anna}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1976]] [[Catagóir:Daoine beo]] 8g95s41aqo875qwrim4i754mces6kjy Anraí Foghlaera 0 34568 1069180 1069169 2022-08-01T12:38:15Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Diúc na Sacsaine ab ea Anraí I nó Anraí I ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]: ''Heinrich der Vogler'' nó ''Heinrich der Finkler''; [[An Laidin|Laidin]]: ''Henricus Auceps'') ó 912 agus Rí na bhFranc Thoir ó 919 go dtí a bhás sa bhliain 936. Mar an chéad rí neamh-Fhrancach ar an Fhranc Thoir, bhunaigh sé an ríshliocht Ottonach, agus meastar go ginearálta gurb é bunaitheoir an stát meánaoiseach Gearmánach ([[An Laidin|Latin]]: ''regnum Teutonicorum''), ar a dtugtar an Fhrainc Thoir go dtí sin. Sealgóir díograiseach é, fuair sé an buafhocal "An Foghlaeir", toisc go líomhnaítear go raibh sé ag feistiú a chomhla-éan nuair a tháinig teachtairí a chur in iúl dó go raibh sé le bheith ina rí. Saolaíodh é mar bhall de líne uasal Ludolfinger, diúc na Sacsaine. Fuair a athair Otto I na Sacsaine bás sa bhliain 912 agus tháinig Anraí I i gcomharbacht air. Sheol an diúc nua éirí amach i gcoinne rí na Sacsaine den Fhrainc Thoir, Conrad I na Gearmáine, faoi chearta tailte i nDiúcacht Thúraingeach. Tháinig siad le chéile i 915 agus ar leaba a bháis sa bhliain 918, mhol Conrad Anraí mar an chéad rí eile, ag cur san áireamh gurb é an diúc an t-aon duine a d’fhéadfadh an ríocht a choinneáil le chéile in aghaidh ceannaircí inmheánacha agus ruathair seachtracha mhuintir na Maigiarach. Toghadh Anraí agus rinneadh rí de sa bhliain 919. Chuaigh sé ar aghaidh chun na ndiúc ceannairceach na Baváire agus na Suáibe a shárú, ag daingniú a riail. Trí chogaíocht rathúil agus pósadh ríoraíoch, fuair Anraí Lotharingia mar vasáilleach i 925. Murab ionann agus a réamhtheachtaithe Cairilínseacha, níor fhéach Anraí le monarcacht láraithe a chruthú, ag rialú trí comhdhiúcachtaí cónaidhmithe féinrialaitheacha ina ionad sin. Thóg Anraí córas fairsing daingniúcháin agus marcshluaite troma soghluaiste ar fud na Gearmáine chun bagairt na Maigiarach a neodrú agus sa bhliain 933 chloígh sé iad ag Cath Riade, cath a fearadh cois na habhann [[Unstrut]], ag cur deireadh le hionsaithe na Maigiarach ar feadh an chéad 21 bliain eile agus as a dtáinig braistint náisiúntacht de chuid na Gearmáine. Leathnaigh Anraí mórcheannas na Gearmáine go mór san Eoraip. ==Cogaí i gcoinne na Slavach== Le linn an tsosa leis na Maigiaraigh, chuir Anraí na Slavaigh Iartharacha ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Słowianie połabscy'') faoi smacht, a bhí ina gcónaí ar a theorainneacha thoir. I ngeimhreadh na bliana 928 mháirseáil sé i gcoinne na treibheacha Slavacha Hawelanacha ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Hawelanie'') agus ghabh sé a bpríomhchathair, [[Brandenburg]]. Ansin rinne sé ionradh ar thailte na nGlomicineach ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Glomici'') ar lár na hElbe, agus seilbh a ghabháil ar an phríomhchathair Gana (Jahna) tar éis léigear, agus bhí daingean (an Albrechtsburg níos déanaí) tógtha aige ag Meissen. Sa bhliain 929, le cabhair ó hArnulf na Baváire, chuaigh Anraí isteach i nDiúcacht na Boihéime agus chuir sé iallach ar an Diúc Wenceslaus I cíos bliantúil a íoch don rí.{{sfn|Krofta|1957|p=426}} [[Íomhá:HRR 10Jh.jpg|mion|clé|An Impireacht tar éis a réimeas.]] == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == [[Catagóir:Daoine a rugadh i 876]] [[Catagóir:Básanna i 936]] [[Catagóir:Monairc Caitliceacha Rómhánacha]] [[Catagóir:Caitlicigh Rómhánacha na Gearmáine]] [[Catagóir:Monarcaí]] [[Catagóir:Ríthe Gearmánacha]] [[Catagóir:Ríshliocht Ottónach]] [[Catagóir:Diúic na Sacsaine]] [[Catagóir:Rialtóirí san Eoraip sa 10ú hAois]] [[Catagóir:Monarcaí na Gearmáine]] ar698tr6md307gdag9qqj7mvcohpqxg 1069183 1069180 2022-08-01T13:21:02Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Diúc na Sacsaine ab ea Anraí I nó Anraí I ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]: ''Heinrich der Vogler'' nó ''Heinrich der Finkler''; [[An Laidin|Laidin]]: ''Henricus Auceps'') ó 912 agus Rí na bhFranc Thoir ó 919 go dtí a bhás sa bhliain 936. Mar an chéad rí neamh-Fhrancach ar an Fhranc Thoir, bhunaigh sé an ríshliocht Ottonach, agus meastar go ginearálta gurb é bunaitheoir an stát meánaoiseach Gearmánach ([[An Laidin|Latin]]: ''regnum Teutonicorum''), ar a dtugtar an Fhrainc Thoir go dtí sin. Sealgóir díograiseach é, fuair sé an buafhocal "An Foghlaeir", toisc go líomhnaítear go raibh sé ag feistiú a chomhla-éan nuair a tháinig teachtairí a chur in iúl dó go raibh sé le bheith ina rí. Saolaíodh é mar bhall de líne uasal Ludolfinger, diúc na Sacsaine. Fuair a athair Otto I na Sacsaine bás sa bhliain 912 agus tháinig Anraí I i gcomharbacht air. Sheol an diúc nua éirí amach i gcoinne rí na Sacsaine den Fhrainc Thoir, Conrad I na Gearmáine, faoi chearta tailte i nDiúcacht Thúraingeach. Tháinig siad le chéile i 915 agus ar leaba a bháis sa bhliain 918, mhol Conrad Anraí mar an chéad rí eile, ag cur san áireamh gurb é an diúc an t-aon duine a d’fhéadfadh an ríocht a choinneáil le chéile in aghaidh ceannaircí inmheánacha agus ruathair seachtracha mhuintir na Maigiarach. Toghadh Anraí agus rinneadh rí de sa bhliain 919. Chuaigh sé ar aghaidh chun na ndiúc ceannairceach na Baváire agus na Suáibe a shárú, ag daingniú a riail. Trí chogaíocht rathúil agus pósadh ríoraíoch, fuair Anraí Lotharingia mar vasáilleach i 925. Murab ionann agus a réamhtheachtaithe Cairilínseacha, níor fhéach Anraí le monarcacht láraithe a chruthú, ag rialú trí comhdhiúcachtaí cónaidhmithe féinrialaitheacha ina ionad sin. Thóg Anraí córas fairsing daingniúcháin agus marcshluaite troma soghluaiste ar fud na Gearmáine chun bagairt na Maigiarach a neodrú agus sa bhliain 933 chloígh sé iad ag Cath Riade, cath a fearadh cois na habhann [[Unstrut]], ag cur deireadh le hionsaithe na Maigiarach ar feadh an chéad 21 bliain eile agus as a dtáinig braistint náisiúntacht de chuid na Gearmáine. Leathnaigh Anraí mórcheannas na Gearmáine go mór san Eoraip nuair a fuair sé an ceann is fearr ar a gcéilí comhraicbhain na Slavaigh sa bhliain 929 ag Cath Lenzen feadh abhainn na hElbe, trí iallach a chur ar Diúc Wenceslaus I na Boihéime ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]:''Wenzel von Böhmen''), trí ionradh ar Dhiúcacht na Boihéime sa bhliain chéanna, agus trí ríochtaí na [[An Danmhairg|Danmhairge]] i Schleswig a chur faoi smacht sa bhliain 934. D'admhaigh na ríthe Rudolph na Fraince Thiar agus Rudolph II na Burgúine Uachtaraí stádas ceannasach Anraí ó thuaidh de na hAlpa, a ghlac le háit tánaisteacht mar chomhghuaillithe sa bhliain 935. Phleanáil Anraí turas chun na Róimhe lena chorónú ina impire ag an Pápa, ach chuir a bhás cosc air. Chuir Anraí cosc ar thobchliseadh na cumhachta ríoga, mar a tharla san Fhranc Thiar, agus d’fhág sé ríocht i bhfad níos láidre dá chomharba [[Otto I, Impire Naofa Rómhánach|Otto I]]. Cuireadh é i [[Mainistir Quedlinburg]], a bhunaigh a bhean chéile Matilda ina onóir. ==Cogaí i gcoinne na Slavach== Le linn an tsosa leis na Maigiaraigh, chuir Anraí na Slavaigh Iartharacha ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Słowianie połabscy'') faoi smacht, a bhí ina gcónaí ar a theorainneacha thoir. I ngeimhreadh na bliana 928 mháirseáil sé i gcoinne na treibheacha Slavacha Hawelanacha ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Hawelanie'') agus ghabh sé a bpríomhchathair, [[Brandenburg]]. Ansin rinne sé ionradh ar thailte na nGlomicineach ([[An Pholainnis|Polainnis]]: ''Glomici'') ar lár na hElbe, agus seilbh a ghabháil ar an phríomhchathair Gana (Jahna) tar éis léigear, agus bhí daingean (an Albrechtsburg níos déanaí) tógtha aige ag Meissen. Sa bhliain 929, le cabhair ó hArnulf na Baváire, chuaigh Anraí isteach i nDiúcacht na Boihéime agus chuir sé iallach ar an Diúc Wenceslaus I cíos bliantúil a íoch don rí.{{sfn|Krofta|1957|p=426}} [[Íomhá:HRR 10Jh.jpg|mion|clé|An Impireacht tar éis a réimeas.]] == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == [[Catagóir:Daoine a rugadh i 876]] [[Catagóir:Básanna i 936]] [[Catagóir:Monairc Caitliceacha Rómhánacha]] [[Catagóir:Caitlicigh Rómhánacha na Gearmáine]] [[Catagóir:Monarcaí]] [[Catagóir:Ríthe Gearmánacha]] [[Catagóir:Ríshliocht Ottónach]] [[Catagóir:Diúic na Sacsaine]] [[Catagóir:Rialtóirí san Eoraip sa 10ú hAois]] [[Catagóir:Monarcaí na Gearmáine]] 0mrppwfms8n9aaxf78n7cglcq5b77g2 Billy Bob Thornton 0 34993 1069340 976710 2022-08-02T05:07:32Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]] [[SAM|Meiriceánach]] é '''Billy Bob Thornton''', a rugadh ar an [[4 Lúnasa]] [[1955]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Thornton, Billy Bob}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1955]] [[Catagóir:Daoine beo]] 7j7th39r0r5jany91u58rntbc69hfj8 Noel Harrington 0 35219 1069304 903638 2022-08-02T04:13:09Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir [[Éireannach]] agus [[Teachta Dála]] do [[Chorcaigh Thiar Theas]] é ''' Noel Harrington'''. Tá sé ina bhall de [[Fine Gael]]. Sheas sé san [[Olltoghchán na hÉireann, 2016|Olltoghchán 2016]], ach chaill sé a shuíochán. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 31ú Dáil}} {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Harrington, Noel }} [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Baill den 31ú Dáil]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1970]] [[Catagóir:Daoine beo]] k339qt1jt7xavwf2grpvem6urz1w92q Arthur Spring 0 35775 1069311 903654 2022-08-02T04:26:34Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir [[Éireannach]] agus [[Teachta Dála]] do cheantar [[Chiarraí Thuaidh- Luimneach Thiar]] é '''Arthur Spring '''({{lang-ga|Artúr Spring}}). Tá sé ina bhall de [[Pháirtí an Lucht Oibre]]. Sheas sé san [[Olltoghchán na hÉireann, 2016|Olltoghchán 2016]], ach chaill sé a shuíochán. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 31ú Dáil}} {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Spring, Arthur}} [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Baill den 31ú Dáil]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chiarraí]] [[Catagóir:Alumni Institiúid Teicneolaíochta BÁC]] [[Catagóir:Baill Pháirtí an Lucht Oibre (Éire) ]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1976]] [[Catagóir:Daoine beo]] omoy3cs3jq7lkgron9fu6butqiimbw1 Clare Daly 0 36069 1069296 994338 2022-08-02T04:01:57Z Alison 570 ++ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is Feisire i b[[Parlaimint na hEorpa]] do [[Baile Átha Cliath|Bhaile Átha Cliath]] í ''' Clare Daly ''' ([[Gaeilge]]: '' Clár Ní Dhálaigh'') (rugadh sa bhliain [[1968]] í). D'fhás sí aníos sa [[Droichead Nua]], [[Contae Chill Dara]]. Bhíodh sí ina ball den [[Páirtí_Sóisialach_(Éire)|Pháirtí Sóisialach]] ach d'éirigh sí as ar an [[31 Lúnasa]], [[2012]].<ref>[http://www.rte.ie/news/2012/0901/clare-daly-socialist-party.html RTÉ News, 01-09-12]</ref> Bhíodh sí mar chomhairleoir áitiúil i bh[[Fine Gall]] do cheantar [[Sord]]. Tá sí ar son ceart a bheith ann chun [[ginmhilleadh|ginmhillte]]. Gabhadh í go luath sa bhliain [[2013]] nuair a cuireadh ina leith go raibh sí ag tiomáint faoi thionchar an óil. Scaoileadh saor níos déanaí í, agus fógraíodh go raibh an leibhéal alcóil ina cuid fola níos ísle ná an teorainn dhleathach. De bharr gur sceitheadh an scéal chuig na meáin agus gur cuireadh dornnaisc uirthi rinne sí gearán le h[[Ombudsman na nGardaí]] ina thaobh, dar léi bhíothas tar éis bheith níos déine uirthi toisc gur scaoil sí féin scéal faoi ghardaí a bhí ag baint pointí píonóis ó cheadúnais tiomána. Sheas sí san [[Olltoghchán na hÉireann, 2016|Olltoghchán 2016]] agus toghadh í le 15.7% de na vótaí céad rogha sa toghcheantar Baile Átha Cliath Theas. == Tagairtí == {{reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 31ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 32ú Dáil}} {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Daly, Clare}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1968]] [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Baill den 31ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 32ú Dáil]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chill Dara]] [[Catagóir:Alumni Ollscoil Chathair Átha Cliath]] [[Catagóir:Baill den Pháirtí Sóisialach]] [[Catagóir:Iarbhaill den Pháirtí Sóisialach]] [[Catagóir:Teachtaí Dála mná]] [[Catagóir:Comhairleoirí Áitiúla i bhFine Gall]] [[Catagóir:Trotscaithe Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] i8spek4y9kr2u85644dba6x50rm6wdj Sailtír Naomh Pádraig 0 36152 1069236 970201 2022-08-01T22:09:34Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Saint Patrick's Saltire.svg |thumb|250px|Bratach Naomh Pádraig]] Is [[bratach]] í '''Sailtír Naomh Pádraig''' (nó ''Cros Naomh Pádraig'' nó ''Bratach Naomh Pádraig''; ''Saint Patrick’s Saltire'' i mBéarla) a sheasann do [[Pobal Éireannach na Breataine|Éireannaigh]] sa [[An Bhreatain|Bhreatain]]. Tá an bhratach á úsáid ón mbliain [[1801]] i leith sa [[Union Jack]]. == Úsáid == Is siombail í cros Naomh Pádraig ag [[Eaglais na hÉireann]] ([[Anglacánachas|Anglacánach]]).<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://ccea.org.uk/downloads/docs/ccea-asset/Resource/Naomh%20P%C3%A1draig%20agus%20Daoine%20Creidmheacha%20Aonad%20T%C3%A9amach.pdf|teideal=Naomh Pádraig agus Daoine Creidmheacha|údar=CCEA|dáta=|dátarochtana=2020}}</ref> Cuireann roinnt [[Eaglais (foirgneamh)|eaglaisí]] ar foluain í ar [[Lá Fhéile Pádraig]], ar fhéilte eile agus ar ócáidí speisialta. Is í seo an t-aon bhratach amháin (diomaite de shiombail rós an chompáis a bhaineann leis an Chomaoin Anglacánach) atá ceadaithe go hoifigiúil ar [[Foirgneamh|fhoirgnimh]] de chuid Eaglais na hÉireann nó ar thailte na heaglaise. [[Íomhá:Church of Ireland Innishannon.jpg|clé|mion|[[Inis Eonáin]], [[Eaglais na hÉireann]]]] == Conspóidí == Creideann roinnt daoine nár chóir go mbeadh cros ag [[Naomh Pádraig]] cionn is, murab ionann is naoimh eile a bhfuil crosa luaite leo, nach ndearnadh [[mairtíreach]] de. Ach rinneadh mairtírigh den bheirt acu [[Naomh Seoirse]] agus [[Naomh Aindrias|Naomh Aindriú]].<ref name=":0" /> Creideann daoine eile, áfach, go bhfuil sé de cheart ag Naomh Pádraig a chros agus a bhratach féin a bheith aige agus iad a bheith mar chuid de bhratach na [[An Ríocht Aontaithe|Ríochta Aontaithe]] cionn is gurb é Pádraig an t-aon naomh acu a raibh baint aige leis an tír a bhfuil sé luaite léi: [[Éire]]. i gcodarsnacht, is lú an fhianaise go raibh baint ag Naomh Seoirse le [[Sasana]] ná ag Naomh Aindriú le h[[Albain]]. == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Bratacha]] [[Catagóir:Diaspóra Éireannach]] [[Catagóir:Eaglais na hÉireann]] nvvgqs23mk8tbh8a8v6od8eudvuxqfk Dara Murphy 0 36348 1069301 1022547 2022-08-02T04:04:51Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir [[Éireannach]] agus [[Teachta Dála]] don cheantar [[Corcaigh Thuaidh-Lár (Dáilcheantar)|Corcaigh Thuaidh-Lár]] é '''Dara Murphy''' ([[Gaeilge]]: ''Dara Ó Murchú'') (rugadh é [[2 Nollaig]], [[1969]] ). Bhí sé ina Ard-Mhéaraí ar Chorcaigh [[2009]]–10. Tá sé ina bhall de [[Fine Gael]]. Rugadh i n[[Gleann Maghair]], Corcaigh é. Sheas sé san [[Olltoghchán na hÉireann, 2016|Olltoghchán 2016]] agus toghadh é le 10.3% de na vótaí céad rogha. D'fhógair sé go mbeidh sé ag dul ar scor ag an g[[An chéad olltoghchán eile in Éirinn|céad olltoghchán eile in Éirinn]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 31ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 32ú Dáil}} {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Murphy,Dara}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Alumni Choláiste na hOllscoile, Corcaigh]] [[Catagóir:Baill den 31ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 32ú Dáil]] [[Catagóir:Daoine as Contae Chorcaí]] [[Catagóir:Ard-Mhéaraí Chorcaigh]] [[Catagóir:Méaraí Éireannacha]] [[Catagóir:Alumni]] [[Catagóir:Baill Fhine Gael]] [[Catagóir:Comhairleoirí Áitiúla i gContae Chorcaigh]] [[Catagóir:Daoine beo]] okcgc98ftr5stuano8nfgfww3e6sas2 Verne Troyer 0 36641 1069365 969360 2022-08-02T05:31:44Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba [[aisteoir]] [[Stáit Aontaithe Mheiriceá|Meiriceánach]] é '''Vernon Jay''' "'''Verne'''" '''Troyer''', a rugadh ar sa bhliain [[1 Eanáir (Lá Caille)|1 Eanáir]], [[1969]] agus fuair bás ar an [[21 Aibreán]], [[2018]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Troyer, Verne}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Básanna in 2018]] [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] 9v1r2bcrj3p7pd5uqtsagpemu9yqbjz Jon Lovitz 0 36667 1069356 856612 2022-08-02T05:24:24Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]], [[fuirseoir]] agus amhránaí [[SAM|Meiriceánach]] é '''Jonathan M.''' "'''Jon'''" '''Lovitz''', a rugadh sa bhliain [[1957]]. Bhí sé ar [[Friends]] mar Steve. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Lovitz, Jon}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Fuirseoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1957]] [[Catagóir:Daoine beo]] sfeseel0njz8qwrf6g3xycj7siognv8 Paul Seevers 0 37056 1069297 858095 2022-08-02T04:02:32Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Iar-iománaí is ea '''Paul Seevers''' a rugadh i g[[Contae Shligigh]] sa bhliain [[1969]]. D'imir sé ar son a [[CLG Chontae Shligigh|chontae]] le breis is fiche bliain. Scóráil sé 2-07 sa chluiche ceannais nuair a bhuaigh Sligeach an tSraith Náisiúnta Iomána Rannán 3 sa bhliain 2004 agus scóráil sé 1-04 nuair a bhuaigh Sligeach [[Corn Nicoláis Mhic Riocaird]] sa bhliain 2008 tar éis cluiche crua in aghaidh [[An Lú]] (3-19 - 3-10 an scór deiridh ) i b[[Páirc an Chrócaigh]]. Bhuaigh sé trí bhonn [[Chorn an Iarnróid]] le Connacht chomh maith. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síolta-spórt}} {{DEFAULTSORT:Seevers, P}} [[Catagóir:Iománaithe]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Daoine as Contae Shligigh]] [[Catagóir:Daoine beo]] ah2608z3731ubvf0ikyammr3jzor6dk 1069298 1069297 2022-08-02T04:02:43Z Alison 570 ++ wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Iar-iománaí is ea '''Paul Seevers''' a rugadh i g[[Contae Shligigh]] sa bhliain [[1969]]. D'imir sé ar son a [[CLG Chontae Shligigh|chontae]] le breis is fiche bliain. Scóráil sé 2-07 sa chluiche ceannais nuair a bhuaigh Sligeach an tSraith Náisiúnta Iomána Rannán 3 sa bhliain 2004 agus scóráil sé 1-04 nuair a bhuaigh Sligeach [[Corn Nicoláis Mhic Riocaird]] sa bhliain 2008 tar éis cluiche crua in aghaidh [[An Lú]] (3-19 - 3-10 an scór deiridh ) i b[[Páirc an Chrócaigh]]. Bhuaigh sé trí bhonn [[Chorn an Iarnróid]] le Connacht chomh maith. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Seevers, P}} [[Catagóir:Iománaithe]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Daoine as Contae Shligigh]] [[Catagóir:Daoine beo]] 319nzgk2wzrva9g7x41rrmkjj8yn77h Patrice O'Neal 0 38430 1069402 968875 2022-08-02T11:01:50Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba [[aisteoir]] agus fuirseoir [[SAM|Meiriceánach]] é '''Patrice O'Neal''' nó '''Patrice Malcolm Oneal''' ([[7 Nollaig]], [[1969]] – [[29 Samhain]], [[2011]]). {{síol}} {{DEFAULTSORT:O'Neal, Patrice}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:fuirseoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Básanna in 2011]] nkpijcph1sn6y238kd9ya0tav9uia19 The Commitments 0 42188 1069392 977799 2022-08-02T10:18:05Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{Teideal iodálach}} {{WD Bosca Sonraí Leabhar}} Úrscéal ó pheann an scríbhneora Éireannaigh [[Roddy Doyle]] is ea '''''The Commitments''''', a tháinig i gcló den chéad uair sa bhliain 1987. Scéal idir ghreann agus ficsean atá ann a phléann le grúpa de daoine óga dífhostaithe i dtuaisceart [[Bhaile Átha Cliath]] a chuireann banna ceoil "[[Ceol soul|sól]]" ar bun. Bhí ard-cháil ar an úrscéal féin agus ar an scannán a bunaíodh air. Is é an chéad chuid den tríológ ''Barrytown''. {{síol}} {{DEFAULTSORT:Commitments, The}} [[Catagóir:Úrscéalta Éireannacha]] pj9n7od7nd2r1k1b1vrzmqm4xe9jvsd Geansaí Árann 0 42944 1069225 672124 2022-08-01T21:54:40Z TGcoa 21229 Bhog TGcoa an leathanach [[Geansaí Árannach]] go [[Geansaí Árann]] wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Green Aran Sweater.JPG|deas|250px|thumb|Geansaí Árannach]] Is [[geansaí]] traidisiúnta, déanta in [[Oileáin Árann]] ar [[cósta|chósta]] [[Contae na Gaillimhe|na Gaillimhe]] é '''geansaí Árannach'''. Bíonn patrúin ar leith ag dul leo. {{síol}} {{DEFAULTSORT:Geansai Arannach}} [[Catagóir:Contae na Gaillimhe]] 2imp11s7h6tf2fjbgx2li4m6e1ldwd2 1069227 1069225 2022-08-01T21:56:37Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Green Aran Sweater.JPG|deas|250px|thumb|Geansaí Árannach]] Is [[geansaí]] traidisiúnta, déanta in [[Oileáin Árann]] ar [[cósta|chósta]] [[Contae na Gaillimhe|na Gaillimhe]] é an '''geansaí Árannach''' nó '''geansaí Árann'''. Bíonn patrúin ar leith ag dul leo. == Féach freisin == * [[The Clancy Brothers]] == Tagairtí == {{reflist}}{{síol}} {{DEFAULTSORT:Geansai Arannach}} [[Catagóir:Contae na Gaillimhe]] [[Catagóir:Éadach]] [[Catagóir:Éadaí]] [[Catagóir:Oileáin Árann]] ljkat2c83uqt6etikxsnselshah349g Baile Bricin 0 43059 1069251 672885 2022-08-02T01:36:37Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is [[baile fearainn]] suite i g[[Contae Luimnigh]] é '''Baile Bricin'''. == Féach freisin == == Tagairtí == {{reflist}} == Naisc sheachtracha == {{síol-tír-ie}} {{DEFAULTSORT:Baile Bricin}} [[Catagóir:Bailte in Éirinn]] [[Catagóir:Bailte i gContae Luimnigh]] nnjzejjuuca599qklk0v27wejkhdayv The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader 0 43904 1069353 760765 2022-08-02T05:22:18Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Scannáin}} Is scannán é '''The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader''' atá bunaithe ar an leabhar le [[C. S. Lewis]] a bhfuil an t-ainm céanna air. Ba é [[Michael Apted]] stiúrthóir an scannáin. Tháinig an scannán ar an scáileán ar an 9ú lá de Mhí na Nollaig sa bhliain 2010. == Carachtair == === Pevensies agus Scrubbs === * ''Edmund Pevensie'' - [[Skandar Keynes]] * ''Lucy Pevensie'' - [[Georgie Henley]] * ''Eustace Scrubb'' - [[Will Poulter]] === ''Dawn Treader'' === * ''King Caspian'' - [[Ben Barnes (asteoir)|Ben Barnes]] * ''Reepicheep'' - [[Simon Pegg]] * ''Lord Drinian'' - [[Gary Sweet]] * ''Tavros'' - [[Shane Rangi]] * ''Randy'' - Morgan Evans * ''Nausus'' - [[Steven Rooke]] * ''Rynelf'' - Tony Nixon === Narnians === * ''Aslan'' - [[Liam Neeson]] * ''Lilliandil'' - [[Laura Brent]] * ''Coriakin'' - [[Bille Brown]] * ''Lord Bern'' - [[Terry Norris]] * ''Lord Rhoop'' - [[Bruce Spence]] * ''Gael'' - Arabella Morton * ''Caspian IX'' - [[Nathaniel Parker]] * ''Governor Gumpas'' - David Vallon * ''Chief Dufflepud'' - [[Roy Billing]] == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://disney.go.com/disneypictures/narnia/ Suíomh oifigiúil] == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-scannán}} {{DEFAULTSORT:Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader, The}} [[Catagóir:Scannáin Béarla]] [[Catagóir:Scannáin 2010]] [[Catagóir:Scannáin Disney]] 7hsi2iwxyafiqj4a31zo9plczzx3ywy Dún Luáin 0 44687 1069399 887156 2022-08-02T10:34:21Z CommonsDelinker 440 Ag baint [[:Íomhá:Dunlavin_Town_Hall.jpg|Dunlavin_Town_Hall.jpg]] amach, agus ag chur [[:Íomhá:Dunlavin_Market_House.jpg|Dunlavin_Market_House.jpg]] isteach mar ionadúchán. (Scrios [[commons:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] é ón Cómhaoin mar: [[:c:C wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Dunlavin Market House.jpg|deas|250px|mion|Teach an Aonaigh i nDún Luáin]] Baile i g[[Contae Chill Mhantáin]] in Éirinn is ea '''Dún Luáin'''. Fuarthas 1,292 duine ina gcónaí ann sa bhliain 2006. {{Síol-tír-ie}} [[Catagóir:Bailte i gContae Chill Mhantáin]] o0ksp61thr3cvfaxuq3bap07gcyvp9y An Baile Mór, Contae Chill Dara 0 47045 1069384 733249 2022-08-02T10:00:50Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} [[Íomhá:BallymoreEustaceSquare.JPG|deas|250px|thumb|An Baile Mór]] Is [[baile]] suite i g[[Contae Chill Dara]] é '''an Baile Mór'''. {{Síol-tír-ie}} {{DEFAULTSORT:Baile Mor, An}} [[Catagóir:Bailte i gContae Chill Dara]] lkrt5g50kysbt0r4eldu24wsiyxr5q3 1069385 1069384 2022-08-02T10:01:05Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is [[baile]] suite i g[[Contae Chill Dara]] é '''an Baile Mór'''. {{Síol-tír-ie}} {{DEFAULTSORT:Baile Mor, An}} [[Catagóir:Bailte i gContae Chill Dara]] acwhaa6puwr4sxlq1qhciyh7034u7k4 Nia Long 0 47621 1069390 1048068 2022-08-02T10:14:08Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ban-[[aisteoir]] [[SAM|Meiriceánach]] é '''Nia Long''', a rugadh ar [[30 Deireadh Fómhair]] sa bhliain [[1970]] mar '''Nitara Carlynn Long'''. Aithnítear í as a róil sna sraitheanna teilifíse úd ''The Fresh Prince of Bel-Air'' agus ''Third Watch'' agus i roinnt mhaith scannán mar ''In Too Deep'', ''Boyz n the Hood'', agus ''Big Momma's House''. Rugadh Nia Long i m[[Brooklyn]], [[Nua-Eabhrac (stát)|Nua-Eabhrac]], do bheirt mhúinteoirí de bhunús Cairibeach. D'fhás sí aníos i Nua-Eabhrac, seal gairid in [[Iowa]], agus i g[[California]]. D'fhreastail sí ar St. Mary's Academy, Inglewood, California, agus Westchester High School i [[Los Angeles]], mar a ndearna sí staidéar ar ealaíona amharclainne agus siamsa. {{síol}} {{DEFAULTSORT:Long, Nia}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1970]] [[Catagóir:Daoine beo]] dawkl9u55ph35u47auzvwp0nyd0901d André Le Nôtre 0 49628 1069247 705375 2022-08-02T01:00:50Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Bunaitheoir na garraíodóireachta pictiúrtha Francaí, a rugadh i [[Páras|bPáras]] ab ea '''André Le Nôtre''' ([[12 Márta]] [[1613]] – [[15 Meán Fómhair]] [[1700]]). Dhear sé na gairdíní i [[Pálás Versailles|Versailles]], agus leag amach Páirc Shéamais i [[Londain]]. {{Fréamh an Eolais}} {{síol}} {{DEFAULTSORT:Le Notre, Andre}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1613]] [[Catagóir:Básanna i 1700]] [[Catagóir:Garraíodóirí Francacha]] suo5483ujh84o2p3vx5vsjedqj9zj4j Péidifilia 0 50675 1069380 1036444 2022-08-02T09:07:52Z Kwamikagami 1308 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:BLogo.png|mion]] Mí-ord [[Síceolaíocht|síceolaíoch]] ina mbíonn spéis [[Gnéas|ghnéas]]<nowiki/>ach dúghabhála ag duine fásta agus ógánaigh níos sine i b[[Leanbh|páistí]]. Aon duine a diagnóisíodh le péidifilia ní mór a bheith ar a laghad 16 bliana d'aois. Caithfidh siad freisin a bheith ar a laghad 5 bliana níos sine ná an t-íospartach i gcás péidifilia déagóirí a diagnóisíodh. Tá aon idirghabháil ghníomhach dá leithéid mídhleathach [[Coireacht|coir]]<nowiki/>iúil, agus má tharlaíonn, déantar dochar síceolaíoch fadtéarmach don pháiste.<ref>"Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 5th Edition". American Psychiatric Publishing. 2013. </ref> == Péidifiligh mór le rá == [[Íomhá:-DavidBergChildrenOfGod-philippines-mid-80s.jpg|clé|mion| [[David Berg]] agus na "Children Of God" sna [[1980idí]] ]] * [[Vladimir Nabokov]], scríbhneoir * [[Gary Gilmore]] * [[Albert Fish]], sraithmharfóir * [[Lewis Carroll]], scríbhneoir * [[Gabriel Matzneff]], scríbhneoir * [[Jimmy Saville|Jimmy Savile]], craoltóir BBC == Féach freisin == * [[Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 2006]] == Tagairtí == {{Reflist}} {{Fréamh an Eolais}} {{síol}} [[Catagóir:Péidifilia| ]] [[Catagóir:Síceolaíocht]] [[Catagóir:Gnéas]] r7cqlqz7c3dmbhqhpdt4fkch19jgban Richard Martin Willstätter 0 52743 1069328 814183 2022-08-02T04:55:57Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Ceimic|Ceimicí]] [[orgánach]] a rugadh i gKarlsruhe [[An Ghearmáin|na Gearmáine]] ab ea '''Richard Martin Willstätter''' ([[1872]]-[[1942]]). Rinne sé [[taighde]] ar cheimic ábhar nádúrtha, ina measc ábhair datha phlandaí is [[clóraifill]] go príomha. Bhuaigh sé [[Duais Nobel]] na [[Ceimic|Ceimice]] i [[1915]] as. Shaothraigh sé gásphúicíní rathúla i rith [[An Chéad Chogadh Domhanda|an chéad chogadh domhanda]]. D'imigh sé go dtí [[an Eilvéis]] i [[1939]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Fréamh an Eolais}} {{síol}} {{DEFAULTSORT:Willstätter Richard M}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1872]] [[Catagóir:Básanna in 1942]] svkpht9vbakeaxfyp4v1h3qigk41r4x Ronan Finn 0 52892 1069259 1051039 2022-08-02T02:38:13Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is imreoir peile é '''Ronan Finn''' a rugadh i mBaile Átha Cliath ar 21 Nollaig 1987. Tá sé ag imirt peile faoi láthair le [[Dundalk F.C.]] Bhuaigh Ronan Finn scoláireacht spóirt ó UCD i 2005/2006.Bhí sé ina bhall den fhoireann faoi 21 ag UCD a bhuaigh Corn Dr Tony O'Neill i 2005, bhuail siad Shelbourne sa chraobh. Bhí Ronan mar chaptaen ag UCD nuair a bhuaigh an chéad roinn i 2009 agus ba eisean ar an imreoir is fearr le linn na bliana sa séasúr sin. ===Sporting Fingal=== D'imir sé 34 cluiche le Spoting Fingal i 2010 agus bhain sé ocht gcúl amach sa tsraith an bhliain sin. ===Shamrock Rovers=== D'fhág sé Sporting Fingal i mí Feabhra 2011 agus shínigh sé conradh Shamrock Rovers. Tá 33 cluiche imeartha aige leo i mbliana. Chuir sé go mór lena n-iarrachtaí chun na sraithe a bhuachaint. D'éirigh leo sa tsraith agus tar éis sin chuaigh siad ar aghaidh go dtí an Eoraip. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-peileadóirsacair-éire|Finn, Ronan}} {{DEFAULTSORT:Finn, Ronan}} [[Catagóir:Imreoirí sacair na hÉireann]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1987]] [[Catagóir:Daoine beo]] 5v03sipc69532qfzob477ca9jr4w5fc C.B. Dún Déagh Aonaichte 0 55036 1069280 761372 2022-08-02T03:38:57Z Alison 570 Ag tástáil rud éigin ... wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta | nom_original = Dundee United Football Club | alies = ''The Tangerines, The Terrors'' | colors = {{color box|orange}} {{color box|black}} [[oráiste (dath)|oráiste]], [[dubh]] | data_fundacio = [[1909]] ''(mar Dundee Hibernian)'' <br /> [[1923]] ''(mar Dundee United)'' <!-- Primer --> | equipament={{Trealamh spóirt il | pattern_la1 = _dundeeutd2021h | pattern_b1 = _dundeeutd2021h | pattern_ra1 = _dundeeutd2021h | pattern_sh1 = _dundeeutd2021h | pattern_so1 = _dundeeutd2021h | leftarm1 = FF5F00 | body1 = FF5F00 | rightarm1 = FF5F00 | shorts1 = 000000 | socks1 = 000000 <!-- Segon --> | pattern_la2 = _dundeeutd2021a | pattern_b2 = _dundeeutd2021a | pattern_ra2 = _dundeeutd2021a | pattern_sh2 = _dundeeutd2021a | pattern_so2 = _dundeeutd2021a | body2 = 000000 | rightarm2 = 4F2B83 | leftarm2 = 000000 | shorts2 = 4F2B83 | socks2 = 4F2B83}} }} Is club [[sacar]] suite i n[[Dún Déagh]] é '''C.B. Dún Déagh Aonaichte'''. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:C.B. Dun Deagh Aonaichte}} [[Catagóir:Dún Déagh]] qjcokrsv1weqrx0n0yzr9y6geaaw45a Friends 0 57784 1069344 1058598 2022-08-02T05:11:12Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Sraith Teilifíse}} Is clár teilifíse grinn [[Meiriceá]]nach é '''''Friends''''' a céadchraoladh sa bhliain [[1994]]. [[David Crane]] agus [[Marta Kauffman]] a chruthaigh. ==Carachtair== ===Príomhcharachtair=== * [[Jennifer Aniston]] - [[Rachel Green]] * [[Courteney Cox]] - [[Monica Geller]] * [[Lisa Kudrow]] - [[Phoebe Buffay]] * [[Matt LeBlanc]] - [[Joey Tribbiani]] * [[Matthew Perry]] - [[Chandler Bing]] * [[David Schwimmer]] - [[Ross Geller]] ===Carachtair mhóra=== * [[Elliott Gould]] - Jack Geller * [[Christina Pickles]] - Judy Geller * [[Mitchell Whitfield]] - Barry Farber * [[Jane Sibbett]]/[[Anita Barone]] - Carol Willick * [[Jessica Hecht]] - Susan Bunch * [[Maggie Wheeler]] - Janice Litman Goralnik * [[Larry Hankin]] - Mr. Heckles * [[Cosimo Fusco]] - Paolo * [[Hank Azaria]] - David * [[Morgan Fairchild]] - Nora Tyler Bing * [[Lisa Kudrow]] - Ursula Buffay * [[Lauren Tom]] - Julie * [[Michael G. Hagerty]] - Mr. Treeger * [[June Gable]] - Estelle Leonard * [[Tom Selleck]] - Dr. Richard Burke * [[Giovanni Ribisi]] - Frank Buffay, Jr. * [[Ron Leibman]] - Leonard Green * [[Steven Eckholdt]] - Mark Robinson * [[Laura Dean]] - Sophie * [[Jon Favreau]] - Pete Becker * [[Debra Jo Rupp]] - Alice Knight Buffay * [[Paget Brewster]] - Kathy * [[Helen Baxendale]] - Emily Waltham * [[Tate Donovan]] - Joshua Burgin * Steve Ireland - Mr. Zelner * [[Michael Rappaport]] - Gary * [[Elle Macpherson]] - Janine LaCroix * [[Alexandra Holden]] - Elizabeth Stevens * [[Eddie Cahill]] - Tag Jones * [[Bonnie Somerville]] - Mona * Amanda Carlin - Dr. Long * [[Paul Rudd]] - Mike Hannigan * [[Aisha Tyler]] - Charlie Wheeler * [[Anna Faris]] - Erica ===Carachtair eile=== *[[Max Wright]] - Terry *[[Jennifer Grey]]/[[Jana Marie Hupp]] - Mindy Hunter-Farber *[[Cole Sprouse]] - Ben Geller *[[Jon Lovitz]] - Steve *Ugly Naked Guy *[[Marlo Thomas]] - Sandra Green *[[Audra Lindley]] - Frances *[[Alison LaPlaca]] - Johanna *[[Sam McMurray]] - Doug *[[Christine Taylor]] - Bonnie *[[Teri Garr]] - Phoebe Abbott *[[Fred Stoller]] - Stu *[[Tom Conti]] - Stephen Waltham *[[Jennifer Saunders]] - Andrea Waltham *[[Joanna Gleason]] - Kim *[[Kathleen Turner]] - Charles Bing/Helena Handbasket *Cali Sheldon/Noelle Sheldon - Emma Geller-Green *[[Gregory Itzin]] - Theodore Hannigan *[[Cristine Rose]] - Bitsy Hannigan *[[Christina Applegate]] - Amy Green *Jack agus Erica Bing *[[Ellen Pompeo]] - Missy Goldberg *[[Greg Kinnear]] - Benjamin Hobart *[[Jennifer Coolidge]] - Amanda Buffamonteezi *[[Danny DeVito]] - Roy *[[Dakota Fanning]] - Mackenzie *[[Robert Costanzo]] - Joseph Tribbiani *[[Brenda Vaccaro]] - Gloria Tribbiani *[[George Clooney]] - Michael Mitchell *[[Noah Wyle]] - Jeffrey Rosen *[[Geoffrey Lower]] - Alan *[[Reese Witherspoon]] - Jill Green *[[Alexandra Holden]] - Elizabeth Stevens *[[Bonnie Somerville]] - Mona == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Friends}} {{síol-tv}} [[Catagóir:Friends]] [[Catagóir:Cláir dráma grinn suímh]] [[Catagóir:Cláir Teilifíse Mheiriceánacha]] [[Catagóir:Sraitheanna teilifíse a thosaigh i 1994]] [[Catagóir:Sraitheanna teilifíse a chríochnaigh i 2004]] [[Catagóir:Cláir NBC]] cxe1wewrmxngegl3iorm2mejdnitpfn Matthew Perry 0 57830 1069361 894651 2022-08-02T05:27:53Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is aisteoir [[Stáit Aontaithe Mheiriceá|Meiriceánach]] é '''Matthew Langford Perry''' (a rugadh ar an [[19 Lúnasa]], [[1969]] i [[Williamstown, Massachusetts]]). Tá cáil bainte amach aige mar an gcarachtar [[Chandler Bing]] ar an gclár teilifíse ''[[Friends]]''. ==Gradaim== Tá trí ghradam buaite ag Perry. == Tagairtí == {{reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Perry, Matthew}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] 1jmj3cxtsswq55npourca8o7m3zu9wx David Schwimmer 0 57831 1069360 889452 2022-08-02T05:27:09Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is aisteoir [[Stáit Aontaithe Mheiriceá|Meiriceánach]] é '''David Lawrence Schwimmer''' (a rugadh ar an [[2 Samhain]] [[1966]] i [[Flushing, Queens]], [[Nua-Eabhrac (stát)|Nua-Eabhrac]]). Tá cáil bainte amach aige mar an gcarachtar [[Ross Geller]] ar an gclár teilifíse ''[[Friends]]''. Tá sé pósta le Zoe Buckman agus tá iníon amháin acu. ==Gradaim== Tá trí ghradam buaite ag Schwimmer. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Schwimmer, David}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1966]] [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] rnkk96xysu5hk9cvh6ioxih98fha0qf Blackpool 0 59742 1069333 753190 2022-08-02T05:00:20Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is [[baile]] suite i [[Lancashire]] é '''Blackpool'''. [[Íomhá:Blackpool_Main_Image.jpg|clé|250px|mion|Blackpool]] == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-tír-en}} {{DEFAULTSORT:Blackpool}} [[Catagóir:Bailte agus cathracha i Sasana]] [[Catagóir:Lancashire]] 0pnrhzr0f0w2e0eavp3kjjz9tve7cb8 H.W. Fowler 0 61328 1069403 980719 2022-08-02T11:18:14Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Múinteoir [[Sasana|Sasanach]] ab ea '''Henry Watson Fowler''' ([[10 Márta]] 1858 - [[26 Nollaig]] 1933) agus údar ''The King's English''. [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1858]] [[Catagóir:Básanna i 1933]] [[Catagóir:Múinteoirí]] 3mbjggxzxjzn6w0j17vrub49e548j0m Ted Turner 0 61329 1069404 1048415 2022-08-02T11:18:55Z Kevin Scannell 340 WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Fear gnó agus daonchara [[SAM|Meiriceánach]] is ea '''Ted Turner''' (rugadh ar [[19 Samhain]] [[1938]]). Bhunaigh sé [[CNN]] agus [[TBS]], comhlachtaí craolta teilifíse cábla. Phós sé faoi thrí, an uair dheireanach le [[Jane Fonda]], ban-aisteoir agus gníomhaí Meiriceánach. == Tagairtí == {{Reflist}}{{síol}} {{DEFAULTSORT:Turner, Ted}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1938]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Lucht gnó]] h93usaiyqk2geiqs6bn3w6oirory0xu The Wanted 0 62415 1069335 816212 2022-08-02T05:03:09Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Is popbhanna [[Éire]]annach-[[Sasana]]ch é '''The Wanted'''. Foirmíodh an grúpa i 2009. == Gradaim == Tá 6 ngradam buaite ag The Wanted. == Dioscliosta == *''[[The Wanted (albam)|The Wanted]] (2010) *''[[Battleground]] (2011) *''[[Word of Mouth]] (2013) == Camchuairteanna == *The Behind Bars Tour (2011) *The Wanted US Tour (2012) *The Code Tour (2012) *Word of Mouth World Tour (2014) == Scannánliosta == {| class="wikitable" |- style="background:#ccc; text-align:center;" ! colspan="4" style="background: LightSteelBlue;" | Teilifís |- style="background:#ccc; text-align:center;" ! Bliain ! Teilifís ! Ról ! Nótaí |- | rowspan="2" | 2013 | ''[[Chasing the Saturdays]]'' | Iad féin | Eipeasóid amháin: #DeepFriedSats |- | ''[[The Wanted Life]]'' | Iad féin | Sraith Teilifís |} == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síolta ceol}} [[Catagóir:Grúpaí ceoil bunaithe sa bhliain 2009]] iqzx6lrakx1ip7ws88vmowz0ndonecq Robert Sheehan 0 62647 1069258 880958 2022-08-02T02:37:07Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Aisteoir [[Éire]]annach is ea '''Robert Michael Sheehan''' (Gaeilge: ''Roibeárd Mícheál Ó Siodhacháin'') a rugadh ar [[7 Eanáir]] [[1988]]. Aithnítear é as páirteanna teilifíse mar Nathan Young in ''[[Misfits]]'' agus Darren in ''Love/Hate'', agus chomh maith leis sin as a ról sa scannán ''Cherrybomb'' sa bhliain 2009. Bhí príomhpháirt sa scannán ''Killing Bono'' mar Ivan McCormick aige, in éineacht le Ben Barnes. Go déanach sa bhliain 2011 bhí páirt thábhachtach aige i léiriú John Crowley de ''The Playboy of the Western World'' le [[J. M. Synge]] san Old Vic Theatre i [[Londain]]. Ainmníodh Sheehan do ghradam [[IFTA]] trí huaire agus do ghradam [[BAFTA]] uair amháin. Roinn sé gradam BAFTA leis na baill eile d’fhoireann ''Misfits''. Sa bhliain 2013 ghlac sé le páirt Simon Lewis sa leagan scannáin den leabhar ''City of Bones''. ==A óige== Rugadh Sheehan i b[[Port Laoise]], i g[[Contae Laoise]], do Maria agus Joe Sheehan. Garda síochána a athair. Robert an duine is óige de thriúr páistí. Ghlac sé Paul mar ainm cóineartaithe nuair a chuaigh sé faoi lámh an easpaig. Ar scoil dó i St. Paul's sheinn sé an [[bainseó]], an [[bodhrán]], agus na [[spúnóg]]a, agus ghlac sé páirt i bhfleánna ceoil. D'imir sé an phríomhpháirt i ndráma scoile bunaithe ar an úrscéal ''[[Oliver Twist]]''. Spreag sin a shuim san aisteoireacht. A mháthair a thug go triail aisteora é agus é in aois a 14 bliana don scannán ''[[Song For a Raggy Boy]]''. Roghnaíodh é don pháirt, agus chaith sé roinnt seachtainí i gCorcaigh Thiar mar a raibh an scannánú ar siúl. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == * [http://www.imdb.com/name/nm1588066/?ref_=nmmi_mi_nm Robert Sheehan ag IMDb, arna rochtain ar 28-5-15] * [http://www.lisarichards.ie/actorsm/robert-sheehan-actor#.VWcyFtFFBLM C.v. ag suíomh a ghníomhaire, arna aisghabháil ar 28-5-15] * [http://www.iftn.ie/news/?act1=record&only=1&aid=73&rid=4283417&tpl=archnews&force=1 Alt faoi Sheehan ag IFTN, arna rochtain ar 28-5-15] {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Sheehan, Robert}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1988]] [[Catagóir:Aisteoirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine as Contae Laoise]] 3baom4xnukqf6krew2dni8guznxdtlg Kathryn Reilly 0 63026 1069256 927968 2022-08-02T02:35:44Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Seanadóir]] Éireannach le [[Sinn Féin]] í '''Kathryn Reilly''' a rugadh ar 17 Meán Fómhair 1988. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Baill den 24ú Seanad}} {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Reilly, Kathryn}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1988]] [[Catagóir:Baill den 24ú Seanad]] [[Catagóir:Daoine as Contae an Chabháin]] [[Catagóir:Daoine beo]] lcde2p24eliekmsotjsus6ydoptwdyb Shane Filan 0 63532 1069318 1051988 2022-08-02T04:36:15Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[amhránaí]] agus [[scríbhneoir]] [[Pop-cheol|popcheoil]] Éireannach é '''Shane Filan''' (rugadh ar an 5 Iúil 1979 é) as [[Sligeach]]. Tá sé ina bhall den ghrúpa [[Westlife]]. ==Saolghairm== ===1998-2012: Westlife=== Bhí Shane sa phopbhanna [[Westlife]] ó 1998 go 2012. Bhí 14 shinglí a chuaigh go dtí uimhir 1 acu. ===2013-2016: ''You and Me'' agus ''Right Here''=== Scaoil Shane a chéad albam ''You and Me'' ar an 4 Samhain 2013. Chuaigh sé go uimhir 1 3 in Éirinn agus go uimhir a 6 sa Ríocht Aontaithe. Rinne Filan camchuairt, You And Me Tour, sa bhliain 2014. Ba é a chéad chamchuairt ina aonair. Scaoil Shane a dara albam ''Right Here'' ar an 25 Meán Fómhair 2015. Chuaigh sé go uimhir a 1 in Éirinn agus go uimhir a 11 sa Ríocht Aontaithe. ===2017-: ''Love Always''=== Ar an 8 Bealtaine 2017 d'fhógair Filan go raibh sé ag dul ar camchuairt i mí Mheán Fómhair agus mí Dheireadh Fómhair 2017. Scaoil Filan a thríú albam ''Love Always'' ar an 25 Lúnasa 2017 agus chuaigh sé díreach go uimhir 5 in Éirinn agus sa Ríocht Aontaithe. == Dioscliosta == === Albaim stiúideo === {| class="wikitable" style="text-align:center;" |+Liosta Albaim Stúideo ! scope="col" rowspan="2"| Teideal ! scope="col" rowspan="2"| Eolas ! scope="col" colspan="3"| Buacphointí ar an gCairt |- valign="top" ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Éire|ÉIRE]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Albain|ALB]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Ríocht Aontaithe|RA]] |- ! ''[[You and Me]]'' | align="left" | * Scoilte: 4 Samhain, 2013 * Lipéad: Capitol Records / London Records * Formáid: Dlúthdhiosca, Íoslódáil | 3 || 4 || 6 |- ! ''[[Right Here]]'' | align="left" | * Scoilte: 25 Meán Fómhair 2015 * Lipéad: East West Records * Formáid: Dlúthdhiosca, Íoslódáil | 1 || 7 || 11 |- ! ''[[Love Always]]'' | align="left" | * Scoilte: 25 Lúnasa 2017 * Lipéad: Ocean Wave Records * Formáid: Dlúthdhiosca, Íoslódáil | 5 || 3 || 5 |- !Colspan="14"|<small>"—" Ní raibh an t-albam sa chairt seo.</small> |} ===Singlí=== {| class="wikitable" |+Liosta singlí |- ! rowspan="2"|Bliain ! rowspan="2"|Amhrán ! colspan="3"|Buacphointí ar an gCairt ! rowspan="2"|Albam |- ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Éire|ÉIRE]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Albain|ALB]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Ríocht Aontaithe|RA]] |- align="center" |rowspan="3"|2014 ! "Everything to Me" | 7 || 9 || 14 |rowspan="3"|''You and Me'' |- align="center" ! "About You" | 60 || 39 || 54 |- align="center" ! "Knee Deep in My Heart" | 92 || 72 || 69 |- align="center" |rowspan="2"|2015 ! "Me and The Moon" | — || — || — |rowspan="2"|''Right Here'' |- align="center" ! "I Could Be"<br>{{small|(le [[Nadine Coyle]])}} | — || — || — |- align="center" |rowspan="2"|2017 ! "Heaven" | — || — || — |rowspan="2"|''Love Always'' |- align="center" ! "Unbreakable" | — || — || — |- !Colspan="14"|<small>"—" Ní raibh an singil sa chairt seo.</small> |} ==Camchuairteanna== *You And Me Tour (2014) Seitliosta: #When I Met You #Everytime #Uptown Girl #What Makes a Man #My Love #Baby, Let's Dance #Once #Swear It Again #Amazed #Flying Without Wings #Blurred Lines/Wake Me Up #What About Now #Mandy #Let It Be #About You #You Raise Me Up #Everything to Me #Knee Deep in My Heart *Love Always Tour 2017 == Tagairtí == {{reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síolta ceol}} {{DEFAULTSORT:Filan, Shane}} [[Catagóir:Shane Filan]] [[Catagóir:Westlife]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1979]] [[Catagóir:Daoine as Contae Shligigh]] [[Catagóir:Daoine beo]] af83oebmsj1b5mt3gjxzdlcuenpm5y7 Flóra Kádár 0 64922 1069367 968521 2022-08-02T05:35:17Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{Úsáidíeile|an t-aisteoir|Kádár}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba bhan-[[aisteoir]] [[Ungáraigh|Ungárach]] í '''Flóra Kádár''' ([[4 Lúnasa]] [[1928]] — [[3 Eanáir]] [[2003]]). Tá clú uirthi mar gheall ar a cuid rólanna sna sraitheanna teilifíse agus scannán ''Maigret'', ''Sunshine'' agus ''Colonel Redl''. == A Saol == [[Íomhá:Fischerpeter.jpg|thumb|left|upright|A fear céile, Péter Fischer]] Ba Fhlóra Ohr í a máthair agus Lajos Horcsák é a hathair. Phós sí Péter Fischer. Bhásaigh sí sa bhliain [[2003]]. B'ollmhór an cháil a bhain sé amach mar aisteoir stáitse agus aisteoir scannán. == Scannáin == {| class="wikitable" |- !colspan="4"| Scannáin |- ! Bliain || Teideal || Ról || Nótaí eile |- | 1999 || ''Sunshine'' || Mrs Hackl || [[stiúrthóir scannáin|stiúrthóir]]: an buaiteoir [[Gradaim an Acadaimh|Oscar]] [[István Szabó]] |- | 1995 || ''All Men Are Mortal || Seanbhean || |- | 1994 || ''Mesmer || || |- | rowspan="2" | 1993 || ''We Never Die'' || || |- | ''Maigret and the Hotel Majestic'' || Banaltra || sraith teilifíse |- | 1992 || ''Maigret on Home Ground'' || Díoltóir blátha || sraith teilifíse |- | 1991 || ''Szomszédok (Comharsana)'' || Seanmháthair agus Seanbhean || sraith teilifíse |- | 1985 || ''Colonel Redl'' || Deirfiúr Redl || [[stiúrthóir scannáin|stiúrthóir]]: an buaiteoir [[Gradaim an Acadaimh|Oscar]] [[István Szabó]] |- | 1983 || ''The Revolt of Job'' || Seanmháthair || |- | rowspan="2" | 1975 || ''Mrs. Dery Where Are You?'' || Buime || |- | ''Adoption'' || Erzsi, bean Jóska || |- | 1970 || ''Lovefilm'' || || [[stiúrthóir scannáin|stiúrthóir]]: an buaiteoir [[Gradaim an Acadaimh|Oscar]] [[István Szabó]] |- | 1956 || ''Merry-Go-Round'' || Eszti, cara Mhari Pataki || |- |} == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Catcómhaoin|Flóra Kádár}} * [http://www.imdb.com/name/nm0477558/ Flóra Kádár ar IMDB] {{Síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Kadar, Flora}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Ungáracha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1928]] [[Catagóir:Básanna in 2003]] s2uc9jjlfxrkhuwqkedkhtrjxee5g9q Michael Le Vell 0 65953 1069245 894425 2022-08-02T00:58:50Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is aisteoir Sasanach é '''Michael Le Vell'''. Rugadh é ar an 15 Nollaig 1964. Glacann Le Vell an pháirt mar [[Kevin Webster]] sa sobalchlár ''[[Coronation Street]]''. ==Scannánliosta== {{DEFAULTSORT:Le Vell, Michael}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1964]] [[Catagóir:Aisteoirí teilifíse Sasanach]] [[Catagóir:Daoine beo]] 7wrqqxzrcts0cx201vvra4sa7njyf32 Jillian van Turnhout 0 66013 1069295 927949 2022-08-02T04:01:25Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Seanadóir]] Éireannach í '''Jillian van Turnhout''' (rugadh 29 Márta 1968). == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Baill den 24ú Seanad}} {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:van Turnhout, Jillian}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1968]] [[Catagóir:Baill den 24ú Seanad]] [[Catagóir:Daoine beo]] ifcon26flx8cyte7b5ndcl6av5b25is Dúblóga Uamacha 0 67241 1069397 1067519 2022-08-02T10:26:53Z Eomurchadha 4240 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Reduplication.png|mion|dúblóga uamacha timpeall an domhain<ref>{{Luaigh foilseachán|title=World atlas of language structures|url=https://www.worldcat.org/oclc/252699579|publisher=Oxford University Press|date=2005|location=Oxford|oclc=252699579|coauthors=|author=M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie|journal=|volume=|issue=}}</ref> ]] Is éard is '''dúblóga uamacha''' (''comhaonaid'', ''dúblóga'', ''nathanna macallacha'' nó ''focail eamhnaithe'' uaireanta) ann ná nathanna beaga a bhfuil dhá fhocal iontu agus a bhfuil rím eatarthu de ghnáth. Is féidir an [[focal]] céanna a athrá nó athrú beag a bheith i gceist. Tá an tógáil sách coitianta sa [[An Ghaeilge|Ghaeilge]], ''rí rá'' mar shampla. Feictear samplaí amhail ''helter skelter'' sa Bhéarla, áit a dtugtar ''reduplicated words'', ''reduplicatives'', ''rhyme motivated compounds'', ''echo words'' nó ''flip-flop words'' orthu. ==Samplaí sa Ghaeilge== {| class="wikitable sortable" |- ! Sampla !! Míniú !! Foinse |- | beag beagadán || duine beag || |- | (seolta) bocóideacha bacóideacha || bellying sails. ('chequered' dar le roinnt foinsí) || Ó Dónaill |- | bog bogadán || duine bog || |- |briolla bhrealla/brille bhreaille |seafóid chainte | |- |briste brúite |worn out | |- |bulcánta balcánta |sturdy and strong |FGB |- |cling-cleaing |clang |FGB |- |ciolar chiot (a dhéanamh de rud) |rud a bhriseadh ina phíosaí beaga, bia míoltóg a dhéanamh de dhuine | |- |clic cleaic |click-clack/Clack-clack, trup-trap |FGB |- |cliotar cleatar |racket, din |FGB |- |clipthe cráite |tormented | |- |clú agus cáil |fame | |- |cniogaide cnagaide |tap-tap (foilsíodh rainn i bhfoirm leabhair ag [[Nicholas Williams]] faoin teideal seo https://www.cic.ie/books/published-books/cniogaide-cnagaide-leabhair-cloite) | |- |cogar mogar |hugger mugger (i.e. jumble, confusion; jumbled, confused) | |- |cosair-easair |litter, mess | |- |croí cráite |broken heart, broken-hearted | |- |dáiríre píre | | |- |de dhoirte dhairte (leagan malartach: de dhorta dharta) |dartingly, suddenly. |Tá ''de dhorta dharta'' ar leathanach 226 de [[Deoraithe]] le [[Dónall Mac Amhlaigh]]. Rinne sé de dhurta dharta é, is é sin le rá go ndearna sé go tobann é gan smaoineamh roimh ré. |- |dic-dic |Abhacantalóp atá dúchasach don [[Afraic]] is ea an dic-dic | |- |diúra deabhra (nó dúra dara) |Bheith i do dhiúra dheabhra, to be in a state of utter confusion, to be left speechless. |FGB |- |thit an drioll ar an dreall aige |he was flabbergasted; he lost courage | |- |dubhdóite |sick and tired | |- |dúr dúramán |duine dúr | |- |duth is dath |'Bhí sé cinnte orm duth is dath í a choinneáil uaim.' |Deoraíocht, [[Pádraic Ó Conaire]], lch 44. |- |gan dubh gan dath |without a trace |FGB |- |dúrtam dártam |tittle-tattle | |- |dúirse-dáirse |ráfla, on the grape-vine. Leagan eile is ea "[[Dubhairt sé Dabhairt sé]]" an leagan Gaeilge a cuireadh ar theideal dhráma [[Lady Gregory]] a d'aistrigh [[An Seabhac]] Foilsíodh é ar an [[An Claidheamh Soluis]] ar an [[29 Iúil]], [[1911]]. |FGB |- |éasca péasca |easy-peasy | |- |faoiste fáiste (a dhéanamh de rud) |to pooh-pooh sth.; a bheag de dhéanamh de rud | Leagan malartach is ea ''fuisteo faisteo'' FGB |- |figear feaigear |An rud sin eile, ''thingamy'' ''cá hainm seo atá air'' |FGB |- |fíge fí |a trifling thing | |- |filimín fálaimín |Humpty-dumpty. |FGB |- |fionna feanna |jot, nothing. "Níor fágadh fionna feanna ann" - nothing was left there; "ní fiú fionna feanna é" - it is worth nothing. | |- |fite fuaite (le) |intertwined (with) (i.e. intricately associated with) |FGB |- |flup flap |flop (aimnfhocal) |focloir.ie |- |ag teacht go folcanta falcanta (leagan malartach folcánta falcánta) |ag teacht go neartmhar láidir |FGB |- |frois frais (a dhéanamh de rud) |praiseach a dhéanamh de rud | |- |Fruch frach |An míniú a thugann FGB ná: bustle, hurry, excitement. |FGB |- |frumsó framsó | | |- |frum fram | |Fan Inti, [[Domhnall Mac an tSíthigh]], lch 97. |- |"Fú Fá Féasóg" |fee fo fum |Sgéalta na bhFianna. Micilín Mac Donnachadha. Cárna. |- |fuirseadh fairseadh (a dhéanamh de rud) |praiseach a dheanamh de rud | |- |fud fad | | |- |fudar fadar |praiseach; "fudar a dhéanamh de rud" - praiseach a dhéanamh de rud; Tá rudaí ar fudar fadar - things are in a state of confusion | |- |fuile faile |confusion, commotion, fuss, hubbub. Leagan malartach: fuithilí faithilí |- |fuithilí faithilí: f.4. (Fuithile faithile 500 Mallacht Ort) |duine gan chrích, rud, obair, cainnte etc. gan éifeacht. Níl it fhalla ach fuithilí faithilí oibre. Cá bhfuil an leithead ná an fhuaimeantamhlacht? anuas leis ar an gcéad ghála: obair neamhcheárdamhail: abláil. Fuithilí faithilí ná deárna faic riamh i gceart: útamálaidhe gur cuma leis. |Seán a' Chóta |- |fuimine farc a ghabháil ar dhuine |léasadh a thabhairt do dhuine | |- |furtla fartla |fuadar, tranglam | |- |futa fata/fut fat |gáróid, clismirt, cabaireacht áthais | |- |géaraide goinide |a leech | |- |giob geab/giub geab |pecking, mionchaint | |- |ní raibh gíog ná míog as (leagan malartach 'gíocs ná míocs') |Ní raibh focal le clos uaidh | |- |gírle guairle |hurly-burly (leagan malartach - gírle má guairle) ''Gírle-ma-guairle'', 'an dusta a thagas nuair a bheitheá ag tolladh leis an tarachair, nó an trathair' dar leis [[An Béal Beo]]. | |- |gliog gleaig |click-clack, chatter. (Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne) ''glig gleaig'' caint gan chiall gan éifeacht |FGB |- |gogaille gó (a dhéanamh de dhuine) |to send someone on a fool's errand | |- |Gugalaí gug |leabhar foilsithe ag [[Futa Fata]]. | |- |bheith i do hoibín host ag duine |to be a burden-bearer, a drudge for someone | |- |hip hap/hip hop |hip hop |tearma.ie, focloir.ie |- |holam halam/hulam holam/hulm halm |commotion, uproar; confusion. (leagan malartach: hólam tró) | |- |húirte háirte (Leagan malartach ''hurta harta'' |hubbub |FGB |- |hula hairc |(call to dogs) hark (away)! | |- |Hula hul |liú fiaigh Ciarraíoch - le feiceáil mar theideal ar leabhar le [[Seán Mac Mathúna]]. | |- |hulach halach |commotion, uproar; noise of chase. | |- |hulúiste huláiste |yo-heave-ho! | |- |hurla burla |hurly-burly | |- |- |Húrla hárla |Focail ráiméise atá le fáil i rann beag 'Húrla hárla Tuirne is carda..'' |Lch 247 The Book of Aran |- |hurla harla |'tharla an hurla harla' halloo | Lch 95 Duinnín Bleachtaire |- |Ní raibh húm ná hám as |There was not a sound or a move out of him | |- |hurdaí-gurdaí |hurdy-gurdy | |- |hurlama giúrlama |commotion, uproar | |- |huth ná hath |int. Huh! Ní dúirt sé huth ná hath leis, he said nothing, was non-committal, about it. |FGB |- (hú ná há - uaireanta) |(teanga) liom leat |double-talk, double-dealer |Ó Dónaill |- |liútar éatar |raic agus rírá | |- |lí-lé |níl lí-lé déanta iniubh agum = níl aon ábhar gnótha déanta inniubh agum, níl lí-lé acu = táid dealamh, beó bocht |Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne |- |longar langar |disorder, confusion | |- |luchartha lochartha |decrepit | |- |thit an lug ar an lag aige |he was flabbergasted, chaill sé misneach | |- |lúrapóg lárapóg |ainm ar chluiche do pháistí ar buille faoi thuairim (FGB); nonsense phrase signifying the galloping of a horse (Dinneen). |FGB, Dinneen |- |luthairt lathairt |raidhse, mórán | |- |lumpar agus lampar |bailúchán seanrudaí; "idir lumpar agus lampar": everything included (fosta: "cruifleog") | |- |míle murdal! (nó Míle murdar!) |horror of horrors! | |- |idir mhioth agus mhaith |idir mhaith agus olc, de gach sórt | |- |meascán mearaí | | |- |mugadh magadh |humbug, farce | |- |muranáin maranáin |little creatures of the sea. |FGB |- |múta máta |duine gan mhaith, bodach (FGB); one who can do nothing properly (Dinneen) |FGB, Dinneen |- |neam neam |s. (Child's talk) Sweet, titbit. | |- |niúdar neádar |1.trifling, indecisive, insipid talk; namby pamby. 2. Hesitant person; dead-and-alive person | |- |núscar náscar |1. insipiant talk 2. hesitant person, duine lag | |- |gheall sé na hoirc is na hairc dom |gheall sé gealach is grian dom | |- |ping pang |an cluiche leadóige boird - bunaithe ar an mBéarla | |- |plinc pleainc |De thuairt, ceann ar aghaidh, (adv.); "dúirt sé plinc pleainc é" - dúirt sé glan amach é |[[Liosta Focal as Ros Muc]] |- |plob plab |1. bubbling, gurgling sound. 2. blubbering, incoherent speech | |- |prup-prab |'prup-prab na tine aitinn' |lch 32 Conaire Mór, Seacht nDoras na Cinniúna, [[Diarmuid Johnson]], [[Leabhar Breac]]. |- |rírá |hubbub, uproar | |- |de rite reaite |faoi luas |FGB |- |ruaille buaille/rúille búille |commotion, tumult, confusion | |- |rup rap |buinneach agus caitheamh amach | |- |rúp ráp |confusion, din | |- |sciobtha scuabtha |spick and span | |- |sciob sceab |scrimisc, brútam | |- |sciot sceat/sciot scot (a dhéanamh de rud) |to mess up sth.; to cut up something so as only to leave the worst parts | |- |seobob, siobab |m., haste, hurry, confusion, fluster; diarrhoea. cf hubub an dhob. |Dinneen |- |(tá an bord seo) siugaí siú |this table is falling apart, unsteady, wobbling | |- |- |siod sead |chit-chat |FGB |- |siún sincín |confused person, exhausted person | |- |sifil seaifil |'...ag síor-rith chuig dochtúirí faoi chuile shifil sheaifil. 'Chuile frois frais!' |''Dialann Mo Mháthar'' [[Pádhraic Breathnach]]. |- |sithe seatha |tittle-tattle |FGB |- |slis sleais | |Ealaín an Aistriúcháin 4: The Jabberwocky. Comhar 72 (5), 22. [[Antain Mac Lochlainn]]. |- |slubar slabar |muck, mush | |- |slupar slapar |an fhuaim a dhéanann uisce atá ag lapadaíl | |- |smuchar smachar |'smuchar smachar na gcapall' |lch 82 Conaire Mór, Seacht nDoras na Cinniúna, [[Diarmuid Johnson]], [[Leabhar Breac]]. |- |snasta blasta |branda seacláide | |- |sníomhaí snámhaí |feithid (''spinner'' FGB) |FGB, agus [[Rí na gCearrbhach]] le [[Seán Ó Dúrois]], agus sa ghearrscéal seo http://www.feasta.ie/2014/meanf/alt4.html |- |spior spear (a dhéanamh de rud) |a bheag a dhéanamh de rud | |- |sputar spatar | |Lch 440 [[Cluiche na Corónach]]. |- |subhach sách/súch sách | |Conaire Mór le Diarmuid Johnson |- |súm sám |duine leamh, díbheo, spadaire, duine fuarspreosach, duine spadánta. | |- |tamhach táisc |commotion, uproar | |- |tiuf-teaf |Chiffchaff (cineál éin) |FGB |- |tic teaic |tick-tack, tick-tock; "Cluineann sí tic teaic an chloig." |FGB agus lch 71, [[Máire Dinny Wren]], Go mbeinnse choíche saor, cnuasach gearrscéalta |- |toiriall tairiall |stiall craicinn ó chorpán, (a ndeirtí go raibh draíocht ag roinnt leis) | |- |(Go) torpach tiarpach |all puffed up, full of pomposity. |FGB |- |treillisg bhreillisg |melee | |- |triopall treapall |trailing thing; disorder; confusion "Ná fág gach uile rud ina thriopall treapall" - Ná fág gach rud ina phraiseach. | |- |tromach tramach |pell-mell, topsy-turvy | |- |bhí *trup trap* acu ar fud an tí |bhíodar ag siúl go torannach ar fud an tí. | |- |tuf taf |rancid; "Tá an sneachta alright ach is fearr liom tuf-taf é ná ina phlub-phlab" |gearrscéal ''Leaca an Tí Mhóir'' le [[Seán Mac Mathúna]] |- |tuirseach traochta |exhausted | |- |trut trat |sound of tramping feet, noise, din. |FGB |} * ==Abairtí agus eile== Ina measc seo tá abairtíní beaga agus nathanna a leanann an sainmhíniú thuas nó a thagann leis de bharr litrithe. * fudar fadar, mix up, mess FGB * gíog (Sa nath) gíog guag a dhéanamh de dhuine, to confound s.o. utterly. FGB * Nath, Níl ciú ná ceá aige, he is quite illiterate. FGB * Niúidí-neáidí EID, boigeartán, Síle. * 'siúd isteach an to-tó' Tomhas de chuid Anna Nic an Luain, focal folaithe raiméise ar luchóg. * gib-gab, dil.ie/25821 (A.S. origin acc. to Meyer, Wortk. 78 . Cf. Scottish and N. Engl. `giff-gaff'; native formation acc. to Kelly, Celtica xxv 98 ) onomatop. unintelligible gabbling, jargon : gib-gab (gipa-gapa, giba-gapa v.ll.) na gcennaighi, Anecd. ii 72.9 . Cf. gic-goc and see Dinneen s.vv. giob , geab. * gan frapa gan taca * steig meig a dhéanamh de dhuine - cloigeann duine a scoilteadh focloir.ie * Gíoc bíoc! - Peep-bo! FGB * fuip faip - tagairt do (fhuaim?) ráipéar, An Litir, Liam Mac Cóil. * ar bhois agus ar bhais an mhaide rámha * bhain sé sliseóg dhe thaobh dúrach agus sliseóg de thaobh darach * Ba mhó a shola ná a dhola, he gained more than he lost. FGB * siúlach scéalach * ''Patairín agus Patarún'' – leabhar le h[[Ailbhe Ó Monacháin]] * Gan “thú" gan “thá” as (David Copperfield, lch 801) * Ó Stiúcaí Stiúgtha: Bliodar bleadar, fastaím, brille breaille, amaidí-dú-dá, truflais smuflais, réiméis raiméis * Leabhar Stiofáin Uí Ealaoire 'D'eirghi sé go hú, há, go neart a chrá[mh]...' * 'hólas bólas' - [[Alan Titley]] - Is fíor go raibh níos mó oideachais orainn seachas mar a bhí aimsir Vítneaim, ach shílfeá nach slogfaí a leithéid hólas bólas arís. * fiosach feasrach “Níl dochar a bheith fiosach feasrach an uair atá ann”. Nó ‘fiosrach feasrach’, b’fhéidir. Tá ‘fiosrach’ san fhoclóir agus níl ‘fiosach’. Níl aon sampla eile de ‘fiosach’ ach amháin ag [[Seán Mac Meanman]]. * Ící Pící - Amhráin nuachumtha do pháistí * brútam prúcam prácam [[Alan Titley]] https://www.irishtimes.com/culture/treibh/coincr%C3%A9it-anuas-ar-chne%C3%A1-1.3460643 * Trumpaí Dumptaí agus an Falla Mór * 'Humtí Dumtí' aistriúchán Gaeilge ar an rann cáiliúil in ''An Tigh a Thóg Seáinín'' le [[Pronnséas Ó Súilleabháin]]. * Filimín Failimín - Humpty Dumpty [[Nicholas Williams]] Lastall * Munachar agus Manachar - Tweedledum and Tweeldledee [[Nicholas Williams]] Lastall * Hurú! Hurá! mar aistriú ar Callooh! Callay! an Gheabairleog, Williams * Fuadar ná feadar [[Peadar Ua Laoghaire]] * Súistín búistín - ón amhrán ''Léim Thart'' le [[Des Bishop]] agus ón rann Lúrabóg, Lárabóg." * Lumpar is Lampar - 'bhailíodar Lumpar is Lampar lasmuigh den sceallóglann...' Muiris Ó Meára. "Lúrabóg Lárabóg, buidhe ó n-Éirinn, Éire plubán, plubán súlach, súil na gcaorach, dhá chéad lumán, lumán, láthaigh, súistín, búistín, buille bheag ar bhéicín, buille bheag ar bharr na gcos agus cnap isteach an fhaoideóig bhuidhe." * Dúidín dáidín (An ruidín deas a chaill mé, Go lige Dia na nGrásta Go bhfaighidh mé aríst é.) ón amhrán [[An Dreoilín]]. * Tá léimeadáin againn, preabadáin, siúladáin, scioradáin, cnagadáin, lupadáin, lapadáin, súistín, búistín, agus dib-a-deáb-a-dúistín againn. [[Tuairisc]] https://tuairisc.ie/ta-leimeadain-preabadain-siuladain-scioradain-cnagadain-lupadain-lapadain-suistin-buistin-agus-dib-a-deab-a-duistin-againn/ * Gígí Gaigí Iontais - Ainm Gaeilge a cumadh mar leagan ar Wibbly Wobbly Wonder. https://tuairisc.ie/cen-ghaeilge-ata-ar-wibbly-wobbly-wonder-agus-loop-the-loop/ * ''Aililiú Pililiú'' Jeepers Creepers Ingemar Lejonborg Pádraig Ua Maoileoin 1982 A0741 agus san amhrán [[An Poc ar Buile]]. * tamhach, s. (In phrase) ~ táisc, commotion, uproar. FGB * Gogaí bogaí - gogaí (Child’s name for) egg. [[Duinnín ar an Sceilig]]. * Rann beag ag Brian Ó Baoill faoi na méara: Ordóg, colagóg, méar fuda fada, mac an aba, lúirín beag ina luí sa log is é ag baint fug do mhamaí. * taoile tuile * scríb scrob * Fear scrob scrab (veidhleadóir)/Ag imirt ar a scríob scrab. lch 18 Cín Lae Amlaoibh * gíc goc Stair na Gaeilge. * Hong Cong * Cu-cú - gairm an éin, an chuach. NEID * Tic Teac - dráma le Púca Puppets * ho hó, int. Oho! FGB * had dad = háidí 1. = int. (Admonishing child) Ha! Aha! 2 :ha. FGB * prúta práta - sa scéal An Tríú Scéal Déag, lch 204 le h[[Alan Titley]] * Trupall Trapall, Rainn bheaga ón mbéaloideas do pháistí óga, 1972, [[An Gúm]], [[Clíodna Cussen]] * sníc píc - feicthe in úsáid * slug slag (gib gab i mBéarla) á rá ag foileán, http://www.potafocal.com/beo/?s=slug+slag * na briathra foisteanacha faisteanacha, lch 1 ''An Béal Beo'' le [[Tomás Ó Máille]]. *Chun gur dhein an bhean so leongó liúngó dhom chroí. Casadh an tSúgáin. *fuis-fais, ciall- ráiméis. Sampla(í) Úsáide: Níl sa sgéal ach fuis fais. (Focail Fholaithe) féach fuis fáis in EID agus FGB a deir gur leagan de faoiste fáiste é seo. * liop-a-leap; ''sin é an t-iasg go dtugann na béarlóírí “Sunfish” air “Sáimhín” ainm eile air. ó ''An Chéad La Iasgaigh ag Garsún leis an údar [[Common Noun]]. LIOP-A-LEAP / LIOP-A-DA-LEAP, seanfhocal: Chomh sámh le liop-a-da-leap. * Tharraing sé (leis) é ar an iarach agus ar an árach, he tugged at it every way he could, dragged it along as best he could. * och óch! och ochón! Alas! FGB *hoibín host, s. 1. (a) Load carried on back. (b) Child being carried pick-a-back. 2. Bheith i do ~ ag duine, to be a burden-bearer, a drudge, for s.o. (Var:hoibín hos) * had dad = háidí * Haid aid! = have at you! (in beginning a fight) (Con.). Duinnín * 'fear frélic agus froilic, i seomra nó i halla, 'Sea Dónal na Gréine,' Dónal na Gréine, lch 146, An Blas Muimhneach, Imleabhar II. * FGB leathadh leathadh lúitheach, numbness (of hands from cold). * (Nath) Go breas nó go treas, by hook or by crook. (FGB) * Tá na focail 'mirlín murláin' ag [[Doireann Ní Ghríofa]] ina dán ''Míreanna Mearaí'', cé nach dublóg ó cheart an struchtúr. * Humpty Dumpty. (Leagan Ciarraíoch.) Tá Filimín Falaimín i n áird' ar an bhfalla. Thuit Filimín Falaimín anuas ar an dtalamh; Dá dtagadh dháréag agus triúr agus dachad N'Fhéadfaidís filimín Falaimín a chuir i n áird' ar an bhfalla. * 'Níl fuis ná fais ar do chuid cainte, a Thómais Taobh Istigh' [[Cré na Cille]] * cliop-cleab - sa dán An Seanmharcach le [[Séamus Barra Ó Súilleabháin]] * Ní raibh cor ná cor as - Kahlil lch 262 * Paisean Faisean clár teilifíse a bhí ar [[TG4]] * ''Spluff Splaifeirtí agus an tIonradh ar an bPláinéad Marz'' leabhar leis an déagscríbhneoir [[Ré Ó Laighléis]]. * "Sleithide [seilmide] búrtach, bártach, Cuir amach do adharca Atá na ba bána Ag ól do chuid meidhge." Rann páistí Ó Cnuasacht Trágha le [[Mícheál Ó Síocháin]] * dil deail - braon leachta, uisce nó mún cuir i gcás, [[Pádraig Ó Cíobháin]], An Gealas I Lár na Léithe, lch 295. * lústar flústar, lch 157 Bláth na dTulach, ''Sámhnas Shábha'' gearrscéal le [[Máire Dinny Wren]] agus le fáil i bhfoclóir an Mhianánaigh (a flurry of excitement) * sciobtha scuabtha, spick and span (FGB) * murach marach An Cléireach, [[Darach Ó Scolaí]] Lch 155 * Blíps agus Blúps, banna ceoil ag Body&Soul 2022. * Gígeam agus Geoigeam agus Bol Bocht a Lógam, Scéal Béaloidis as [[Oileán Reachlann]], ba é Domhnall Mac Mhuircheartaigh an cainteoir. * ding deaing - fuaim cloig, ''An tEitleán Dofheicthe'', [[Cathal Ó Sándair]]. * Mat agus Muta, [[Clódhanna Teoranta]] (1978) le [[Clíodna Cussen]]. ==Samplaí i nGaeilge na hAlban== *fìth-fàth masc - mist of invisibility (or the power to produce said mist) (féth fíada sa Ghaeilge) * fàth-fìth masc -mist of invisibility (or the power to produce said mist) * sù-sì - súisí/sushi [[ACDD]] * rù-ra - haphazard, jumbled The Gaelic-English Dictionary - Colin B.D. Mark * Hoilibheag Hilibheag - focail ráiméise san amhrán Smeòrach Clann Dòmnaill * "Cha bhi agad ach gigein air gach goigein dhìot" - rud a mhaoidheas fuamhairean gu tric ann an sgeulachdan, a' ciallachadh rud mar "pronnaidh mi tu nad mhìrean". ==Foinsí== * Foinse FGB nó Dinneen seachas uimh. 21 is uimh. 70. Maidir le huimh. 69, seans go gciallaíonn sé 'd'ardchaighdeán', 'an-mhaith', 'an-deas'. * LISTSERV.HEANET.IE * Tá eolas breise le fáil i mBéaldoideas, 1988, lch 141-152 agus ar http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/corpus/macalla/ * 10459. Ní Dhomhnaill (Cáit): Dúblóga uamacha Gaeilge. In Béaloideas 56 (1988), pp. 141–152 A collection of alliterative and riming doublets in Irish. Includes (Ÿ8) an excursus on the possible derivation of �onna feanna == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Gramadach na Gaeilge]] [[Catagóir:Gramadach]] [[Catagóir:Fóineolaíocht]] [[Catagóir:Deilbheolaíocht]] thpl9d4am4vra800739163w4nd660do Pixie McKenna 0 67393 1069305 1022536 2022-08-02T04:13:42Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is dochtúir agus láithreoir raidió Éireannach í '''Bernadette Anne "Pixie" McKenna''' (a rugadh ar 20 Eanáir 1971). == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-ie}} {{DEFAULTSORT:McKenna, Pixie}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1971]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Alumni Choláiste na hOllscoile, Corcaigh]] i3qezr0sbvgakeh935htgryzdnctmyx Nadine Coyle 0 67907 1069187 1051857 2022-08-01T13:49:30Z Dowlinme 27972 chuir mé an íomhá ar wikidata wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is amhránaí [[pop-cheol|popcheoil]] as Doire í '''Nadine Elizabeth Louise Coyle''', a rugadh ar an 15 Meitheamh 1985. Bhí Coyle ina ball den ghrúpa [[Girls Aloud]] agus roimhe sin den bhanna [[Six (banna)|Six]]. == Dioscliosta == ===Albaim stiúideo=== {|class="wikitable plainrowheaders" style="text-align:center;" border="1" |+ Liosta albaim stiúideo ! rowspan=2 |Teideal ! rowspan=2 |Eolas ! colspan=3 |Buacphointí ar an gCairt |- align="center" ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Éire|ÉIRE]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Albain|ALB]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[An Ríocht Aontaithe|RA]] |- align="center" ! ''[[Insatiable]]'' | align="left" | * Scaoilte: 8 Samhain, 2010 * Lipéad: Black Pen, [[Tesco]] * Formáidí: [[Dlúthdhiosca]], Íoslódáil | 20 || 51 || 47 |- align="center" !Colspan="5"|<small>"—" Ní raibh an t-albam sa chairt seo.</small> |} ===Seinn leabhraithe=== {|class="wikitable plainrowheaders" style="text-align:center;" border="1" |+ Liosta SL ! Teideal ! Eolas |- align="center" ! ''[[Nadine (SL)|Nadine]]'' | align="left" | * Scaoilte: 22 Márta, 2018 * Lipéad: [[Virgin EMI]] * Formáidí: Íoslódáil |} === Singlí === {| class="wikitable" |+ Liosta singlí |- ! rowspan="2"|Bliain ! rowspan="2"|Teideal ! colspan="3"|Buacphointí ar an gCairt ! rowspan="2"|Albam |- ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Éire|ÉIRE]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[Albain|ALB]] ! scope="col" style="width:2.5em;font-size:90%;"|[[An Ríocht Aontaithe|RA]] |- align="center" |2010 ! "Insatiable" | 20 || 23 || 26 | ''Insatiable'' |- align="center" |2011 ! "Sweetest High" | — || — || — | ''Sweetest High'' |- align="center" |2015 ! "I Could Be"<br><small>(le [[Shane Filan]])</small> | — || — || — | ''Right Here'' |- align="center" |2017 ! "Go To Work" | — || 52 || — | rowspan="1"| |- !Colspan="14"|<small>"—" Ní raibh an singil sa chairt seo.</small> |} == Tagairtí == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Coyle, Nadine}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine as Contae Dhoire]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] 6b2n9edqh70hkcx69431lsotucjv9mp Debbie Reynolds 0 68990 1069366 969214 2022-08-02T05:33:46Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba bhan-aisteoir [[Stáit Aontaithe Mheiriceá|Meiriceánach]] í '''Mary Frances "Debbie" Reynolds ''' a rugadh ar an 1 Aibreán, 1932 in [[El Paso, Texas]]. Cailleadh í ar an 28 Nollaig, 2016, an lá ina dhiaidh bháis a hiníon, [[Carrie Fisher]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Reynolds, Debbie}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1932]] [[Catagóir:Básanna in 2016]] 7i8zfkgd6k6mnkamuanuyeijmg6lz2s Antonio Tajani 0 69541 1069363 925019 2022-08-02T05:30:29Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} +WDPolaiteoir [[Iodálaigh|Iodálach]] is ea '''Antonio Tajani'''. Do rugadh é i gcathair na [[An Róimh|Róimhe]] ar an 4ú lá de Lúnasa sa bhliain [[1953]]. Duine de bhunaitheoirí an pháirtí polaitíochta ''[[Forza Italia]]'' ab ea é agus tá sé ina Uachtarán ar [[Parlaimint na hEorpa|Pharlaimint na hEorpa]] ón mbliain 2017 amach. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-it}} {{DEFAULTSORT:Shenouda III}} [[Catagóir:Polaiteoirí Iodálacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1953]] [[Catagóir:Daoine beo]] pthvl8jieo712pvmc506xqjz6k3d05i 1069401 1069363 2022-08-02T10:55:47Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Polaiteoir [[Iodálaigh|Iodálach]] is ea '''Antonio Tajani'''. Do rugadh é i gcathair na [[An Róimh|Róimhe]] ar an 4ú lá de Lúnasa sa bhliain [[1953]]. Duine de bhunaitheoirí an pháirtí polaitíochta ''[[Forza Italia]]'' ab ea é agus tá sé ina Uachtarán ar [[Parlaimint na hEorpa|Pharlaimint na hEorpa]] ón mbliain 2017 amach. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-it}} {{DEFAULTSORT:Shenouda III}} [[Catagóir:Polaiteoirí Iodálacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1953]] [[Catagóir:Daoine beo]] q0gopf5dn3d0xojngyi2v1dcw8evpvg Peadar Doyle 0 73464 1069334 994657 2022-08-02T05:02:13Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Polaiteoir [[Éire]]annach ab ea '''Peadar Doyle''' ( - [[4 Lúnasa]], [[1956]]). Bhí sé ina bhall de [[Cumann na nGaedheal|Chumann na nGaedheal]] ar dtús agus ansin [[Fine Gael]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 4ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 5ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 6ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 7ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 8ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 9ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 10ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 11ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 12ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 13ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 14ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 15ú Dáil}} {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Doyle, Peadar}} [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Básanna i 1956]] [[Catagóir:Baill Chumann na nGaedheal]] [[Catagóir:Baill Fhine Gael]] [[Catagóir:Baill den 4ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 5ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 6ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 7ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 8ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 9ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 10ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 11ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 12ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 13ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 14ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 15ú Dáil]] 6bc5hnzy9gwps2zyjj1aki00ko4uy6b Thomas Dunne 0 74804 1069329 943869 2022-08-02T04:56:42Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Polaiteoir [[Éire]]annach ab ea '''Kevin Dunne''' (10 Márta 1926 – 3 Lúnasa 1990). Bhí sé ina bhall d'[[Fine Gael|Fhine Gael]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Teachtaí Dála an 17ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 18ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 19ú Dáil}} {{Teachtaí Dála an 20ú Dáil}} {{Síol-ie}} {{DEFAULTSORT:Dunne, Thomas}} [[Catagóir:Polaiteoirí na hÉireann]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1926]] [[Catagóir:Básanna i 1990]] [[Catagóir:Baill den 17ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 18ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 19ú Dáil]] [[Catagóir:Baill den 20ú Dáil]] [[Catagóir:Baill Fhine Gael]] 16qjhs45ko2eua9zikp5a8by7jyb4j8 Catagóir:The Waterboys 14 76051 1069232 850396 2022-08-01T22:03:01Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteacha]] 46dlgrpb4f6ytc69w8wirk6v95ed5z8 Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteach 14 76052 1069234 850397 2022-08-01T22:05:03Z TGcoa 21229 chun scrios, le do thoil wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Percy Bysshe Shelley 0 77327 1069368 857271 2022-08-02T05:35:39Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} File Sasanach a rugadh i [[Horsham]], [[Sussex]] ab ea '''Percy Bysshe Shelley''' ([[4 Lúnasa]] [[1792]] – [[8 Iúil]] [[1822]]). == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol}} {{DEFAULTSORT:Shelley, Percy}} [[Catagóir:Scríbhneoirí Sasanacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1792]] [[Catagóir:Básanna i 1822]] 35hf4s486gc1gy3vaywd8gea7je3pvp Donald Gibb 0 78256 1069362 943067 2022-08-02T05:28:30Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]] [[SAM|Meiriceánach]] é '''Donald Gibb''', a rugadh ar an [[4 Lúnasa]] [[1954]]. Bhí páirt aige mar aoi-réalta sa sraitheanna teilifíse ''[[The X-Files]]'', ''[[Boy Meets World]]'', ''[[Step by Step (sraith teilifíse|Step by Step]]'', ''[[Knight Rider (sraith teilifíse)|Knight Rider]]'', ''[[MacGyver]]'', ''[[Magnum, P.I.]]'' agus ''[[Quantum Leap (sraith teilifíse)|Quantum Leap]]''. <!-- == Scannánaíocht atá roghnaithe == {|class="wikitable sortable" |- ! Bliain ! Teideal ! Ról ! class = "unsortable" | Nótaí |} --> ==Tagairtí== {{reflist}} == Féach freisin == ==Naisc sheachtracha== * [http://www.imdb.com/name/nm0316455/ Próifíl] ar [[IMDb]] {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Gibb, Donald}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine as Nua-Eabhrac]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1954]] [[Catagóir:Daoine beo]] 36ahdjxpdg99p0rovp70mawfnv2i48h Sinéad Burke 0 81074 1069174 1069171 2022-08-01T12:15:38Z Dowlinme 27972 tagairtí wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is scríbhneoir'' ''agus scoláire í '''Sinéad Burke''' a rugadh i m[[Baile Átha Cliath]]. Fuair sí a céim mar mhúinteoir bunscoile as an h[[Institiúid Oideachais Marino]]. Bhuaigh si an bonn Vere Foster mar bhí sí ar bharr an ranga. Rinne sí PhD i g[[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]] ar an [[oideachas]] i gcearta daonna, go háirithe ag féachaint ar conas a thugann scoileanna glór do pháiste. Tá díocas uirthi chun guth a thabhairt dóibh sin a bhí gan ghlór. D'oibrigh sí le [[Foras na Gaeilge]] chun focal nua a cuir síos ar "duine nach sroicheann gnáthairde an duine fásta mar gheall ar riocht sláinte ar nós abhcachta": duine beag.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.tearma.ie/q/little%20person/|teideal="little person"|work=téarma.ie|dátarochtana=2020-11-02}}</ref><ref>https://www.irishtimes.com/culture/heritage/the-irish-words-for-selfie-brexit-and-spam-1.3160155</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/duine-beag-curtha-le-tearma-ie-tar-eis-moladh-o-bhlagalai-aitheanta-ar-duine-beag-i-fein/|teideal=‘Duine beag’ curtha le Téarma.ie tar éis moladh ó bhlagálaí aitheanta ar ‘duine beag’ í féin|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/fisean-sceal-an-duine-beag-agus-an-fhoclora-ghaeilge-i-measc-bhuaicphointi-an-world-economic-forum-in-davos/|teideal=FÍSEÁN: Scéal an ‘duine beag’ agus an fhoclóra Ghaeilge i measc bhuaicphointí an World Economic Forum in Davos|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> I mí an Mhárta 2017, thug Burke léacht TED faoina saol mar dhuine beag agus na dúshláin a tá le sárú aici i rith a saol laethúil.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Why design should include everyone|url=https://www.ted.com/talks/sinead_burke_why_design_should_include_everyone|language=en|author=Sinéad Burke}}</ref> Tá an dúshuim aici i gcúrsaí [[faisean|faisin]] ó a bhí sí óg agus cruthaíonn sí ilchineálacht sa tionscal an fhaisin'' ''go gníomhach ar na meáin shóisialta. Úsáideann sí na deiseanna seo chun a dteachtaireacht a scaipeadh díreach chuig tithe an fhaisin.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/ba-dheacair-sinead-burke-a-sharu-mar-realta-faisin-is-stile-in-2019/|teideal=Ba dheacair Sinéad Burke a shárú mar réalta faisin is stíle in 2019|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Is ambasadóir'' ''í ag [[Gasóga na hÉireann]] agus '''Irish Society for Prevention of Cruelty to Children''<nowiki/>' (''ISPCC''). == Tagairtí == <references /> {{DEFAULTSORT:Burke, Sinead}} [[Catagóir:Faisean]] [[Catagóir:Scríbhneoirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Míchumas]] [[Catagóir:Alumni Choláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] l3gk974konyc58mjc1p74jnvsbmnday 1069181 1069174 2022-08-01T12:52:57Z Kevin Scannell 340 glanadh wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is scríbhneoir'' ''agus scoláire í '''Sinéad Burke''' a rugadh i m[[Baile Átha Cliath]]. Fuair sí a céim mar mhúinteoir bunscoile as an h[[Institiúid Oideachais Marino]]. Bhuaigh si an bonn Vere Foster mar bhí sí ar bharr an ranga. Rinne sí PhD i g[[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]] ar an [[oideachas]] i gcearta daonna, go háirithe ag féachaint ar conas a thugann scoileanna glór do pháiste. Tá díocas uirthi chun guth a thabhairt dóibh sin a bhí gan ghlór. D'oibrigh sí le [[Foras na Gaeilge]] chun focal nua a chur síos ar “duine nach sroicheann gnáthairde an duine fásta mar gheall ar riocht sláinte ar nós abhcachta”: ''duine beag''.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.tearma.ie/q/little%20person/|teideal="little person"|work=téarma.ie|dátarochtana=2020-11-02}}</ref><ref>https://www.irishtimes.com/culture/heritage/the-irish-words-for-selfie-brexit-and-spam-1.3160155</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/duine-beag-curtha-le-tearma-ie-tar-eis-moladh-o-bhlagalai-aitheanta-ar-duine-beag-i-fein/|teideal=‘Duine beag’ curtha le Téarma.ie tar éis moladh ó bhlagálaí aitheanta ar ‘duine beag’ í féin|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/fisean-sceal-an-duine-beag-agus-an-fhoclora-ghaeilge-i-measc-bhuaicphointi-an-world-economic-forum-in-davos/|teideal=FÍSEÁN: Scéal an ‘duine beag’ agus an fhoclóra Ghaeilge i measc bhuaicphointí an World Economic Forum in Davos|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> I mí an Mhárta 2017, thug Burke léacht TED faoina saol mar dhuine beag agus na dúshláin atá le sárú aici i rith a saoil laethúil.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Why design should include everyone|url=https://www.ted.com/talks/sinead_burke_why_design_should_include_everyone|language=en|author=Sinéad Burke}}</ref> Tá an dúshuim aici i gcúrsaí [[faisean|faisin]] ó bhí sí óg agus cruthaíonn sí ilchineálacht i dtionscal an fhaisin go gníomhach ar na meáin shóisialta. Úsáideann sí na deiseanna seo chun a teachtaireacht a scaipeadh díreach chuig tithe an fhaisin.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/ba-dheacair-sinead-burke-a-sharu-mar-realta-faisin-is-stile-in-2019/|teideal=Ba dheacair Sinéad Burke a shárú mar réalta faisin is stíle in 2019|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Is ambasadóir í ag [[Gasóga na hÉireann]] agus '''Irish Society for Prevention of Cruelty to Children''<nowiki/>' (''ISPCC''). == Tagairtí == <references /> {{DEFAULTSORT:Burke, Sinead}} [[Catagóir:Faisean]] [[Catagóir:Scríbhneoirí Éireannacha]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Míchumas]] [[Catagóir:Alumni Choláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] hjxmcafyak047kpoc9k1x7cqsee5cqw The Cranberries 0 82466 1069241 931610 2022-08-02T00:17:42Z 109.79.127.96 wikitext text/x-wiki {{Bosca_Sonraí_banna | ainm_an_bhanna = The Cranberries | íomhá = [[Íomhá:The_Cranberries_en_Barcelona_8.jpg|220px]] | gníomhach = [[1989]]–[[2003]] [[2009]]–[[2018]] | tír = [[Éire]] | seánra_ceoil = [[Rac-cheol]] | lipéad_ceoil = [[Island Records]] | baill_reatha = [[Dolores O'Riordan]]<br>[[Noel Hogan]]<br>[[Mike Hogan]]<br>[[Fergal Lawler]] | idirlíon = | }} Banna [[rac-ceol|rac-cheoil]] as [[Éirinn]] ab ea '''The Cranberries'''. Bhain na Cranberries cáil idirnáisiúnta amach agus dhíol an grúpa breis agus 40 milliún ceirnín<ref>https://www.rte.ie/news/nuacht/2018/0115/933527-an-t-amhranai-cluiteach-dolores-oriordan-tar-eis-bhais/</ref>. Ba [[Dolores O'Riordan]] an [[Amhránaí|príomhamhránaí]]. == Stair == Bhunaigh na deartháireacha Maidhc agus Nollaig Ó hÓgáin as [[Luimneach]] agus Feargal Ó Leathlobhair ón bPáirtín, [[Contae an Chláir]] ''The Cranberries Saw Us'' sa bhliain 1989. D'fhág an príomhamhránaí Niall Ó Cuinn an grúpa sa bhliain dár gcionn agus tháinig a chara Dolores. Tar éis iad a gcéad albam ''“Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?”'' a chur amach sa bhliain 1993, ghearr an grúpa an t-ainm go dtí ''The Cranberries''. Cé go raibh leanúint láidir ag an mbuíon i [[Luimneach]] ar dtús, ba i [[Meiriceá]] a bhain siad mór-chlú amach, go mór mór ar chúrsa na n-ollscoileanna. [[Íomhá:The Cranberries, Enmore Theatre (7017416081).jpg|clé|mion|416x416px| Noel Hogan, The Cranberries, Amharclann Enmore, [[Sydney]] 2012 ]] Dhíol an chéad albam go láidir ar dhá bhruach an [[An tAigéan Atlantach|Atlantaigh]] agus d’fhoilsigh siad ceithre albam eile ina dhiaidh, ''"No Need to Argue"'' (1994), ''"To the Faithful Departed"'' (1996), ''"Bury the Hatchet"'' (1999) agus ''"Wake Up and Smell the Coffee"'' (2001) chomh maith leis an mbailiúcháin ''“Stars - The Best of 1992 – 2002”'' (1992). Cé nár bhriseadar suas riamh go hoifigiúil, chan na Cranberries le chéile don uair dheireanach sa bhliain 2003 agus lean na baill a spéiseanna pearsanta féin. ==Diosclisota== * ''Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?'' (1993) * ''No Need to Argue'' (1994) * ''To the Faithful Departed'' (1996) * ''Bury the Hatchet'' (1999) * ''Wake Up and Smell the Coffee'' (2001) * ''Roses'' (2012) * ''Something Else'' (2017) * ''In The End'' (2019) == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síolta ceol}} {{DEFAULTSORT:Cranberries, The}} [[Catagóir:Racghrúpaí Éireannacha]] 5mi011a3rm1bicmrf2v5whu9rmxzmdw 1069250 1069241 2022-08-02T01:35:22Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Banna [[rac-ceol|rac-cheoil]] as [[Éirinn]] ab ea '''The Cranberries'''. Bhain na Cranberries cáil idirnáisiúnta amach agus dhíol an grúpa breis agus 40 milliún ceirnín<ref>https://www.rte.ie/news/nuacht/2018/0115/933527-an-t-amhranai-cluiteach-dolores-oriordan-tar-eis-bhais/</ref>. Ba [[Dolores O'Riordan]] an [[Amhránaí|príomhamhránaí]]. == Stair == Bhunaigh na deartháireacha Maidhc agus Nollaig Ó hÓgáin as [[Luimneach]] agus Feargal Ó Leathlobhair ón bPáirtín, [[Contae an Chláir]] ''The Cranberries Saw Us'' sa bhliain 1989. D'fhág an príomhamhránaí Niall Ó Cuinn an grúpa sa bhliain dár gcionn agus tháinig a chara Dolores. Tar éis iad a gcéad albam ''“Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?”'' a chur amach sa bhliain 1993, ghearr an grúpa an t-ainm go dtí ''The Cranberries''. Cé go raibh leanúint láidir ag an mbuíon i [[Luimneach]] ar dtús, ba i [[Meiriceá]] a bhain siad mór-chlú amach, go mór mór ar chúrsa na n-ollscoileanna. [[Íomhá:The Cranberries, Enmore Theatre (7017416081).jpg|clé|mion|416x416px| Noel Hogan, The Cranberries, Amharclann Enmore, [[Sydney]] 2012 ]] Dhíol an chéad albam go láidir ar dhá bhruach an [[An tAigéan Atlantach|Atlantaigh]] agus d’fhoilsigh siad ceithre albam eile ina dhiaidh, ''"No Need to Argue"'' (1994), ''"To the Faithful Departed"'' (1996), ''"Bury the Hatchet"'' (1999) agus ''"Wake Up and Smell the Coffee"'' (2001) chomh maith leis an mbailiúcháin ''“Stars - The Best of 1992 – 2002”'' (1992). Cé nár bhriseadar suas riamh go hoifigiúil, chan na Cranberries le chéile don uair dheireanach sa bhliain 2003 agus lean na baill a spéiseanna pearsanta féin. ==Diosclisota== * ''Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?'' (1993) * ''No Need to Argue'' (1994) * ''To the Faithful Departed'' (1996) * ''Bury the Hatchet'' (1999) * ''Wake Up and Smell the Coffee'' (2001) * ''Roses'' (2012) * ''Something Else'' (2017) * ''In The End'' (2019) == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == {{Síolta ceol}} {{DEFAULTSORT:Cranberries, The}} [[Catagóir:Racghrúpaí Éireannacha]] hngnpglzd0bdrsev60z97id3p6hbjck Pápa Vioctór II 0 83960 1069327 944485 2022-08-02T04:54:56Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba [[Pápa|Phápa]] ar an [[Eaglais Chaitliceach]] é '''Pápa Vioctór II'''. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Pápaí}} {{síol}} {{DEFAULTSORT:Vioctór II}} [[Catagóir:Básanna i 1057]] [[Catagóir:Mairtírigh]] [[Catagóir:Ceannairí reiligiúnacha]] [[Catagóir:Pápaí]] qmn60gquc0iarcv3g1du0962zv482oy André Claveau 0 83962 1069219 976535 2022-08-01T20:52:16Z SeoMac 5102 defsort + wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba amhránaí as [[An Fhrainc|an bhFrainc]] é '''André Claveau''' (17 Nollaig 1911 – 4 Iúil 2003). Bhuaigh sé [[Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse]] sa bhliain [[Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse 1958|1958]] leis an amhrán "Dors, mon amour". == Tagairtí == {{reflist}} {{S-start}} {{Succession box| roimh = {{Bratach|Netherlands}} [[Corry Brokken]]<br>le "Net als toen"| teideal = ''[[Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse|Buateoirí Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse]]'' | bliain = [[Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse 1958|1958]]| tar éis ={{Bratach|Netherlands}} [[Teddy Scholten]]<br>le "Een beetje" }} {{S-end}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Claveau, Andre}} [[Catagóir:Buaiteoirí Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse]] [[Catagóir:Amhránaithe Francacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1911]] [[Catagóir:Básanna in 2003]] 70kw4ljowrhtwc6npdhxmjgkx6llk23 John Wark 0 84836 1069337 895647 2022-08-02T05:04:15Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Iar-imreoir [[sacar|sacair]] [[Albain|Albanach]] is é '''John Wark'''. Rugadh ar an 4 Lúnasa 1957 in [[Glaschú]], [[Albain]], é. Scóráíl sé dhá chúl ag an [[Corn FIFA an Domhain 1982]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Wark, John}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1957]] [[Catagóir:Daoine beo]] o7mjtc3fr7inbi3sadxg4lpea2op3yi Teimpléad:WD Bosca Sonraí Duine 10 84927 1069330 1068995 2022-08-02T04:58:27Z Alison 570 -dup wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí | abovestyle = background-color: lightsteelblue | aboveclass = hd | headerstyle = background-color: lightsteelblue | above = {{PAGENAME}} | image = {{#if:{{#Property:P10}}|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P10|formatting=[[File:$1|260px]]|list=false}}|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P18|formatting=[[File:$1|260px]]|value={{{image|}}}|list=false}}}}{{#invoke:Wikidata | claim | property=P2096|formatting=<br/> $1|list=false}} | caption = {{#invoke:Wikidata|claim|property=P18|qualifier=P2096|list=lang|value={{{caption|}}}|rowformat=$1}} | image2 = {{#invoke:Wikidata | claim |property=P990|formatting=[[File:$1|260px]]|list=false}} | caption2 = <small>Voice</small> <!--- THIS FIRST ROW INSERTS THE POSITIONS HELD BY THE PERSON. YOU WILL NEED THIS SUBTEMPLATE: :eu:Template:Biografia_infotaula_automatikoa/kargua ---> | data1= {{#if:{{#property:P39|from={{{item|}}} }}|{{#invoke:Wikidata |claim |formatting=table |property=P39 |qualifier=P580| qualifier2=P582 |qualifier3=P1365 |qualifier4=P1366 |qualifier5=P768 |qualifier6=P1545 |qualifier7=P2715 |qualifier8=P94 |qualifier9=P708|rowformat= {{WD_Bosca_Sonraí_Duine/position|$8 $6 $0}} <br />$1 $2 $3 $4 $5 $9 $7 |rowsubformat1 = $1&nbsp;- | rowsubformat3=<br />&larr; $3 | rowsubformat4=- $4 &rarr; | rowsubformat5=<br /><small>Dúiche: $5</small> | rowsubformat7=<br /><small>Toghchán: $7</small> | rowsubformat6=$6. | rowsubformat8={{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image=$8 |size=25px|sizedefault=frameless |upright=3|suppressplaceholder=yes}}<br /> | rowsubformat9=<br />Deoisí: $9|tablesort=1}}}} <!--- FIRST BLOCK: LIFE ---> | header2 = Saol | label3 = Ainm iomlán | data3 = {{#invoke:Wikidata|claim|property=P1477|formatting=text}} | label4 = Eolas breithe | data4 = {{#if:{{#Property:P19}}|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P19|formatting = internallink}},&nbsp;}}{{{date of birth|{{#invoke:WikidataIB|getValue|1=P569|2=|fwd=ALL|osd=false|df=dmy|noicon=true}}}}}{{#if:{{#Property:P570}}||{{#invoke:Wikidata|yearsOld|formatting=&nbsp;($1 bliain d’aois)}}}} | label5 = Náisiúntacht | data5 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P27|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />|value={{{nationality|}}}}} | label6 = Áit chónaithe | data6 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P551|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label7 = Grúpa eitneach | data7 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P172|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label8 = Teanga dhúchais | data8 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P103|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label9 = Bás | data9 = {{#if:{{#Property:P20}}|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P20|formatting = internallink}},&nbsp;}}{{{date of death|{{#invoke:WikidataIB|getValue|1=P570|2=|fwd=ALL|osd=false|df=dmy|noicon=true}}}}}{{#if:{{#Property:P569}}||{{#invoke:Wikidata|yearsOld|formatting=&nbsp;($1 bliain d’aois)}}}} | label10 = Áit adhlactha | data10 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P119|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label11 = Cúis bháis | data11 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1196|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />|case=singularra}}{{#if:{{#Property:P509}}|&nbsp;({{#invoke:Wikidata | claim | property=P509|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />|case=singularra}})}} | label12 = {{P|P157}} | data12 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P157|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!--- FAMILY BLOCK ---> | header20 = {{#if:{{#Property:P22}}{{#Property:P25}}{{#Property:P26}}{{#Property:P451}}{{#Property:P40}}{{#Property:P3373}}{{#Property:P1038}}|Muintir}} | label21 = Athair | data21 = {{#if:{{#Property:P22}}|[[{{#Property:P22}}]]}} | label22 = Máthair | data22 = {{#if:{{#Property:P25}}|[[{{#Property:P25}}]]}} | label23 = Céile/Céilí | data23 = {{#ifeq:{{#Property:P26}}|gan méid|Gan phósadh|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P26|qualifier=P580|qualifier2=P582|formatting = table|rowformat = $0 $1 $2|rowsubformat1=<small>&nbsp;($1 -|rowsubformat2=&nbsp;$2)</small>|tablesort=1|colformat0=internallink}}}} | label24 = Páirtí/Páirtithe | data24 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P451|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label25 = Páistí | data25 = {{#if:{{#Property:P40}}|{{collapsible list|title=liosta iomláin|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P40|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}}}}}} | label26 = Siblíní | data26 = {{#if:{{#Property:P3373}}|{{collapsible list|title=liosta iomláin|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P3373|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}}}}}} | label27 = Teaghlach | data27 = {{#if:{{#Property:P1038}}|{{collapsible list|title=liosta iomláin|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P1038|qualifier=P1039|formatting = table|rowformat $0 $1|rowsubformat1=<small>$1</small>|colformat0=internallink}}}}}} | label28 = Treibh | data28 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P53|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!--- EDUCATION BLOCK ---> | header30 = {{#if:{{#property:P69}}{{#property:P512}}{{#property:P184}}{{#property:P185}}{{#property:P1412}}|Oideachas}} | label31 = Alma mater | data31 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P69|formatting = table|qualifier=P580|qualifier2=P582|qualifier3=P512|qualifier4=P812|rowformat = $0 $1 $2 $3 $4|rowsubformat1 =<br /><small>($1 -</small>|rowsubformat2=<small>$2)</small>|rowsubformat3 = <small>$3</small>|rowsubformat4 =<small>: $4</small>|tablesort=1}} | label32 = Leibhéal oideachais | data32 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P512|formatting = internallink|case=singularra|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label33 = Tráchtas | data33 = {{#if:{{#Property:P1026}}|''{{#invoke:Wikidata | claim | property=P1476|item={{#invoke:Wikidata | claim | property=P1026|formatting = raw}}|formatting=text}}''}} | label34 = Stiúrthóir tráchtais | data34 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P184|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label35 = Mic léinn dochtúireachta | data35 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P185|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label36 = Teangacha | data36 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1412|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label37 = Múinteoirí | data37 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1066|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label38 = Mic léinn | data38 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P802|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!--- OCCUPATION ---> | header39 = Gairm | label40 = Gairm | data40 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P106|formatting = internallink}} <!--- SPORTS: You will need the subtemplates in :eu:Biografia infotaula automatikoa/kirola for the parameters of each sport ---> | data41 = {{#if:{{#Property:P641}}|{{WD Bosca Sonraí Duine/sport|{{#Property:P641}}}}}} | data42 = {{Liosta fillte|title=Rannpháirtí|{{WD Bosca Sonraí Duine/sport/duais| {{#invoke:Wikidata |claim |formatting=table |property=P1344 |qualifier=P166| qualifier2=P1352|rowformat=$1$0 $2|rowsubformat2=($2.)}} }} }} | data43 = {{#if:{{#property:P1346|from={{{item|}}} }}|{{collapsible list|title=Buaiteoir|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P1346|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} }} }} | label44 = Ionad nó speisialtacht | data44 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P413|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label45 = Uimhir spóirt | data45 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1618|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label48 = Meachán | data48 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2067|formatting=unitcode}} | label49 = Airde | data49 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2048|formatting=unitcode}} <!--- GENERAL OCCUPATION ---> | label50 = Áit oibre | data50 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P937|formatting = internallink}} | label51 = Fostóirí | data51 = {{#invoke:Wikidata |claim |property=P108| qualifier=P580| qualifier2=P582|formatting = table|rowformat = $0 $1 $2|rowsubformat1=<small>&nbsp;($1 -</small>|rowsubformat2=<small>&nbsp;$2</small>)|tablesort=1}} | label52 = Saothar iomráiteach | data52 = {{#if:{{#Property:P800}}|''{{#invoke:Wikidata | claim | property=P800|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}}''}} <!--- You can copy the template missing (sub-item image) from eu:Azpi-item_irudia ---> | label53 = Duais | data53 = {{#if:{{#property:P166|from={{{item|}}} }}|{{collapsible list|title=liosta iomláin|state=autocollapse|{{#invoke:Wikidata | claim | property=P166 |qualifier=P585| qualifier2=P1027 |qualifier3=P1686|formatting=table |rowformat = {{((}}Sub-item image{{!}}$0{{!}}P2425{{!}}40x20px{{))}} [[{{((}}#invoke:Wikibase{{!}}label{{!}}$0{{))}}]] $2 $1 $3 |rowsubformat1=<small>&nbsp;($1)</small> |rowsubformat2=: <small>$2</small>|rowsubformat3=: <small>$3</small> | colformat0=raw | colformat2=internallink| separator=<br />}}}} }} | label54 = Ainmníodh é/í le haghaidh | data54 = {{#if:{{#property:P1411|from={{{item|}}} }}|{{collapsible list|title=liosta iomláin|{{delink|{{#invoke:Wikidata |claim |formatting=table |property=P1411|tablesort=1 |qualifier=P585| qualifier2=P1027 |qualifier3=P1686|rowformat=[[$0]] $2 $1 $3 |rowsubformat1=<br /><small>($1)</small> |rowsubformat2=<small>: [[$2]]</small>|rowsubformat3=<small>: [[$3]]</small>}}}}}} }} | label55 = Daoine le tionchar air/uirthi | data55 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P737|formatting = internallink}} | label57 = Ballraíocht | data57 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P463|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label58 = Gluaiseacht | data58 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P135|formatting = internallink|case=singularra|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label59 = Sloinnte | data59 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P742|formatting = label}} <!-- Music --> | label60 = Gluaiseacht ealaíne | data60 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P136|formatting = internallink|case=singularra|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label61 = Cineál gutha | data61 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P412|formatting = internallink|case=singularra|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label62 = [[Fach]] | data62 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1731|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label63 = Uirlis cheoil | data63 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1303|formatting = internallink|case=singularra|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label64 = Lipéad ceoil | data64 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P264|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!-- Saints --> | header70 = {{#if:{{#Property:P841}}|Féile}} | data71 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P841|formatting = internallink}} <!--- Military ---> | header75 = {{#if:{{#Property:P241}}{{#Property:P607}}|Seirbhís mhíleata}} | label76 = Brainse míleata | data76 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P241|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label77 = Céim | data77 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P410|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label78 = Throid sé/sí ag | data78 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P607|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!-- Astronauts-> | header80 = {{#if:{{#Property:P450}}{{#Property:P2873}}|Spásaire}} | label81 = Misean/misin | data81 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P450|formatting = internallink|separator=&nbsp;|conjunction=&nbsp;}} | label82 = Suaitheantas misin | data82 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P450|formatting = table|rowformat={{((}}subitem image{{!}}$0{{!}}P154{{!}}50x50px{{))}}|colformat0=raw |separator=&nbsp;|conjunction=&nbsp;}} | label83 = Tréimhse sa spás | data83 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2873|formatting = unit}} <!--- BELIEVINGS ---> | header90 = {{#if:{{#Property:P140}}{{#Property:P102}}{{#Property:P611}}|Cleamhnú}} | label91 = Reiligiúin | data91 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P140|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label92 = Ord | data92 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P611|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} | label93 = Páirtithe polaitíochta | data93 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P102|formatting = internallink|separator=<br />|conjunction=<br />}} <!-- SIGNATURE AND LINKS --> |label97 = [[IMDb]] |data97 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P345|formatting = [http://www.imdb.com/name/$1 $1]}} |data98 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P856|formatting = weblink}} |label100 = [[Discogs|Discogs ID]] |data100 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P1953|formatting = [http://www.discogs.com/artist/$1 $1]}} |label101 = Models.com |data101 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2471|formatting = [http://www.models.com/models/$1 $1]}} |label102 = [[IAFD]] |data102 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P3869|formatting = [http://www.iafd.com/name/$1/gender=f $1]}} |label103 = [[AFD]] |data103 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P4505|formatting = [http://www.iafd.com/name/$1/gender=m $1]}} |label104 = [[Instagram]] |data104 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2003|formatting = [http://www.instagram.com/$1 $1]}} |label105 = [[Twitter]] |data105 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P2002|formatting = [http://www.twitter.com/$1 $1]}} |label106 = [[TikTok]] |data106 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P7085|formatting = [http://www.tiktok.com/@$1 $1]}} |data107 = {{#invoke:Wikidata | claim | property=P109|formatting = [[File:$1|200px]]}} }}<noinclude>[[Catagóir:WD Boscaí sonraí|Duine]]</noinclude> trisfw8k5e4ay7ubuh5duqhf8atwxi9 Alan Ó Nualláin 0 85323 1069291 898319 2022-08-02T03:57:23Z Gaois 40460 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Alan Nolan cropped.jpg|mion|250px]] Is [[Iomáint|iománaí]] ó [[Baile Átha Cliath|Bhaile Átha Cliath]] é '''Alan Ó Nualláin''' (''Alan Nolan'' sa Bhéarla). Rugadh sé ar an 4 Meitheamh 1985. Imríonn sé le haghaidh [[CLG Coiste Contae Áth Cliath|Baile Átha Cliath]] agus Cumann Naomh Bríd. == Tagairtí == {{reflist}} {{stumpa}} {{DEFAULTSORT:Nolan, Alan}} [[Catagóir:Iománaithe Bhaile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] jt7dmxn5zlz619o0fi2nfktjy4wetge 1069321 1069291 2022-08-02T04:39:37Z Alison 570 +WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Íomhá:Alan Nolan cropped.jpg|mion|250px]] Is [[Iomáint|iománaí]] ó [[Baile Átha Cliath|Bhaile Átha Cliath]] é '''Alan Ó Nualláin''' (''Alan Nolan'' sa Bhéarla). Rugadh sé ar an 4 Meitheamh 1985. Imríonn sé le haghaidh [[CLG Coiste Contae Áth Cliath|Baile Átha Cliath]] agus Cumann Naomh Bríd. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Nolan, Alan}} [[Catagóir:Iománaithe Bhaile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] 7pn1c8jhnh4440fzpwsc5r5bgbnjr0l 1069322 1069321 2022-08-02T04:39:45Z Alison 570 -1 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Iomáint|iománaí]] ó [[Baile Átha Cliath|Bhaile Átha Cliath]] é '''Alan Ó Nualláin''' (''Alan Nolan'' sa Bhéarla). Rugadh sé ar an 4 Meitheamh 1985. Imríonn sé le haghaidh [[CLG Coiste Contae Áth Cliath|Baile Átha Cliath]] agus Cumann Naomh Bríd. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol-spórt}} {{DEFAULTSORT:Nolan, Alan}} [[Catagóir:Iománaithe Bhaile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1985]] [[Catagóir:Daoine beo]] dgv7af6p0fei3064i2l8dl1r06gfn9i Jon Voight 0 85339 1069355 913616 2022-08-02T05:23:57Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]] [[Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] é '''Jonathan Vincent Voight''' a rugadh ar an [[29 Nollaig]], [[1938]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Voight, Jon}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1938]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Buaiteoirí gradam Aisteoir is Fearr sna gradaim Academy]] [[Catagóir:Buaiteoirí gradam Aisteoir is Fearr i nDráma sna gradaim Golden Globe]] [[Catagóir:Buaiteoirí gradam Aisteoir is Fearr i nDráma sna gradaim Golden Globe]] apjclewy8cunal5e2r1igguubzdd3xr Úsáideoir:Dowlinme/Mná ar Vicipéid 2 85562 1069173 1067851 2022-08-01T12:08:50Z Dowlinme 27972 /* Mná ar Vicipéid */ wikitext text/x-wiki == Mná ar Vicipéid == Táim ag iarraidh níos mó mná a chur ar Vicipéid. Faoi láthair níl ach 17.97%[https://query.wikidata.org/#%0ASELECT%20%3FgenderLabel%20%28COUNT%28DISTINCT%20%3Farticle%29%20AS%20%3Fcount%29%20%0A%0AWHERE%20%7B%0A%20%20%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP31%20wd%3AQ5%20.%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP21%20%3Fgender%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3Aabout%20%3Fitem%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3AisPartOf%20%3Chttps%3A%2F%2Fga.wikipedia.org%2F%3E%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0ASERVICE%20wikibase%3Alabel%20%7B%20bd%3AserviceParam%20wikibase%3Alanguage%20%22en%22%20.%20%7D%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%7D%20GROUP%20BY%20%3FgenderLabel%0A%0AORDER%20BY%20DESC%28%3Flinkcount%29] d'ailt beathaisnéise scríofa ar mhná. Beidh mé ag baint úsáid as an liosta [https://tools.wmflabs.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=pagepile&target=22718&range=last-year&sort=views&direction=1&view=list seo] le haghaidh inspioráid. Léiríonn sé na n-alt ar Vicipéid an Bhéarla leis an méid is mó 'views' nach bhfuil ar Vicipéid na Gaeilge. https://w.wiki/5U5S < mná a labhraíonn Gaeilge nach bhfuil leathanach Vicipéide acu. https://w.wiki/5U7o < Ealaíontóirí [[Úsáideoir:Dowlinme/Mná ar Vicipéid/liostaWD|Liosta WD]] Alt a chuir mé tús leis: * [[Kathleen Antonelli]] * [[Alison Spittle]] * [[Hanna Sheehy-Skeffington]] * [[Jess Wade]] *[[Tara Flynn]] *[[MayKay]] *[[Sharon Horgan]] *[[Stephanie Roche]] *[[Caitlín Nic Aoidh]] *[[Sheila Tinney]] *[[Mary Mulvihill]] *[[Jane Ní Dhulchaointigh]] *[[Meg Connery]] *[[Elizabeth O'Farrell]] *[[Máirin de Valéra]] *[[Eavan Boland]] *[[Emma Dabiri]] *[[Ruth Negga]] *[[Samantha Mumba]] *[[SOAK]] *[[Wyvern Lingo]] *[[Saint Sister]] *[[Pillow Queens]] *[[Katie Bouman]] *[[Sally Rooney]] *[[Naoise Dolan]] *[[CMAT]] *[[Úna-Minh Caomhánach|Úna-Minh Kavanagh]] *[[SON]] *[[Siobhán McSweeney]] *[[Saoirse-Monica Jackson]] *[[Dora Sigerson Shorter]] *[[Yvonne McGuinness]] Liosta de mná ba chóir alt a bheith ann dóibh (i mo thuairimse): *[[Jenny Holzer]] *[[Máire Ní Chinnéide]] *[[Maeve Kyle]] *[[Nora Twomey]] *[[AE Mak]] *[[Loah]] *[[Soulé]] *[[Sorcha Richardson]] *[[Ham Sandwich]] *[[Laoise]] *[[Kerry Condon]] *[[Cecilia Ahern]] *[[Pauline McLynn]] *[[Bronagh Gallagher]] *[[Rozanna Purcell]] *[[Annette Elizabeth Mahon]] *[[Eibhlín Ní Bhriain]] *[[Wallis Bird]] *[[Charlie Murphy]] *[[B*Witched]] (conas nach féidir lch a bheith ann fós??) *[[Ruth Gill]] *[[Síle Ní Chinnéide]] *[[Mary Berry]] *[[Deborah Frances-White]] *[[Evelyn Booth]] *[[Éanna Ní Lamhna]] ef09c46hs135ie3zmwjm6ftbodj2ewo 1069189 1069173 2022-08-01T14:22:32Z Dowlinme 27972 /* Mná ar Vicipéid */ wikitext text/x-wiki == Mná ar Vicipéid == Táim ag iarraidh níos mó mná a chur ar Vicipéid. Faoi láthair níl ach 17.97%[https://query.wikidata.org/#%0ASELECT%20%3FgenderLabel%20%28COUNT%28DISTINCT%20%3Farticle%29%20AS%20%3Fcount%29%20%0A%0AWHERE%20%7B%0A%20%20%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP31%20wd%3AQ5%20.%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP21%20%3Fgender%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3Aabout%20%3Fitem%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3AisPartOf%20%3Chttps%3A%2F%2Fga.wikipedia.org%2F%3E%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0ASERVICE%20wikibase%3Alabel%20%7B%20bd%3AserviceParam%20wikibase%3Alanguage%20%22en%22%20.%20%7D%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%7D%20GROUP%20BY%20%3FgenderLabel%0A%0AORDER%20BY%20DESC%28%3Flinkcount%29] d'ailt beathaisnéise scríofa ar mhná. Beidh mé ag baint úsáid as an liosta [https://tools.wmflabs.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=pagepile&target=22718&range=last-year&sort=views&direction=1&view=list seo] le haghaidh inspioráid. Léiríonn sé na n-alt ar Vicipéid an Bhéarla leis an méid is mó 'views' nach bhfuil ar Vicipéid na Gaeilge. https://w.wiki/5U5S < mná a labhraíonn Gaeilge nach bhfuil leathanach Vicipéide acu. https://w.wiki/5U7o < Ealaíontóirí [[Úsáideoir:Dowlinme/Mná ar Vicipéid/liostaWD|Liosta WD]] Alt a chuir mé tús leis: * [[Kathleen Antonelli]] * [[Alison Spittle]] * [[Hanna Sheehy-Skeffington]] * [[Jess Wade]] *[[Tara Flynn]] *[[MayKay]] *[[Sharon Horgan]] *[[Stephanie Roche]] *[[Caitlín Nic Aoidh]] *[[Sheila Tinney]] *[[Mary Mulvihill]] *[[Jane Ní Dhulchaointigh]] *[[Meg Connery]] *[[Elizabeth O'Farrell]] *[[Máirin de Valéra]] *[[Eavan Boland]] *[[Emma Dabiri]] *[[Ruth Negga]] *[[Samantha Mumba]] *[[SOAK]] *[[Wyvern Lingo]] *[[Saint Sister]] *[[Pillow Queens]] *[[Katie Bouman]] *[[Sally Rooney]] *[[Naoise Dolan]] *[[CMAT]] *[[Úna-Minh Caomhánach|Úna-Minh Kavanagh]] *[[SON]] *[[Siobhán McSweeney]] *[[Saoirse-Monica Jackson]] *[[Dora Sigerson Shorter]] *[[Yvonne McGuinness]] Liosta de mná ba chóir alt a bheith ann dóibh (i mo thuairimse): *[[Jenny Holzer]] *[[Maeve Kyle]] *[[Nora Twomey]] *[[AE Mak]] *[[Loah]] *[[Soulé]] *[[Sorcha Richardson]] *[[Ham Sandwich]] *[[Laoise]] *[[Kerry Condon]] *[[Cecilia Ahern]] *[[Pauline McLynn]] *[[Bronagh Gallagher]] *[[Rozanna Purcell]] *[[Annette Elizabeth Mahon]] *[[Eibhlín Ní Bhriain]] *[[Wallis Bird]] *[[Charlie Murphy]] *[[B*Witched]] (conas nach féidir lch a bheith ann fós??) *[[Ruth Gill]] *[[Síle Ní Chinnéide]] *[[Mary Berry]] *[[Deborah Frances-White]] *[[Evelyn Booth]] *[[Éanna Ní Lamhna]] f37dt387eefal0cm1hlo42trzkrfuvw 1069194 1069189 2022-08-01T15:14:40Z Dowlinme 27972 /* Mná ar Vicipéid */ wikitext text/x-wiki == Mná ar Vicipéid == Táim ag iarraidh níos mó mná a chur ar Vicipéid. Faoi láthair níl ach 17.97%[https://query.wikidata.org/#%0ASELECT%20%3FgenderLabel%20%28COUNT%28DISTINCT%20%3Farticle%29%20AS%20%3Fcount%29%20%0A%0AWHERE%20%7B%0A%20%20%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP31%20wd%3AQ5%20.%0A%20%20%3Fitem%20wdt%3AP21%20%3Fgender%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3Aabout%20%3Fitem%20.%0A%20%20%3Farticle%20schema%3AisPartOf%20%3Chttps%3A%2F%2Fga.wikipedia.org%2F%3E%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0ASERVICE%20wikibase%3Alabel%20%7B%20bd%3AserviceParam%20wikibase%3Alanguage%20%22en%22%20.%20%7D%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0A%7D%20GROUP%20BY%20%3FgenderLabel%0A%0AORDER%20BY%20DESC%28%3Flinkcount%29] d'ailt beathaisnéise scríofa ar mhná. Beidh mé ag baint úsáid as an liosta [https://tools.wmflabs.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=pagepile&target=22718&range=last-year&sort=views&direction=1&view=list seo] le haghaidh inspioráid. Léiríonn sé na n-alt ar Vicipéid an Bhéarla leis an méid is mó 'views' nach bhfuil ar Vicipéid na Gaeilge. https://w.wiki/5U5S < mná a labhraíonn Gaeilge nach bhfuil leathanach Vicipéide acu. https://w.wiki/5U7o < Ealaíontóirí [[Úsáideoir:Dowlinme/Mná ar Vicipéid/liostaWD|Liosta WD]] Alt a chuir mé tús leis: * [[Kathleen Antonelli]] * [[Alison Spittle]] * [[Hanna Sheehy-Skeffington]] * [[Jess Wade]] *[[Tara Flynn]] *[[MayKay]] *[[Sharon Horgan]] *[[Stephanie Roche]] *[[Caitlín Nic Aoidh]] *[[Sheila Tinney]] *[[Mary Mulvihill]] *[[Jane Ní Dhulchaointigh]] *[[Meg Connery]] *[[Elizabeth O'Farrell]] *[[Máirin de Valéra]] *[[Eavan Boland]] *[[Emma Dabiri]] *[[Ruth Negga]] *[[Samantha Mumba]] *[[SOAK]] *[[Wyvern Lingo]] *[[Saint Sister]] *[[Pillow Queens]] *[[Katie Bouman]] *[[Sally Rooney]] *[[Naoise Dolan]] *[[CMAT]] *[[Úna-Minh Caomhánach|Úna-Minh Kavanagh]] *[[SON]] *[[Siobhán McSweeney]] *[[Saoirse-Monica Jackson]] *[[Dora Sigerson Shorter]] *[[Yvonne McGuinness]] *[[Sorcha Richardson]] Liosta de mná ba chóir alt a bheith ann dóibh (i mo thuairimse): *[[Jenny Holzer]] *[[Maeve Kyle]] *[[Nora Twomey]] *[[AE Mak]] *[[Loah]] *[[Soulé]] *[[Ham Sandwich]] *[[Laoise]] *[[Kerry Condon]] *[[Cecilia Ahern]] *[[Pauline McLynn]] *[[Bronagh Gallagher]] *[[Rozanna Purcell]] *[[Annette Elizabeth Mahon]] *[[Eibhlín Ní Bhriain]] *[[Wallis Bird]] *[[Charlie Murphy]] *[[B*Witched]] (conas nach féidir lch a bheith ann fós??) *[[Ruth Gill]] *[[Síle Ní Chinnéide]] *[[Mary Berry]] *[[Deborah Frances-White]] *[[Evelyn Booth]] *[[Éanna Ní Lamhna]] g7y00y222642g4tcdxt6a1mt9q1lrlj Innealtóireacht Roicéad Aeraspáis Delft 0 85863 1069388 973433 2022-08-02T10:10:25Z Kevin Scannell 340 Kevin Scannell moved page [[Aeraspás Roicéad Innealtóireacht Delft]] to [[Innealtóireacht Roicéad Aeraspáis Delft]] without leaving a redirect: gramdach... gin. iolra "roicéad", sílim? wikitext text/x-wiki {{Glanadh}} Is cumann mic léinn é '''Aeraspás Roicéad Innealtóireacht Delft '''san [[:en:Delft_University_of_Technology|Ollscoil Theicneolaíochta Delft]], le níos mó ná 100 baill. Is é príomhaidhm an cumann ná an fhorbairt de theicneolaíocht roicéaid gan brabús. Oibríonn na mic léinn ar gach gné den fhorbairt, ó na innill go na leictreonaica. == Naisc sheachtracha == {{reflist}} 5raa9v6cyrm8hr2xe4ed0mgfd28wyxb 1069389 1069388 2022-08-02T10:13:00Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki Is cumann mac léinn é '''Innealtóireacht Roicéad Aeraspáis Delft''' san [[:en:Delft_University_of_Technology|Ollscoil Teicneolaíochta Delft]], le níos mó ná 100 ball. Is é príomhaidhm an chumainn ná an fhorbairt de theicneolaíocht roicéid gan bhrabús. Oibríonn na mic léinn ar gach gné den fhorbairt, ó na hinnill go dtí an leictreonaic. == Tagairtí == {{reflist}} 5w3hsx8816nz9qizowjs4c9kgd2dtvj Maitiú Ó Conchubhair 0 86154 1069252 1047951 2022-08-02T01:40:58Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is iarpheileadóir Ghaelach ó [[Contae Uíbh Fhailí|Chontae Uíbh Fhailí]] é '''Maitiú Ó Conchubhair''' (''Matt Connor'' sa Bhéarla). Rugadh sé sa bhliain 1960. D'imir sé le haghaidh [[CLG Chontae Uíbh Fhailí|Uíbh Fhailí]] agus Inis na mBreatnach. Bronnadh tri ghradam 'All Stars' air: 1980, 1982 agus 1983. {{stumpa}} {{DEFAULTSORT:Conchubhair, Maitiu O}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1960]] [[Catagóir:Daoine beo]] 1242790ujrj4nfrg29v7gy15fhmd66d Maggie Wheeler 0 87101 1069359 916373 2022-08-02T05:26:36Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ban-[[aisteoir]] [[Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] í '''Margaret Emily Wheeler''' a rugadh ar an 7 Lúnasa 1961. Ghlac sí an páirt mar Janice sa chlár ''[[Friends]]''. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Wheeler, Maggie}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1961]] [[Catagóir:Daoine beo]] na4mrgb5co7uj0pg5rylo6uv5e8ps16 Lauren Tom 0 87102 1069336 916372 2022-08-02T05:03:41Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ban-[[aisteoir]] [[Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] í '''Lauren Tom''' a rugadh ar an 4 Lúnasa 1961. Ghlac sí an páirt mar Julie sa [[Friends (séasúr 2)|dara shéasúr]] ''[[Friends]]''. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Tom, Laurel}} [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1961]] [[Catagóir:Daoine beo]] eu85hjcgfpw52b2t0dzkuceb0jnp9qk Paul Rudd 0 87103 1069358 911424 2022-08-02T05:26:11Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[aisteoir]] [[Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] é '''Paul Stephen Rudd''' a rugadh ar an 6 Aibreán 1969. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Rudd, Paul}} [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1969]] [[Catagóir:Daoine beo]] jr5py12g4xyf73dcmu1xdbgips445ik Ida Lupino 0 87897 1069331 1011218 2022-08-02T04:58:42Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ba bhan-aisteoir Sasanach-Meiriceánach í '''Ida Lupino''' (4 Feabhra 1918 – 3 Lúnasa 1995). == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{Síol-aisteoir}} {{DEFAULTSORT:Lupino, Ida}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1918]] [[Catagóir:Básanna i 1995]] [[Catagóir:Ban-aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Ban-aisteoirí Sasanacha]] q055ce3q6tum6i6oohdcvionaj43tb3 Scoil an Léinn Ghaelaigh 0 89150 1069376 1054065 2022-08-02T07:52:20Z Marcas.oduinn 33120 Naisc wikitext text/x-wiki Is éard a bhí i '''Scoil an Léinn Ghaelaigh''' (nó '''Sgoil Árd-Léighinn na Gaedhilge''')<ref>Anseo leantar téarmaíocht an Bhunachair Náisiúnta Beathaisnéisí Gaeilge: http://www.ainm.ie.</ref> ionad léinn Éireannaigh i mBaile Átha Cliath a bhunaigh [[Kuno Meyer]] in 1903. Dúirt sé gurbh éigean dlúthcheangal a dhéanamh idir gluaiseacht na Gaeilge agus cúrsaí léinn, deis a thabhairt do gach scoláire Gaeilge dul i mbun staidéir agus taighde sna réimsí ab airde, agus barr a chur ar an obair le hathbheochan léinn dúchais.<ref>''Celtia'', Bealtaine/Meitheamh 1903, lch 83)</ref> Ba é [[R. I. Best]] Rúnaí Oinigh na Scoile, agus bhí [[Osborn Bergin]] agus [[Tomás Ó Rathaile]] ar na chéad mhic léinn. [[file:School_of_irish_learning_1913_-_copy.jpg|thumb|Scoil an Léinn Ghaelaigh in 1913]] D’fhoilsigh an Scoil leabhair i dtaobh teanga agus staire a úsáideadh mar ghnáth-théacsleabhair i gcúrsaí do mhic léinn, agus in 1904 bunaíodh an iris [[Ériu (iriseán)|''Ériu'']] faoina coimirce. Ba é Meyer an t-eagarthóir. Bhí sé de phríomhchuspóir ag an Scoil buneolas maith ar theangeolaícht, ar fhocleolaíocht agus ar théacsanna a thabhairt do scoláirí a raibh Gaeilge agus teangacha Ceilteacha eile ar a dtoil acu. Rinneadh an chuid ba mhó den teagasc i scoileanna samhraidh agus é á dhéanamh ag [[Holger Pedersen (linguist)|Holger Pedersen]], [[Henry Sweet]] agus [[Rudolf Thurneysen]]. Bhí an-lámh ag [[John Strachan (Ceiltíoch|John Strachan]] i reáchtáil na Scoile, beagnach chomh mór le Meyer féin. Bhí an Scoil ina sop in áit na scuaibe ó thús i ngeall ar an saghas seo teagaisc agus ar mhaoiniú éiginnte. Ní raibh gá léi tar éis tamaill agus ollscoileanna Éireannacha ag oiliúint fochéimithe agus iarchéimithe i nGaeilge agus i dteangacha Ceilteacha eile mar ba cheart. <ref>[http://www.celt.dias.ie/publications/cat/k/k3/hist2.html ''History of the School of Irish Learning'']</ref> D’iarr an Gobhanóirí agus Iontaobhaithe go ndéanfaí cuid d’[[Acadamh Ríoga na hÉireann]] den Scoil agus socraíodh na téarmaí corpraithe in 1925. Gheall an tAcadamh go gcoinneodh sé foilseacháin na scoile i gcló, agus tháinig deireadh leis an Scoil in 1926 ==Nótaí== {{reflist}} [[Catagóir:Scoláirí Gaeilge]] 34rvk3hg1lsqurwv33h61zrl2jda5n1 Joe Longthorne 0 90449 1069332 969382 2022-08-02T04:59:25Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Amhránaí]] agus [[aithriseoir]] [[Romaigh|Romaigh]] ab ea '''Joseph Patrick Longthorne''' a rugadh ar an [[31 Bealtaine]] [[1955]] agus fuair bás ar an [[3 Lúnasa]] [[2019]] i m[[Blackpool]]. == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{síolta ceol}} {{DEFAULTSORT:Longthorne, Joe}} [[Catagóir:Ceoltóirí Romacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1955]] [[Catagóir:Básanna in 2019]] 0b8n1h2k2aefad3i54j7z8yhvpc9rfm Robert Baden-Powell 0 90627 1069211 1030223 2022-08-01T18:32:25Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}}Oifigeach in [[Arm na Breataine]] Móire, scríbhneoir agus bunaitheoir Ghluaiseacht na nGasóg,<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.jstor.org/stable/260500?read-now=1&refreqid=excelsior%3A246517c1c95031ebbeadb94761a3e53a&seq=4#page_scan_tab_contents|teideal=Knights and Retainers: The Earliest Version of Baden-Powell's Boy Scout Scheme|údar=Michael Rosenthal|dáta=Journal of Contemporary History, Iml. 15, No. 4 (D.F., 1980), lch. 603-617|dátarochtana=2022}}</ref> ab ea '''Robert Stephenson Smyth Baden-Powell''' ('''Chéad Bharún Baden-Powell'''; [[22 Feabhra]] [[1857]]&nbsp;– [[8 Eanáir]] [[1941]]). [[Íomhá:Baden-Powell USZ62-96893 (retouched and cropped).png|mion|Robert Baden-Powell, timpeall 1919|clé|398x398px]] == Saol == Rugadh Baden-Powell i [[Londain]] [[Sasana|Shasana]]. Oileadh é sa Charterhouse School in [[Surrey]], i Sasana. Bhí sé ar seirbhís san Arm Briotanach ó 1876 go 1910 san [[India]] agus san [[An Afraic|Afraic]].<ref>{{Lua idirlín|url=http://www.godalmingmuseum.org.uk/index.php?page=lord-baden-powell|teideal=Lord BADEN POWELL — Godalming Museum|work=www.godalmingmuseum.org.uk|dátarochtana=2022-02-22}}</ref> Scríobh Baden-Powell an leabharín, ''[[Scouting for Boys]]'', a spreag gluaiseachtaí na ngasóg.<ref>{{Cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/books/authors/the-eccentric-world-of-robert-baden-powell/|teideal=The eccentric world of Robert Baden-Powell|údar=Michael Deacon|dáta=2016-01-08|language=en-GB|work=The Telegraph|dátarochtana=2022-02-22}}</ref> Scríobh sé chomh maith sna 1900idí ar chultúr na seanridirí, ag iarraidh é a athbheochan i measc na mbuachaillí. Chreid sé go láidir gur buille é seo ar son na moráltachta.<ref>{{Lua idirlín|url=https://nos.ie/cultur/11-fhiric-faoin-phiarsach/|teideal=11 fhíric faoin Phiarsach nach raibh ar eolas agat!|údar=Eoin P. Ó Murchú|dáta=29 Iúil 2016|language=ga|work=NÓS|dátarochtana=2022-02-22}}</ref> Spreag sé [[Pádraig Mac Piarais|an Piarsach]], dúghafa freisin le laochas fireann. In éineacht lena dheirfiúr, [[Agnes Baden-Powell|Agnes]], bhunaigh Badeɲ-Powell Gluaiseacht domhanda na mBanghasóg chomh maith. Fuair Badeɲ-Powell bás in Nyeri, sa [[Céinia|Chéinia]]. == Féach freisin == * [[Gasóga na hÉireann]] ==Tagairtí== {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Baden-Powell, Robert}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1857]] [[Catagóir:Básanna i 1941]] [[Catagóir:Críostaithe]] [[Catagóir:Daoine as Londain]] [[Catagóir:Fir]] [[Catagóir:Gasógaíocht]] [[Catagóir:Polaiteoirí na Ríochta Aontaithe (gan Tuaisceart na hÉireann)]] [[Catagóir:Ridirí]] [[Catagóir:Saighdiúirí]] [[Catagóir:Spiairí]] [[Catagóir:Uaisleacht Eorpach]] 719ygdlai5uzsoiahsjxdmso3n3tboz Maton 0 91028 1069205 1069159 2022-08-01T17:04:49Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Is comhlacht déanta [[Uirlis cheoil|uirlisí ceoil]] é '''Maton''' as an [[An Astráil|Astráil]] a bhunaigh Bill May agus a dheartháir Reg in 1946. Tháinig an t-ainm ''Maton'' ón dá fhocal 'May' (sloinne Bill May) agus 'tone' agus fuaimnítear mar /ˈmeɪˌtən/ é. Ar na tairgí atá á ndéanamh ag Maton sa lá atá inniu ann tá [[Giotár|giotáir acústacha agus leictreacha]], [[Ucailéile|ucailéilí]] agus glacairí giotáir. == Tagairtí == {{Reflist}} == Naisc sheachtracha == {{Síol-au}} gfcn7lom1w62x5fld2rzhsc955q18xl The Bad Beginning 0 91733 1069383 1064592 2022-08-02T09:59:36Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{Teideal iodálach}} {{WD Bosca Sonraí Leabhar}} Ba é '''''The Bad Beginning''''' an chéad [[úrscéal]] ón sraith úrscéal do phaistí darbh ainm ''[[A Series of Unfortunate Events]]'' a d'fhoilsigh Lemony Snicket. Insíonn na leabhair scéal thriúr phaistí, Violet, Klaus agus Sunny Baudelaire, a fhágtar inár dhíleachtaí i ndiaidh tine agus chuirtear iad le bheith ina chónaí le Count Olaf, a dhéanann iarracht oidhreacht s'acu a ghoid. Foilsíodh an leabhar ar 10ú Meán Fómhair, 1999, le Scholastic Inc agus a mhaisigh Brett Helquist. Cuireadh amach closleabhar i 2003, tá roinnt eagrán déanta den leabhar agus aistritear an leabhar i gcuid mhór teangacha difriúla. {{síol}} [[Catagóir:úrscéalta]] ok63n2at7o4d9pqflpxcl35l2a9biub The Bastard of Istanbul 0 92091 1069242 986245 2022-08-02T00:45:29Z Kevin Scannell 340 níos glaine, ar aon nós wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Leabhar}} Is úrscéal le [[Elif Shafak]] é '''''The Bastard of Istanbul''''' a scríobhadh i m[[Béarla]] sa bhliain [[2006]]. == An scéal == Is Meiriceánach í Rose a phósann fear de bhunadh [[An Airméin|na hAirméine]] ach scoirean siad de bharr brú óna chlann Airméanach. Tá páiste amháin acu, iníon darb ainm Armanoush. Chun díoltas a bhaint amach, pósann Rose fear Turcach, ach ina ainneoin seo, éiríonn leo agus tógann siad Armanoush le chéile. Bíonn an-bhaint ag Armanoush le clann Airméanach a hathar agus í ag fás aníos. In aois naoi mbliana déag di, tugann sí cuairt ar chlann a hathar altrama, Tuircigh, in [[Iostanbúl]]. Clanna mná ar fad iad agus bean ar chomhaois léi, Asya, an duine is óige agus ise an Bastard den teideal. Leanann an scéal casta seo faoi stair na hAirméine agus [[An Tuirc]], bainteach leis an dá chlann seo, le han-chuid casaithe agus comhtharluithe, agus críoch nach mbeifeá ag súil leis. {{DEFAULTSORT:Bastard of Istanbul, The}} [[Catagóir:Úrscéalta]] 27jqqmg9vq9f5j15cma33ud1gah1qwx CMAT 0 93935 1069202 970232 2022-08-01T16:33:04Z Dowlinme 27972 dioscliosta wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Íomhá:KFC Cumbayá (Quito, Ecuador).png|mion|Tá an amhrán 'Another Day (KFC)' bunaithe ar scéal faoi bheith i KFC i ndiaidh oíche amach]] Is [[ceoltóir]] [[Éire|Éireannach]] í '''CMAT''' (Ciara Mary-Alice Thompson).<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://nialler9.com/cmat-is-the-new-irish-artist-you-need-to-know-check-out-debut-single-another-day-kfc-now/|teideal=CMAT is the new Irish artist you need to know – check out debut single ‘Another Day (kfc)’ now|údar=Luke Sharkey|dáta=2020-04-22|language=en-GB|work=Nialler9|dátarochtana=2020-07-21}}</ref> Is as [[Contae na Mí]] í.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.hotpress.com/music/new-hot-press-cmat-22772347|teideal=New To Hot Press: CMAT|údar=Ellie MacLean|work=Hotpress|dátarochtana=2020-07-21}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://www.breakingnews.ie/discover/this-meath-singer-is-singing-about-kfc-and-aliexpress-and-people-are-loving-it-904894.html|teideal=This Meath singer is singing about KFC and AliExpress and people are loving it|dáta=2019-02-16|work=Breaking News|dátarochtana=2020-07-21}}</ref> == Gairm ceoil == Ba bhall den [[Banna ceoil|bhanna ceoil]] [[Bad Sea]] í, roimh a thosaigh sí ag obair mar cheoltóir aonair.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Lua idirlín|url=http://www.universitytimes.ie/2020/05/one-single-in-its-a-love-song-set-in-kfc-cmat-is-doing-things-her-way/|teideal=One Single In (It’s a Love Song Set In KFC), CMAT is Doing Things Her Way|language=en-US|work=www.universitytimes.ie|dátarochtana=2020-07-21}}</ref> Chuir sí dhá shingil amach le linn dianghlasáile [[COVID-19]]: 'Another Day (KFC)' agus 'Rodney'.<ref name=":1" /> == Dioscliosta == * ''If My Wife New I'd Be Dead'' (2022) == Tagairtí == <references /> [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Amhránaithe Éireannacha]] b9x9kj2w48hjl9gmf1913mlno0zbspj Roy J. Plunkett 0 97333 1069218 1048144 2022-08-01T20:43:27Z SeoMac 5102 Defsort, cata. wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Ceimiceoir]] Meiriceánach ab ea '''Roy J. Plunkett''' (26 Meitheamh 1910 - 12 Bealtaine 1994). T[[Polaiteitreafluaireitiléin|háirg]] sé [[polaiteitreafluaireitiléin]] (PTFE), .i. Teflon, sa bhliain 1938. == Luathshaol agus oideachas == Rugadh Plunkett i New Carlisle, [[Ohio]] agus d’fhreastail sé ar Newton High School i Pleasant Hill, Ohio. Bhain sé BA amach sa cheimic in Ollscoil Mhanchain i 1932. Fuair sé a Ph.D. sa cheimic i 1936 ó Ollscoil Stáit Ohio as a chuid oibre ar ''The Mechanism of Carbohydrate Oxidation.'' <ref>Plunkett, RJ; Evans, WL JOURNAL OF THE AMERICAN CHEMICAL SOCIETY 60 1938 2847-2852 DOI: 10.1021/ja01279a007</ref> ). <ref>http://www.invent.org/hall_of_fame/121.html</ref> == Gairmréim == [[Íomhá:EL-1994-00019.jpeg|deas|mion| Clúdach teirmeach Teflon ag taispeáint cráitéir iarmhairtí, ó Thurgnamh Gathanna Cosmacha Ultra Trom NASA (UHCRE)]] Sa bhliain 1936 d’fhostaigh EI du Pont de Nemours agus Cuideachta é mar cheimiceoir taighde ag Saotharlann Jackson in Deepwater, [[Nua-Gheirsí]] . Is fearr a thuairiscítear ar fhionnachtain Teflon i bhfocail Plunkett féin: <ref>Plunkett, RJ ''The History of Polytetrafluoroethylene: Discovery and Development'', pages 261-266 in "High Performance Polymers: Their Origin and Development. Proceedings of the Symposium on the History of High Performance Polymers at the American Chemical Society Meeting held in New York, April 15–18, 1986." Seymour RB and Kirshenbaum GS, Editors, Elsevier, New York, 1986. {{ISBN|0-444-01139-0}}</ref><blockquote>On the morning of April 6, 1938, Jack Rebok, my assistant, selected one of the TFE cylinders that we had been using the previous day and set up the apparatus ready to go. When he opened the valve — to let the TFE gas flow under its own pressure from the cylinder — nothing happened...We were in a quandary. I couldn't think of anything else to do under the circumstances, so we unscrewed the valve from the cylinder. By this time it was pretty clear that there wasn't any gas left. I carefully tipped the cylinder upside down, and out came a whitish powder down onto the lab bench. We scraped around some with the wire inside the cylinder...to get some more of the powder. What I got out that way certainly didn't add up, so I knew there must be more, inside. Finally...we decided to cut open the cylinder. When we did, we found more of the powder packed onto the bottom and lower sides of the cylinder.</blockquote>Deir Plunkett freisin go raibh thart ar 1 kg an ceann (2.2 punt) sna sorcóirí TFE a bhí in úsáid a bheadh ​​réasúnta beag, sorcóirí de mhéid buidéal léachta, seachas sorcóirí móra. Bhí an teitreafluaireitiléin sa choimeádán [[Polaiméiriúchán|polaiméirithe]] go [[polaiteitreafluaireitiléin]], solad céiriúil le hairíonna iontacha cosúil le [[Creimeadh|frithchreimneach]], [[frithchuimilt]] dhromchla íseal, agus friotaíocht ard [[Teas|teasa]]. Dinis Plunkett scéal an fhionnachtain seo a tharla de thimpiste ag cruinniú an earraigh ag chruinniú náisiúnta Chumann Ceimiceach Mheiriceá sa rannán Stair na Ceimice, Aibreán 1986 i gCathair Nua-Eabhrac a foilsíodh san Imeachtaí Siompóisiam. an tetrafluoroethylene sa choimeádán [[Polaiméiriúchán|polaiméirithe]] go [[Polaiteitreafluaireitiléin|polytetrafluoroethylene]], solad céir le hairíonna iontacha cosúil le friotaíocht [[creimeadh]] [[Frithchuimilt|, frithchuimilt]] dromchla íseal, agus friotaíocht [[Teas|ard teasa.]] Bhain Plunkett scéal an fhionnachtain thimpiste seo ag cruinniú an earraigh de chruinniú náisiúnta Chumann Ceimiceán Mheiriceá sa rannán Stair na Ceimice, Aibreán 1986 i gCathair Nua-Eabhrac a foilsíodh in Imeachtaí an tSiompóisiam. Ba é an príomhcheimiceoir a raibh baint aige le táirgeadh teitreitil luaidhe, breiseán gásailín, ag DuPont's Chambers Works ó 1939 go 1952. Ina dhiaidh sin threoraigh sé táirgeadh [[Freon]] ag DuPont sula ndeachaigh sé ar scor i 1975. <ref>Science History Institute. https://oh.sciencehistory.org/oral-histories/plunkett-roy-j</ref> == Dámhachtainí == Fuair Plunkett Bonn John Scott ó chathair [[Philadelphia, Pennsylvania|Philadelphia]] i 1951, <ref> Science History Institute. https://oh.sciencehistory.org/oral-histories/plunkett-roy-j<cite class="citation web cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFCenter_for_Oral_History">Center for Oral History. [https://oh.sciencehistory.org/oral-histories/plunkett-roy-j "Roy J. Plunkett"]. ''[[Institiúid Staire Eolaíochta|Science History Institute]]''<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 February</span> 2018</span>.</cite></ref> as AN t-aireagán "comfort, welfare, and happiness of human kind" a chuir . <ref name="Assessment">{{Lua idirlín|url=https://teflonassay.weebly.com/the-inventor-of-teflon.html|work=Teflon Assessment}}</ref> Tugadh stán muifín brataithe le Teflon don lucht freastail le tabhairt abhaile leo. <ref name="Profile">{{Lua idirlín|url=https://www.sciencehistory.org/historical-profile/roy-j-plunkett|work=[[Science History Institute]]}}</ref> Bronnadh dámhachtainí agus onóracha eile ina dhiaidh sin. Ionduchtaíodh Plunkett i Halla na Laochra Plaisteacha i 1973 <ref>Plastics.http://www.plasticshalloffame.com/articles.php?articleId=107</ref> agus i 1985 an National Inventors Hall of Fame. <ref >Du Pont.http://www2.dupont.com/Phoenix_Heritage/en_US/1938_detail.html</ref> Fuair Plunkett bás de bharr ailse ar 12 Bealtaine 1994 ina theach i Texas ag aois 83. <ref name="invent2007">{{Lua idirlín|url=http://www.invent.org/hall_of_fame/121.html|year=2007|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080117143105/http://www.invent.org/hall_of_fame/121.html|archivedate=2008-01-17}}<cite class="citation web cs1" data-ve-ignore="true">[https://web.archive.org/web/20080117143105/http://www.invent.org/hall_of_fame/121.html "Inventor profile"]. National Inventors Hall of Fame Foundation, Inc. 2007. Archived from [http://www.invent.org/hall_of_fame/121.html the original] on 2008-01-17<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2008-01-10</span></span>.</cite></ref> <ref>Dr. Roy J. Plunkett: Discoverer of Fluoropolymers.http://www.fluoropolymers.org/news/PlunkArt94.pdf</ref> <ref>https://www.nytimes.com/1994/05/15/obituaries/roy-j-plunkett-is-dead-at-83-created-teflon-while-at-du-pont.html</ref> == Tuilleadh léitheoireachta == * George B. Kauffman. "Plunkett, Roy Joseph" in ''Beathaisnéis Náisiúnta Mheiriceá'' (1999) [www.anb.org/viewbydoi/10.1093/anb/9780198606697.article.1302553 ar líne] * Raymond B. Seymour agus Charles H. Fisher. "Roy J. Plunkett," in ''Próifílí Ceimiceoirí Meiriceánacha Eminent,'' ed. Sylvia Tascher (1988), lgh. 381–84. == Naisc sheachtracha == *Center for Oral History. "Roy J. Plunkett". Science History Institute.https://oh.sciencehistory.org/oral-histories/plunkett-roy-j * Bohning, James J. (27 May 1986). Roy J. Plunkett, Transcripts of Interviews Conducted by James J. Bohning in New York City and Philadelphia on 14 April and 27 May 1986. https://oh.sciencehistory.org/sites/default/files/plunkett_rj_0037_suppl.pdf == Tagairtí == {{DEFAULTSORT:Plunkett, Roy J}} [[Catagóir:Ceimiceoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Básanna i 1994]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1910]] fukavbwohohp8nrmftzgxbl0088vsrd Bruno Kreisky 0 98438 1069220 1008199 2022-08-01T20:56:49Z SeoMac 5102 defsort wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} [[Íomhá:Dr. Bruno Kreisky , voorzitter Socialistische Partij Oostenrijk, Bestanddeelnr 923-3234 (cropped).jpg|clé|mion|1970]] [[Íomhá:Bruno Kreisky 1983 (cropped).JPEG|clé|mion|1983]] [[Polaiteoir]] de chuid na hOstaire ba ea '''Bruno Kreisky''' (22 Eanáir 1911 – 29 Iúil 1990). Bhí Kreisky chun tosaigh i bpolaitíocht na hOstaire ar feadh tréimhse fhada, mar Aire Gnóthaí Eachtracha (1959-66) agus mar Sheansailéir (1970-83).<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.facebook.com/UCDSchoolofLaw/posts/4016938711663756|teideal=Bruno Kreisky|údar=Scoil Dlí,COBÁC|dáta=2019|dátarochtana=2021}}</ref> [[Íomhá:Bruno Kreisky in Gösing 1.jpg|clé|mion|1986 (ar scor ag an am)]] == Saol == Rugadh Bruno Kreisky i Vín sa bhliain 1911. Ar iarratas Otto Bauer, a bhí i measc cheannairí na Sóisialaithe („Die Partei braucht gute Juristen“; tá dlíodóirí maithe ag teastáil ag an bPáirtí) shocraigh Kreisky Óg staidéar a dhéanamh ar an dlí, in áit an [[Míochaine|leighis]].<ref name=":0" /> Cuireadh isteach ar a chuid staidéar nuair a gabhadh é mar dhuine a bhí ag cur in éadan an réimis fhorlámhaigh a bhí i gcumhacht san Ostair ag an am. Ach chríochnaigh sé a dhochtúireacht sa dlí sa bhliain 1938, díreach agus a bhí an [[Anschluss]] ag tarlú. Chuaigh Kreisky ar deoraíocht sa t[[An tSualainn|Sualainn]] níos déanaí sa bhliain sin. Tar éis do Kreisky filleadh ar Vín sa bhliain 1946 bhí roinnt post aige i seirbhís taidhleoireachta na hOstaire, i [[Stócólm]] agus i Vín, mar cheann foirne cúnta agus comhairleoir polaitiúil don [[Uachtarán]] Theodor Körner ó 1951 go 1953 agus mar idirbheartaí le haghaidh Chonradh Stáit na hOstaire, a tugadh i gcrích sa bhliain 1955.<ref name=":0" /> === Polaiteoir === Toghadh Kreisky chun na parlaiminte cónaidhme sa bhliain 1956. Rinneadh an tAire Gnóthaí Eachtracha trí bliana ina dhiaidh sin. Sa phost sin, bhí páirt aige agus Comhlachas Saorthrádála na hEorpa á chur ar bun agus nuair a réitíodh an t-aighneas leis an [[An Iodáil|Iodáil]] maidir leis an [[An Tioróil Theas|Tioróil Theas]]. [[Íomhá:Bruno-Kreisky-01.JPG|clé|mion|Cuimhneachán i bPáirc Bruno-Kreisky, Vín]] Mar Sheansailéir, thug Kreisky tacaíocht láidir do na leasuithe a bhí á gcur chun cinn ag an Aire Dlí agus Cirt, Christian Broda, nuachóiriú an dlí teaghlaigh agus an chórais príosúin agus díchoiriúlú an [[Ginmhilleadh|ghinmhillte]] agus na [[Homaighnéasacht|homaighnéasachta]] san áireamh.<ref name=":0" /> Ainneoin gur saolaíodh ina [[An Giúdachas|Ghiúdach]] é, ba mhinic a cáineadh Kreisky mar gheall ar an toil a maíodh a bhí aige neamhaird a thabhairt ar na cúlraí [[Naitsíochas|Naitsíocha]] ag bhí ag roinnt daoine a bhí i gcomhghuaillíocht leis sa pholaitíocht. Spreag Kreisky sin cásanna cúirte áirithe, a bhfuil aithne mhaith ar cheann acu ag mic léinn ó thaobh an dlí Eorpach um chearta an duine de, mar gheall ar an breithiúnas sa chás 𝑳𝒊𝒏𝒈𝒆𝒏𝒔 𝒗 𝑨𝒖𝒔𝒕𝒓𝒊𝒂 sa bhliain 1986, maidir le [[Iriseoir|hiriseoir]] a ciontaíodh i gclúmhilleadh coiriúil i dtaobh an tSeansailéara sa chomhthéacs seo.<ref name=":0" /> == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Kreisky, Bruno}} [[Catagóir:Polaiteoirí Ostaracha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1911]] [[Catagóir:Básanna i 1990]] [[Catagóir:Dlíodóirí na hOstaire]] 580fegnm7eqanvuyld8vnmhvw10s6eb Didactica magna 0 100503 1069244 1025426 2022-08-02T00:57:51Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{Teideal iodálach}} {{WD Bosca Sonraí Leabhar}} [[Íomhá:Johann_Amos_Comenius_-_Didactica_Magna.jpg|mion|Leagan Gearmáinise den ''Didactica magna'']] Leabhar a scríobh an fealsamh, oideolaí agus diagaire [[An tSeic|Seiceach]] Iohannes Amos Comenius ([[An tSeicis|Seicis]]: ''Jan Amos Komenský'') <ref > Rines, George Edwin, ed. (1920). "Comenius, Johann Amos" . Encyclopedia Americana.1920.[https://en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_(1920)/Comenius,_Johann_Amos]</ref> idir 1627 agus 1638 agus foilsíodh den chéad uair i 1657 <ref>Daniel Murphy, ''Comenius: A Critical Reassessment of His Life and Works'' (1995), p. 8 and p. 43 [http://www.ujak.cz/]</ref> is ea an '''''Didactica magna''''' nó [[An Ghaeilge|(Gaeilge]]: ''An Teagascóir mór'') An teideal iomlán ( [[An Laidin|Laidin]] : ''Didactica Magna , Universale Omnes Omnia Docendi Artificium Exhibens'' ), ([[An Ghaeilge|Gaeilge]]: ''An Teagascóir Mór, An Ealaín Iomlán chun Gach Rud a Mhúineadh don Uile Dhuine''), .i. , == Achoimre == Tugtar an ''Didactica magna'' go coitianta ar an gcéad mhórshaothar oideolaíochta seo. Chuir an t-údar, ''Iohannes Amos Comenius'', síos ar a shaothar mar "teagasc na beatha", a raibh sé mar aidhm aige "gach rud a mhúineadh go hiomlán do gach duine" ([[An Laidin|Laidin]]:''omnes omnia omnino excoli'' ). Is é an cúlra don éileamh ard seo ná an dearcadh comhaimseartha nach bhfuil ach an duine oilte ina dhuine. Mar sin léirigh Comenius cur chuige antraipeolaíochta dóchasach, a fheiceann rud éigin go maith i ngach cine daonna agus a mheasann go ginearálta gur féidir é seo a fhorbairt (trí oideachas). Comhthreomhar leis seo, feidhmíonn an ''Didactica magna'' mar threoir chun toradh foghlama ard a bhaint amach do na scoláirí in atmaisféar taitneamhach foghlama. ==Tagairtí== [[Catagóir:Iohannes Amos Comenius]] [[Catagóir:Leabhair le Iohannes Amos Comenius]] 8o1uodii5fx1t18w8pljoypsmxi3ykw 1069288 1069244 2022-08-02T03:54:59Z Alison 570 íomhá > infobox wikitext text/x-wiki {{Teideal iodálach}} {{WD Bosca Sonraí Leabhar|image=[[Íomhá:Johann_Amos_Comenius_-_Didactica_Magna.jpg|220px]]}} Leabhar a scríobh an fealsamh, oideolaí agus diagaire [[An tSeic|Seiceach]] Iohannes Amos Comenius ([[An tSeicis|Seicis]]: ''Jan Amos Komenský'') <ref > Rines, George Edwin, ed. (1920). "Comenius, Johann Amos" . Encyclopedia Americana.1920.[https://en.wikisource.org/wiki/The_Encyclopedia_Americana_(1920)/Comenius,_Johann_Amos]</ref> idir 1627 agus 1638 agus foilsíodh den chéad uair i 1657 <ref>Daniel Murphy, ''Comenius: A Critical Reassessment of His Life and Works'' (1995), p. 8 and p. 43 [http://www.ujak.cz/]</ref> is ea an '''''Didactica magna''''' nó [[An Ghaeilge|(Gaeilge]]: ''An Teagascóir mór'') An teideal iomlán ( [[An Laidin|Laidin]] : ''Didactica Magna , Universale Omnes Omnia Docendi Artificium Exhibens'' ), ([[An Ghaeilge|Gaeilge]]: ''An Teagascóir Mór, An Ealaín Iomlán chun Gach Rud a Mhúineadh don Uile Dhuine''), .i. , == Achoimre == Tugtar an ''Didactica magna'' go coitianta ar an gcéad mhórshaothar oideolaíochta seo. Chuir an t-údar, ''Iohannes Amos Comenius'', síos ar a shaothar mar "teagasc na beatha", a raibh sé mar aidhm aige "gach rud a mhúineadh go hiomlán do gach duine" ([[An Laidin|Laidin]]:''omnes omnia omnino excoli'' ). Is é an cúlra don éileamh ard seo ná an dearcadh comhaimseartha nach bhfuil ach an duine oilte ina dhuine. Mar sin léirigh Comenius cur chuige antraipeolaíochta dóchasach, a fheiceann rud éigin go maith i ngach cine daonna agus a mheasann go ginearálta gur féidir é seo a fhorbairt (trí oideachas). Comhthreomhar leis seo, feidhmíonn an ''Didactica magna'' mar threoir chun toradh foghlama ard a bhaint amach do na scoláirí in atmaisféar taitneamhach foghlama. ==Tagairtí== [[Catagóir:Iohannes Amos Comenius]] [[Catagóir:Leabhair le Iohannes Amos Comenius]] posyf3vxhjo773b67cuvsq3ycfrhtrz Teimpléad:WD Bosca Sonraí Eagraíochta/formaid 10 100726 1069277 1064027 2022-08-02T03:23:04Z Alison 570 + sports kit wikitext text/x-wiki {{OpenDivRTL|lang={{{lang|}}}}}{{WD Bosca Sonraí |wikidata = {{{wikidata|}}} |child = {{{child|}}} |item = {{{item|}}} |title = <span style="float:left;">[[image:Group half.svg|25px|Infotaula d'organització|link=]]</span>{{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes |<!--infotaula incrustada. NO posar nom article en TITLE -->|{{{nom|}}} }} |subheader = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes<!--infotaula incrustada. Nom article de {{{item}}} a subheader enlloc de TITLE -->|[[{{#invoke:wikibase|page|{{{item|}}}}}]]<!-- Si child=no, posar nom en llengua original -->| {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} |subheader2 = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes|<!--infotaula incrustada. Subheader ocupat amb nom article. Poso nom original en subheader2 --> {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} | titlestyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | subheaderstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | headerstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | labelstyle = padding-right:1.2em;<!--(assegura espai entre label i data --> background:#eeeeee; text-align:start | datastyle = text-align:start | captionstyle = font-size:90%; <!-- La primera imatge conté els símbols: logo, escut i bandera. Quan només hi ha una de les 3 es mostra centrada. Quan hi ha més d'una només (màx.2), les combinacions possibles són: * Escut + Bandera * Logo + Bandera * Escut + Logo --> <!-- La segona imatge conté una imatge de l'entitat. --> <!-- La tercera imatge conté el mapa de la zona d'acció o dels membres que componen l'entitat. És imatge, no un mapa+coord --> |image = {{Íomhá nó dhó sa bhosca sonraí |imatge_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{bandera|}}}|{{{logo|}}} }} |mida_dreta = 140x90px |peu_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{peu_bandera|}}}|{{{peu_logo|}}} }} |alt_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{alt_bandera|}}}|{{{alt_logo|}}} }} |imatge_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}}|{{#if:{{{escut|}}}|{{{escut|}}} |{{{logo|}}} }} | {{{escut|}}} }} |mida_esquerra = 140x90px |peu_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{peu_escut|}}}|{{{peu_logo|}}} }} | {{{peu_escut|}}} }} |alt_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{alt_escut|}}}|{{{alt_logo|}}} }} | {{{alt_escut|}}} }} }} |image2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{{imatge|}}} |size=300x300px|alt={{{alt|}}} |sizedefault=frameless|upright=1|suppressplaceholder=yes}} }} |caption2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{{peu|}}} }} | image3 = {{#if:{{{mapa_opera_draw|}}}<!-- hi ha un mapa d'àrea d'actuació fedt amb un {{draw_map}} -->| {{{mapa_opera_draw|}}} | {{#if:{{{mapa_opera_img|}}}<!-- hi ha imatge de mapa d'àrea d'actuació -->|{{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image= {{{mapa_opera_img|}}} |size=200px |sizedefault=frameless|upright=1 |alt={{{alt_mapa|}}}|suppressplaceholder=yes}} }} }} | caption3 = {{#if:{{{mapa_opera_img|}}} {{{mapa_opera_draw|}}} | {{{peu_mapa|}}} }} | header10 = {{{codis_aerolinia|}}} <!-- capçalera amb els codis d'aerolínia. compatibilitat amb format previ. --> | data15 = {{#if:{{{lema|}}}{{{himne|}}} |<hr> }} | label18 = {{GetLabelFix|P1546|lang={{{lang|}}}}} | data18 = {{{lema|}}} | label24 = {{GetLabelFix|P85|lang={{{lang|}}}}} | data24 = {{{himne|}}} | label35 = {{GetLabelFix|P822|lang={{{lang|}}}}} | data35 = {{{mascota|}}} | label46 = {{GetLabelFix|P138|lang={{{lang|}}}}} | data46 = {{{anomenat|}}} |header48 = {{#if:{{{grup_humans|}}} | Baill}} | data49 = {{{grup_humans|}}} |header50 = {{#if:{{{abreviacio|}}}{{{tipus|}}}{{{sector|}}}{{{especialitat|}}}<!-- {{{focus|}}}{{{proposit|}}} --> {{{objectiu|}}} {{{missio|}}}{{{ideologia|}}}{{{posicio_politica|}}} {{{religio|}}}{{{idioma|}}}{{{forma_juridica|}}} {{{pais_origen|}}} {{{nom_caracteristiques1|}}}{{{nom_caracteristiques2|}}} {{{nom_caracteristiques3|}}}{{{nom_caracteristiques4|}}} {{{nom_caracteristiques5|}}} {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} |Sonraí bunúsacha}} <!-- | label9 = Altres llengües +++++++++++++++ eliminat. Només via WD P1448 / P1705 | data9 = {{comma separated entries |{{#if:{{{nom_lleng1|}}}|{{{nom_lleng1|}}}|{{#if:{{{lleng1|}}}|&nbsp;({{{lleng1|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng2|}}}|{{{nom_lleng2|}}}|{{#if:{{{lleng2|}}}|&nbsp;({{{lleng2|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng3|}}}|{{{nom_lleng3|}}}|{{#if:{{{lleng3|}}}|&nbsp;({{{lleng3|}}})}} }} }} --> | label55 = {{GetLabelFix|P1813|lang={{{lang|}}}}} | data55 = {{{abreviacio|}}} | label58 = {{GetLabelFix|P1449|lang={{{lang|}}}}} | data58 = {{{alies|}}} | label62 = {{GetLabelFix|Q21146257|lang={{{lang|}}}}} | data62 = {{{tipus|}}} | label65 = {{GetLabelFix|P452|lang={{{lang|}}}}} | data65 = {{{sector|}}} | label70 = {{GetLabelFix|Q1047113|lang={{{lang|}}}}} | data70 = {{{especialitat|}}} | label73 = {{GetLabelFix|P3712|lang={{{lang|}}}}} | data73 = {{{objectiu|}}} | label75 = {{GetLabelFix|P6346|lang={{{lang|}}}}} | data75 = {{{objecte_social|}}} | label81 = {{GetLabelFix|P1142|lang={{{lang|}}}}} | data81 = {{{ideologia|}}} | label92 = {{GetLabelFix|P140|lang={{{lang|}}}}} | data92 = {{{religio|}}} | label98 = {{GetLabelFix|P1387|lang={{{lang|}}}}} | data98 = {{{posicio_politica|}}} | label105 = {{GetLabelFix|P37|lang={{{lang|}}}}} | data105 = {{{idioma|}}} | label110 = {{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}} | data110 = {{{forma_juridica|}}} | label117 = Eastát cuideachta | data117 = {{{pais_origen|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "característiques"--> | data125 = {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} | label128 = {{{etiqueta_caracteristiques1|}}} | data128 = {{{nom_caracteristiques1|}}} | label132 = {{{etiqueta_caracteristiques2|}}} | data132 = {{{nom_caracteristiques2|}}} | label134 = {{{etiqueta_caracteristiques3|}}} | data134 = {{{nom_caracteristiques3|}}} | label136 = {{{etiqueta_caracteristiques4|}}} | data136 = {{{nom_caracteristiques4|}}} | label138 = {{{etiqueta_caracteristiques5|}}} | data138 = {{{nom_caracteristiques5|}}} |header140 = {{#if: {{{estatus|}}}{{{nom_anterior|}}} {{{originaris|}}} {{{fusio|}}} {{{predecessor|}}}{{{data_fundacio|}}} {{{lloc_fundacio|}}}{{{fundador|}}} {{{successor|}}} {{{extincio|}}} {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}} {{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} {{{bloc_historia_especial|}}} {{{nom_historia1|}}}{{{nom_historia2|}}} {{{nom_historia3|}}}{{{nom_historia4|}}}{{{nom_historia5|}}} {{{escissio_de|}}}{{{escissio_en|}}}{{{refundacio|}}}{{{redissolucio|}}} |{{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}}<!-- Història -->}} | label142 = {{GetLabelFix|Q2628882|lang={{{lang|}}}}}<!-- Estatus&nbsp;legal --> | data142 = {{{estatus|}}} | label147 = {{GetLabelFix|P807|lang={{{lang|}}}}} | data147 = {{{escissio_de|}}} | label150 = {{GetLabelFix|Q1363768|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusió&nbsp;de --> | data155 = {{{originaris|}}} | label160 = {{GetLabelFix|P1365|lang={{{lang|}}}}} | data160 = {{if empty|{{{predecessor|}}} |{{{nom_anterior|}}} }} | label164 = {{GetLabelFix|P571|lang={{{lang|}}}}} | data164 = {{#if: {{{data_fundacio|}}}<!-- -->|{{{data_fundacio|}}}{{#if: {{{lloc_fundacio|}}}{{{origen|}}} |,&nbsp;{{{lloc_fundacio|{{{origen|}}}}}} }} }} | label166 = {{GetLabelFix|P740|lang={{{lang|}}}}} | data166 = {{#if: {{{data_fundacio|}}} |<!-- no posar lloc fundació, perquè s'ha posat abans-->|{{{lloc_fundacio|}}} }} | label171 = {{GetLabelFix|P112|lang={{{lang|}}}}} | data171 = {{{fundador|}}} | label175 = {{GetLabelFix|Q124964|lang={{{lang|}}}}}<!-- Coalició --> | data175 = {{{coalicio|}}} | label178 = {{GetLabelFix|T0046|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusionada&nbsp;amb --> | data178 = {{{fusio|}}} | label182 = {{GetLabelFix|Q18511800|lang={{{lang|}}}}}<!-- Escissió&nbsp;en --> | data182 = {{{escissio_en|}}} | label186 = {{GetLabelFix|P576|lang={{{lang|}}}}}<!-- Dissolució --> | data186 = {{{extincio|}}} | label190 = {{GetLabelFix|T0047|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Refundació --> | data190 = {{{refundacio|}}} | label195 = {{GetLabelFix|T0048|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Redissolució --> | data195 = {{{redissolucio|}}} | label202 = {{GetLabelFix|P1366|lang={{{lang|}}}}} | data202 = {{{successor|}}} | label205 = {{GetLabelFix|P2348|lang={{{lang|}}}}} | data205 = {{{periode|}}} <!-- Separador per textos fundacionals: si s'especifica posa header213, si no, posa línia incolora (data215) --> | header213 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}} | {{{etiqueta_establiment|}}} }} }} | data215 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}}|<!--sense text específic -->|<hr> }} }} | data219 = {{{llista_establerta|}}} | label225 = {{nowrap|{{{establerta_data1|}}} }} | data225 = {{{establerta_nom1|}}} | label232 = {{nowrap|{{{establerta_data2|}}} }} | data232 = {{{establerta_nom2|}}} | label244 = {{nowrap|{{{establerta_data3|}}} }} | data244 = {{{establerta_nom3|}}} | label252 = {{nowrap|{{{establerta_data4|}}} }} | data252 = {{{establerta_nom4|}}} | label255 = {{nowrap|{{{establerta_data5|}}} }} | data255 = {{{establerta_nom5|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "història"--> | data260 = {{{bloc_historia_especial|}}} | label265 = {{{etiqueta_historia1|}}} | data265 = {{{nom_historia1|}}} | label271 = {{{etiqueta_historia2|}}} | data271 = {{{nom_historia2|}}} | label275 = {{{etiqueta_historia3|}}} | data275 = {{{nom_historia3|}}} | label280 = {{{etiqueta_historia4|}}} | data280 = {{{nom_historia4|}}} | label284 = {{{etiqueta_historia5|}}} | data284 = {{{nom_historia5|}}} |header290 = {{#if:{{{esport|}}}{{{estadi|}}}{{{periode_actiu|}}}{{{regio|}}}{{{productes|}}}{{{produccio|}}} {{{serveis|}}}{{{membrede|}}} {{{codi_fifa|}}}{{{ambit|}}}{{{exposicio|}}}{{{superficie|}}} {{{coleccions|}}}{{{tipus_documents|}}}{{{volum_coleccio|}}} {{{visitants|}}} {{{prestecs_anuals|}}}{{{nom_habitants|}}}{{{llits|}}}{{{activitats|}}} {{{public_objectiu|}}} {{{cotitzen_borsa|}}}{{{nom_comercial|}}}{{{metodes|}}}{{{metode|}}}{{{membres|}}}{{{membres2|}}} {{{membres3|}}}{{{membres_llista|}}}{{{alumnes|}}}{{{voluntaris|}}} {{{membres_anteriors|}}} {{{discografica|}}} {{{artistes_relacionats|}}}{{{influencies_de|}}} {{{art|}}}{{{genere|}}}{{{moviment|}}} {{{estil|}}}{{{conductor_cor|}}} {{{instruments_destacats|}}}{{{obres_notables|}}}{{{director_musical|}}}{{{bloc_activitat_especial|}}} {{{nom_activitat1|}}}{{{nom_activitat2|}}}{{{nom_activitat3|}}}{{{nom_activitat4|}}}{{{nom_activitat5|}}} {{{ocupacio_membres|}}} | {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}}<!-- Activitat --> }} | label295 = {{GetLabelFix|P3989|lang={{{lang|}}}}} | data295 = {{{ocupacio_membres|}}} | label300 = {{GetLabelFix|P641|lang={{{lang|}}}}} | data300 = {{{esport|}}} | label305 = {{GetLabelFix|P115|lang={{{lang|}}}}} | data305 = {{{estadi|}}} | label310 = {{GetLabelFix|Q55579539|lang={{{lang|}}}}} | data310 = {{{periode_actiu|}}} | label320 = {{GetLabelFix|P2541|lang={{{lang|}}}}} | data320 = {{{regio|}}} | label325 = {{GetLabelFix|P2360|lang={{{lang|}}}}} | data325 = {{{public_objectiu|}}} | label330 = {{GetLabelFix|P1056|lang={{{lang|}}}}} | data330 = {{{productes|}}} | label335 = {{GetLabelFix|P2197|lang={{{lang|}}}}} | data335 = {{{produccio|}}} | label340 = {{GetLabelFix|Q7406919|lang={{{lang|}}}}} | data340 = {{{serveis|}}} | label345 = {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}} | data345 = {{{activitats|}}} <!-- Federacions de futbol --> | label350 = {{GetLabelFix|P463|lang={{{lang|}}}}} | data350 = {{{membrede|}}} | label358 = {{GetLabelFix|P3441|lang={{{lang|}}}}} | data358 = {{{codi_fifa|}}} | label359 = {{GetLabelFix|Q16798631|lang={{{lang|}}}}} | data359 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{proveidor_uniforme|}}} }} | label360 = {{GetLabelFix|P859|lang={{{lang|}}}}} | data360 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{patrocinador|}}} }} | label361 = {{GetLabelFix|P3438|lang={{{lang|}}}}} | data361 = {{{vehicle|}}} | label362 = {{GetLabelFix|P2283|lang={{{lang|}}}}} | data362 = {{{utilitza|}}} <!-- paràmetres activitat Museus - Biblios --> | label364 = {{GetLabelFix|T0049|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data364 = {{{ambit|}}} | label367 = {{GetLabelFix|P2046|lang={{{lang|}}}}} | data367 = {{{superficie|}}} | label370 = {{GetLabelFix|T0050|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data370 = {{{coleccions|}}} | label374 = {{GetLabelFix|T0051|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data374 = {{{tipus_documents|}}} | label378 = {{GetLabelFix|P1436|lang={{{lang|}}}}} | data378 = {{{volum_coleccio|}}} | label380 = {{GetLabelFix|P1174|lang={{{lang|}}}}} | data380 = {{{visitants|}}} | label385 = {{GetLabelFix|Q3777645|lang={{{lang|}}}}} | data385 = {{{prestecs_anuals|}}} | label390 = {{GetLabelFix|T0053|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data390 = {{{nom_habitants|}}} | label394 = {{GetLabelFix|P6801|lang={{{lang|}}}}} | data394 = {{{llits|}}} | label398 = {{GetLabelFix|P414|lang={{{lang|}}}}} | data398 = {{{cotitzen_borsa|}}} | label406 = {{GetLabelFix|P6427|lang={{{lang|}}}}} | data406 = {{{nom_comercial|}}} | label428 = {{GetLabelFix|Q1799072|lang={{{lang|}}}}} | data428 = {{if empty|{{{metodes|}}} |{{{metode|}}} }} | label430 = {{GetLabelFix|P2196|lang={{{lang|}}}}} | data430 = {{{alumnes|}}} | label431 = {{if empty|{{{etiqueta_membres|}}}|{{GetLabelFix|T0054|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} }} | data431 = {{{membres|}}} | label432 = {{if empty|{{{etiqueta_membres2|}}}|&nbsp;}} | data432 = {{{membres2|}}} | label433 = {{if empty|{{{etiqueta_membres3|}}}|&nbsp;}}<!--si no hi ha etiq., força espais per alinear amb membres2 --> | data433 = {{{membres3|}}} | data435 = {{{membres_llista|}}} <!-- Alternatiu a membres, membres2, membres3 --> | label437 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data437 = {{{voluntaris|}}} <!-- paràmetres activitat grups de música --> | label440 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data440 = {{{membres_anteriors|}}} | label442 = {{GetLabelFix|P264|lang={{{lang|}}}}} | data442 = {{{discografica|}}} | label444 = {{GetLabelFix|Q55567783|lang={{{lang|}}}}} | data444 = {{{artistes_relacionats|}}} | label445 = {{GetLabelFix|Q735|lang={{{lang|}}}}} | data445 = {{{art|}}} | label446 = {{GetLabelFix|P136|lang={{{lang|}}}}} | data446 = {{{genere|}}} | label447 = {{GetLabelFix|P135|lang={{{lang|}}}}} | data447 = {{{moviment|}}} | label448 = {{GetLabelFix|Q1292119|lang={{{lang|}}}}} | data448 = {{{estil|}}} | label499 = {{nowrap|{{GetLabelFix|P737|lang={{{lang|}}}}}}} | data499 = {{Llista desplegable condicional |{{{influencies_de|}}} |{{if empty|{{{desplega_influencia|}}}|180}}}} | label500 = {{GetLabelFix|T0056|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data500 = {{{instruments_destacats|}}} | label501 = {{GetLabelFix|P800|lang={{{lang|}}}}} | data501 = {{{obres_notables|}}} | label502 = {{GetLabelFix|P3300|lang={{{lang|}}}}} | data502 = {{{director_musical|}}} | label503 = {{GetLabelFix|P5024|lang={{{lang|}}}}} | data503 = {{{conductor_cor|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "activitat" --> | data505 = {{{bloc_activitat_especial|}}} | label507 = {{{etiqueta_activitat1|}}} | data507 = {{{nom_activitat1|}}} | label508 = {{{etiqueta_activitat2|}}} | data508 = {{{nom_activitat2|}}} | label509 = {{{etiqueta_activitat3|}}} | data509 = {{{nom_activitat3|}}} | label510 = {{{etiqueta_activitat4|}}} | data510 = {{{nom_activitat4|}}} | label511 = {{{etiqueta_activitat5|}}} | data511 = {{{nom_activitat5|}}} <!-- ********************************************* * ORGANITZACIÓ I GOVERN (seus + equip + relacions organitzatives ) ********************************************--> |header513 = {{#if:{{{president|}}}{{{executiu_cap|}}}{{{secretari|}}}{{{nom_lider1|}}}{{{nom_lider2|}}}{{{nom_lider3|}}}{{{nom_lider4|}}}{{{consell_administracio|}}}{{{persona_clau|}}}{{{membres_destacats|}}}{{{organ_premsa|}}}{{{empleats|}}}{{{voluntaris|}}}{{{nom_seu1|}}} {{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}}{{{societat_matriu|}}}{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}{{{propietari|}}}{{{aliats|}}}{{{rivals|}}}{{{divisions|}}}{{{sucursals|}}}{{{subsidiaries|}}}{{{afiliacions|}}} {{{bloc_partit_politic|}}} {{{bloc_govern_especial|}}}{{{nom_govern1|}}}{{{nom_govern2|}}}{{{nom_govern3|}}} {{{nom_govern4|}}}{{{nom_govern5|}}}{{{partit_juvenil|}}} {{{etiqueta_branca1|}}}{{{nom_branca1|}}}{{{etiqueta_branca2|}}}{{{nom_branca2|}}}{{{etiqueta_branca3|}}}{{{nom_branca3|}}} {{{entrenador|}}}{{{capita|}}} {{{cap_colla|}}}{{{nom_tecnic1|}}}{{{nom_tecnic2|}}}{{{nom_tecnic3|}}}{{{nom_tecnic4|}}} |{{if empty| {{{etiqueta_organitzacio|}}} |Eagraíocht agus rialtas<!-- Organització i govern -->}} }} <!-- Espai per la(es) seu(s) --> <!-- Capçalera eliminada |header480 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{coordenades|}}} {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} |Ubicació seu}} --> | label515 = {{if empty|{{{etiqueta_seu1|}}} |{{GetLabelFix|Q7540126|lang={{{lang|}}}}} }}&nbsp;<!-- -->{{#if: {{{edificiitem|}}}{{{imatge_mapa_seu1|}}}|[[fitxer:Vista-down.png<!-- Go-down Gion.svg-->|20px|link=#edif]] }} | data515 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu1|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu1|}}} | 38 = {{Entrades separades per comes | 36 = {{{municipi_seu1|}}} | 37 = {{{estat_seu1|}}} }} | 39 = {{#if: {{both|{{{lat_dec_seu1|}}}| {{{lon_dec_seu1|}}} }} |<small>{{coord|{{{lat_dec_seu1|}}}|{{{lon_dec_seu1|}}} |display={{{coord_display_seu1|inline,title}}}}}</small> }} }} }} | label520 = {{if empty|{{{etiqueta_seu2|}}} | {{nowrap|Altra seu}} }} | data520 = {{#if: {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu2|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu2|}}} | 38 = {{comma separated entries | 36 = {{{municipi_seu2|}}} | 37 = {{{estat_seu2|}}} }} }} }} <!-- Bloc equip de gestió/govern --> | label532 = {{GetLabelFix|P137|lang={{{lang|}}} }} | data532 = {{{gestor|}}} | label543 = {{GetLabelFix|Q3558349|lang={{{lang|}}} }} | data543 = {{{president|}}} | label554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{GetLabelFix|Q484876|lang={{{lang|}}}}} }} | data554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{{executiu_cap|}}} }} | label566 = {{GetLabelFix|P1075|lang={{{lang|}}} }} | data566 = {{{rector|}}} | label577 = {{GetLabelFix|Q723682|lang={{{lang|}}}}} | data577 = {{{dega|}}} | label588 = {{GetLabelFix|P3975|lang={{{lang|}}}}} | data588 = {{{secretari|}}} | label599 = {{GetLabelFix|P1037|lang={{{lang|}}}}} | data599 = {{{director|}}} | label610 = {{if empty| {{{etiqueta_lider1|}}}|{{GetLabelFix|Q1251441|lang={{{lang|}}}}}}} | data610 = {{{nom_lider1|}}} | label611 = {{{etiqueta_lider2|}}} | data611 = {{{nom_lider2|}}} | label612 = {{{etiqueta_lider3|}}} | data612 = {{{nom_lider3|}}} | label613 = {{{etiqueta_lider4|}}} | data613 = {{{nom_lider4|}}} | label615 = {{GetLabelFix|Q188628|lang={{{lang|}}} }} | data615 = {{{consell_administracio|}}} | label617 = {{GetLabelFix|P3342|lang={{{lang|}}} }} | data617 = {{{persona_clau|}}} | label619 = {{if empty |{{{etiqueta_destacats|}}} |{{GetLabelFix|T0058|lang={{{lang|}}} }}}} | data619 = {{{membres_destacats|}}} | label620 = {{GetLabelFix|P2813|lang={{{lang|}}} }} | data620 = {{{organ_premsa|}}} | label641 = {{GetLabelFix|P5769|lang={{{lang|}}} }} | data641 = {{{editor_cap|}}} | label644 = {{GetLabelFix|P286|lang={{{lang|}}} }} | data644 = {{{entrenador|}}} | label648 = {{GetLabelFix|P634|lang={{{lang|}}} }} | data648 = {{{capita|}}} | label652 = {{GetLabelFix|T0059|editicon=no|lang={{{lang|}}} }} | data652 = {{{cap_colla|}}}{{#if:{{{any_inici_cap_colla|}}} |&nbsp;({{{any_inici_cap_colla|}}}) }} | label655 = {{{etiqueta_tecnic1|}}} | data655 = {{{nom_tecnic1|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic1|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic1|}}}) }} | label660 = {{{etiqueta_tecnic2|}}} | data660 = {{{nom_tecnic2|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic2|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic2|}}}) }} | label665 = {{{etiqueta_tecnic3|}}} | data665 = {{{nom_tecnic3|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic3|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic3|}}}) }} | label672 = {{{etiqueta_tecnic4|}}} | data672 = {{{nom_tecnic4|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic4|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic4|}}}) }} | label676 = Óige | data676 = {{{partit_juvenil|}}} | label683 = {{{etiqueta_branca1|}}} | data683 = {{{nom_branca1|}}} | label686 = {{{etiqueta_branca2|}}} | data686 = {{{nom_branca2|}}} | label690 = {{{etiqueta_branca3|}}} | data690 = {{{nom_branca3|}}} | label697 = {{GetLabelFix|P1128|lang={{{lang|}}} }} | data697 = {{{empleats|}}} {{#if:{{{num_empleats_any|}}} |<small>{{nonegreta|&nbsp;({{{num_empleats_any|}}})}}</small> }} <!-- Espai per al model organitzatiu: dependència, filials, sucursals, etc --> | label706 = {{if empty|{{{etiqueta_matriu|}}}|{{GetLabelFix|P749|lang={{{lang|}}} }}}} | data706 = {{{societat_matriu|}}} | label710 = {{GetLabelFix|P127|lang={{{lang|}}} }} | data710 = {{#if:{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}|<!--És org.supraestatal. No posar propietari. -->|{{{propietari|}}} }} | label715 = {{{etiqueta_estats1|}}} | data715 = {{{nom_estats1|}}} | label720 = {{{etiqueta_estats2|}}} | data720 = {{{nom_estats2|}}} | label725 = {{{etiqueta_estats3|}}} | data725 = {{{nom_estats3|}}} | label730 = {{{etiqueta_estats4|}}} | data730 = {{{nom_estats4|}}} | label735 = {{if empty |{{{etiqueta_aliats|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data735 = {{{aliats|}}} | label740 = {{if empty |{{{etiqueta_rivals|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data740 = {{{rivals|}}} | label744 = {{if empty |{{{etiqueta_divisions|}}} |{{GetLabelFix|Q334453|lang={{{lang|}}}}} }} | data744 = {{{divisions|}}} | label750 = {{GetLabelFix|Q1880737|lang={{{lang|}}}}} | data750 = {{{sucursals|}}} | data755 = {{llista desplegable condicional|{{{subsidiaries|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} |títol ='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol =background:#eeeeee;text-align:left |títol2='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol2=background:#eeeeee;text-align:left}} | label760 = {{GetLabelFix|P527|lang={{{lang|}}}}} | data760 = {{#if:{{{grup_humans|}}}|<!-- saltar. ja ha sortit com a "components" -->|{{llista desplegable condicional|{{{format_per|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} }} }} | label770 = {{GetLabelFix|P361|lang={{{lang|}}}}} | data770 = {{{afiliacions|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "govern"--> | data793 = {{if empty| {{{bloc_partit_politic|}}} | {{{bloc_govern_especial|}}} }} | label800 = {{{etiqueta_govern1|}}} | data800 = {{{nom_govern1|}}} | label805 = {{{etiqueta_govern2|}}} | data805 = {{{nom_govern2|}}} | label810 = {{{etiqueta_govern3|}}} | data810 = {{{nom_govern3|}}} | label815 = {{{etiqueta_govern4|}}} | data815 = {{{nom_govern4|}}} | label820 = {{{etiqueta_govern5|}}} | data820 = {{{nom_govern5|}}} <!-- ********************************************* * XIFRES ********************************************--> |header840 = {{#if:{{{capital_social|}}}{{{dotacio|}}}{{{pressupost|}}}{{{ingressos|}}}{{{ingressos_explotacio|}}} {{{despeses|}}}{{{beneficis|}}}{{{actius|}}} {{{nom_xifres1|}}}{{{nom_xifres2|}}}{{{nom_xifres3|}}} {{{nom_xifres4|}}}{{{nom_xifres5|}}} {{{bloc_xifres_especial|}}} {{{finançament|}}} |Figiúirí suntasacha<!-- Xifres destacables -->}} | label844 = {{GetLabelFix|Q6055890|lang={{{lang|}}}}} | data844 = {{{finançament|}}}{{#if:{{{procedencia_finançament|}}}|&nbsp;({{{procedencia_finançament|}}}) }} | label848 = {{GetLabelFix|P2137|lang={{{lang|}}}}} | data848 = {{{capital_social|}}} | label852 = {{GetLabelFix|Q2620430|lang={{{lang|}}}}} | data852 = {{{dotacio|}}} | label856 = {{GetLabelFix|P2769|lang={{{lang|}}}}} | data856 = {{{pressupost|}}} | label860 = {{GetLabelFix|P2139|lang={{{lang|}}}}} | data860 = {{{ingressos|}}} | label865 = {{GetLabelFix|Q831866|lang={{{lang|}}}}} | data865 = {{{ingressos_explotacio|}}} | label870 = {{GetLabelFix|Q13516686|lang={{{lang|}}}}} | data870 = {{{despeses|}}} | label873 = {{GetLabelFix|P2295|lang={{{lang|}}}}} | data873 = {{{beneficis|}}} | label884 = {{GetLabelFix|P2403|lang={{{lang|}}}}} | data884 = {{{actius|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "xifres"--> | data886 = {{{bloc_xifres_especial|}}} | label888 = {{{etiqueta_xifres1|}}} | data888 = {{{nom_xifres1|}}} | label895 = {{{etiqueta_xifres2|}}} | data895 = {{{nom_xifres2|}}} | label900 = {{{etiqueta_xifres3|}}} | data900 = {{{nom_xifres3|}}} | label905 = {{{etiqueta_xifres4|}}} | data905 = {{{nom_xifres4|}}} | label910 = {{{etiqueta_xifres5|}}} | data910 = {{{nom_xifres5|}}} <!-- ********************************************* * Volums activitat ********************************************--> <!-- ********************************************* * ALTRES ********************************************--> | label914 = {{GetLabelFix|P793|lang={{{lang|}}}}} | data914 = {{{cronologia|}}} |header918 = {{#if:{{{premis|}}} {{{acces|}}}{{{telefon|}}}{{{monuments|}}} {{{transport|}}} {{{colors|}}} {{{bloc_final_especial|}}} {{{nom_final1|}}} {{{nom_final2|}}} {{{nom_final3|}}}{{{nom_final4|}}} {{{nom_final5|}}} |Sonraí eile<!-- Altres dades -->}} | label923 = {{GetLabelFix|Q4989906|lang={{{lang|}}}}} | data923 = {{{monuments|}}} | label926 = {{GetLabelFix|P1411|lang={{{lang|}}}}} | data926 = {{llista desplegable condicional|{{{nominacions|}}}|{{if empty|{{{desplega_premis|}}}|120}} }} | data930 = {{#if: {{{premis|}}} |{{Llista desplegable condicional |{{{premis|}}} | {{if empty|{{{desplega_premis|}}}|180}} |títol= {{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }} |estil_títol = background:#eeeeee;text-align:start; |títol642= '''{{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }}''' }} }} <!-- Paràmetres comodí bloc "final"--> | label935 = {{{etiqueta_final1|}}} | data935 = {{{nom_final1|}}} | label937 = {{{etiqueta_final2|}}} | data937 = {{{nom_final2|}}} | label939 = {{{etiqueta_final3|}}} | data939 = {{{nom_final3|}}} | label941 = {{{etiqueta_final4|}}} | data941 = {{{nom_final4|}}} | label943 = {{{etiqueta_final5|}}} | data943 = {{{nom_final5|}}} | label945 = {{GetLabelFix|P6364|lang={{{lang|}}}}} | data945 = {{{colors|}}} | label950 = {{GetLabelFix|Q45025990|lang={{{lang|}}}}} | data950 = {{{acces|}}} | label955 = {{GetLabelFix|P1329|lang={{{lang|}}}}} | data955 = {{{telefon|}}} | label958 = {{GetLabelFix|Q178512|lang={{{lang|}}}}} | data958 = {{{transport|}}} | data964 = {{{bloc_final_especial|}}} | data968 = {{#if:{{{xarxes|}}} {{{lloc_web|}}} {{{notes|}}} |<hr>}} | label970 = {{GetLabelFix|Q35127|lang={{{lang|}}}}} | data970 = {{{lloc_web|}}} | data975 = {{align|left|{{{xarxes|}}} }} | label979 = Notes | data979 = {{{notes|}}} | belowstyle = border-top:#aaa 1px solid; background-color:{{{color_notes|}}}; | below = {{{footnotes|}}} <!-- **************** comença incrustada ********************** --> | data985 = {{#if:{{{bloc_edifici|}}} |{{#if:{{{grup_humans|}}} |<!-- saltar -->| {{Llista desplegable condicional |{{{bloc_edifici|}}} |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q7533476|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white;}} }} |{{#if:{{{imatge_mapa_seu1|}}} {{{lat_dec_seu1|}}}<!-- imatge mapa de localització o coordenades per fer-ho -->|{{Llista desplegable condicional |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q2221906|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white; |<!--1=contingut-->1 = <!-- Construcció del mapa d'ubicació quan no hi ha edifici __________________________________________________________________________________ --> {{mapes localització | imatge_mapa={{{imatge_mapa_seu1|}}} | peu_mapa={{{peu_mapa_seu1|}}} | draw_mapa={{{draw_mapa|}}} | mapaWD={{{mapaWD|}}} | item = {{{item|}}} |lang={{{lang|}}} |display={{{coord_display|inline,title}}} |lat_lon={{if both|{{{lat_dec|}}}|{{{lon_dec}}}||{{GetLatLon|P625|item={{{item|}}}}} }} |lat_dec={{#if:{{{lon_dec_seu1|}}} |{{{lat_dec_seu1|}}} }} |lon_dec={{#if:{{{lat_dec_seu1|}}} | {{{lon_dec_seu1|}}} }} |mapa_localitzador=noWD |zoom={{{zoom|auto}}} |nom_marcador= {{if empty|{{{nom_marcador|}}}| {{{nom|{{PAGENAME}} }}} }} |marcador={{{marcador|}}} |marcador_color={{if empty|{{{marcador_color|}}} | FF0000}} |marcador_mida={{{marcador_mida|small}}} |mapa_mida={{{mapa_mida|290}}} |layer = {{#ifeq:{{{draw_layer|}}}|noWD|<!-- res -->|{{#if:{{{draw_layer|}}}|{{{draw_layer|}}} |{{#invoke:Wikidata | claim |formatting = table |property=P3896 |qualifier=P518 <!-- |whitelist1=Q29981662/Q1067164/Q719456/Q494829/Q953806 --> |rowformat = $0 |separator=### | item={{{item|}}} }} }} }} }} }}<!-- fi caixa desplegable --> }} }}<!-- Fi condicionals x mostrar bloc_edifici --> }}{{CloseDivRTL|lang={{{lang|}}}}}<noinclude>[[Catagóir:WD Boscaí sonraí| Eagraíocht]]</noinclude> 9ux2n37pr0p9f7sdtws7it37z3h6e0k 1069278 1069277 2022-08-02T03:33:12Z Alison 570 +++ wikitext text/x-wiki {{OpenDivRTL|lang={{{lang|}}}}}{{WD Bosca Sonraí |wikidata = {{{wikidata|}}} |child = {{{child|}}} |item = {{{item|}}} |title = <span style="float:left;">[[image:Group half.svg|25px|Infotaula d'organització|link=]]</span>{{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes |<!--infotaula incrustada. NO posar nom article en TITLE -->|{{{nom|}}} }} |subheader = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes<!--infotaula incrustada. Nom article de {{{item}}} a subheader enlloc de TITLE -->|[[{{#invoke:wikibase|page|{{{item|}}}}}]]<!-- Si child=no, posar nom en llengua original -->| {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} |subheader2 = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes|<!--infotaula incrustada. Subheader ocupat amb nom article. Poso nom original en subheader2 --> {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} | titlestyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | subheaderstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | headerstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | labelstyle = padding-right:1.2em;<!--(assegura espai entre label i data --> background:#eeeeee; text-align:start | datastyle = text-align:start | captionstyle = font-size:90%; <!-- La primera imatge conté els símbols: logo, escut i bandera. Quan només hi ha una de les 3 es mostra centrada. Quan hi ha més d'una només (màx.2), les combinacions possibles són: * Escut + Bandera * Logo + Bandera * Escut + Logo --> <!-- La segona imatge conté una imatge de l'entitat. --> <!-- La tercera imatge conté el mapa de la zona d'acció o dels membres que componen l'entitat. És imatge, no un mapa+coord --> |image = {{Íomhá nó dhó sa bhosca sonraí |imatge_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{bandera|}}}|{{{logo|}}} }} |mida_dreta = 140x90px |peu_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{peu_bandera|}}}|{{{peu_logo|}}} }} |alt_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{alt_bandera|}}}|{{{alt_logo|}}} }} |imatge_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}}|{{#if:{{{escut|}}}|{{{escut|}}} |{{{logo|}}} }} | {{{escut|}}} }} |mida_esquerra = 140x90px |peu_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{peu_escut|}}}|{{{peu_logo|}}} }} | {{{peu_escut|}}} }} |alt_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{alt_escut|}}}|{{{alt_logo|}}} }} | {{{alt_escut|}}} }} }} |image2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{{imatge|}}} |size=300x300px|alt={{{alt|}}} |sizedefault=frameless|upright=1|suppressplaceholder=yes}} }} |caption2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{{peu|}}} }} | image3 = {{#if:{{{mapa_opera_draw|}}}<!-- hi ha un mapa d'àrea d'actuació fedt amb un {{draw_map}} -->| {{{mapa_opera_draw|}}} | {{#if:{{{mapa_opera_img|}}}<!-- hi ha imatge de mapa d'àrea d'actuació -->|{{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image= {{{mapa_opera_img|}}} |size=200px |sizedefault=frameless|upright=1 |alt={{{alt_mapa|}}}|suppressplaceholder=yes}} }} }} | caption3 = {{#if:{{{mapa_opera_img|}}} {{{mapa_opera_draw|}}} | {{{peu_mapa|}}} }} | header10 = {{{codis_aerolinia|}}} <!-- capçalera amb els codis d'aerolínia. compatibilitat amb format previ. --> | data15 = {{#if:{{{lema|}}}{{{himne|}}} |<hr> }} | label18 = {{GetLabelFix|P1546|lang={{{lang|}}}}} | data18 = {{{lema|}}} | label24 = {{GetLabelFix|P85|lang={{{lang|}}}}} | data24 = {{{himne|}}} | label35 = {{GetLabelFix|P822|lang={{{lang|}}}}} | data35 = {{{mascota|}}} | label46 = {{GetLabelFix|P138|lang={{{lang|}}}}} | data46 = {{{anomenat|}}} |header48 = {{#if:{{{grup_humans|}}} | Baill}} | data49 = {{{grup_humans|}}} |header50 = {{#if:{{{abreviacio|}}}{{{tipus|}}}{{{sector|}}}{{{especialitat|}}}<!-- {{{focus|}}}{{{proposit|}}} --> {{{objectiu|}}} {{{missio|}}}{{{ideologia|}}}{{{posicio_politica|}}} {{{religio|}}}{{{idioma|}}}{{{forma_juridica|}}} {{{pais_origen|}}} {{{nom_caracteristiques1|}}}{{{nom_caracteristiques2|}}} {{{nom_caracteristiques3|}}}{{{nom_caracteristiques4|}}} {{{nom_caracteristiques5|}}} {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} |Sonraí bunúsacha}} <!-- | label9 = Altres llengües +++++++++++++++ eliminat. Només via WD P1448 / P1705 | data9 = {{comma separated entries |{{#if:{{{nom_lleng1|}}}|{{{nom_lleng1|}}}|{{#if:{{{lleng1|}}}|&nbsp;({{{lleng1|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng2|}}}|{{{nom_lleng2|}}}|{{#if:{{{lleng2|}}}|&nbsp;({{{lleng2|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng3|}}}|{{{nom_lleng3|}}}|{{#if:{{{lleng3|}}}|&nbsp;({{{lleng3|}}})}} }} }} --> | label55 = {{GetLabelFix|P1813|lang={{{lang|}}}}} | data55 = {{{abreviacio|}}} | label58 = {{GetLabelFix|P1449|lang={{{lang|}}}}} | data58 = {{{alies|}}} | label62 = {{GetLabelFix|Q21146257|lang={{{lang|}}}}} | data62 = {{{tipus|}}} | label65 = {{GetLabelFix|P452|lang={{{lang|}}}}} | data65 = {{{sector|}}} | label70 = {{GetLabelFix|Q1047113|lang={{{lang|}}}}} | data70 = {{{especialitat|}}} | label73 = {{GetLabelFix|P3712|lang={{{lang|}}}}} | data73 = {{{objectiu|}}} | label75 = {{GetLabelFix|P6346|lang={{{lang|}}}}} | data75 = {{{objecte_social|}}} | label81 = {{GetLabelFix|P1142|lang={{{lang|}}}}} | data81 = {{{ideologia|}}} | label92 = {{GetLabelFix|P140|lang={{{lang|}}}}} | data92 = {{{religio|}}} | label98 = {{GetLabelFix|P1387|lang={{{lang|}}}}} | data98 = {{{posicio_politica|}}} | label105 = {{GetLabelFix|P37|lang={{{lang|}}}}} | data105 = {{{idioma|}}} | label110 = {{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}} | data110 = {{{forma_juridica|}}} | label117 = Eastát cuideachta | data117 = {{{pais_origen|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "característiques"--> | data125 = {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} | label128 = {{{etiqueta_caracteristiques1|}}} | data128 = {{{nom_caracteristiques1|}}} | label132 = {{{etiqueta_caracteristiques2|}}} | data132 = {{{nom_caracteristiques2|}}} | label134 = {{{etiqueta_caracteristiques3|}}} | data134 = {{{nom_caracteristiques3|}}} | label136 = {{{etiqueta_caracteristiques4|}}} | data136 = {{{nom_caracteristiques4|}}} | label138 = {{{etiqueta_caracteristiques5|}}} | data138 = {{{nom_caracteristiques5|}}} |header140 = {{#if: {{{estatus|}}}{{{nom_anterior|}}} {{{originaris|}}} {{{fusio|}}} {{{predecessor|}}}{{{data_fundacio|}}} {{{lloc_fundacio|}}}{{{fundador|}}} {{{successor|}}} {{{extincio|}}} {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}} {{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} {{{bloc_historia_especial|}}} {{{nom_historia1|}}}{{{nom_historia2|}}} {{{nom_historia3|}}}{{{nom_historia4|}}}{{{nom_historia5|}}} {{{escissio_de|}}}{{{escissio_en|}}}{{{refundacio|}}}{{{redissolucio|}}} |{{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}}<!-- Història -->}} | label142 = {{GetLabelFix|Q2628882|lang={{{lang|}}}}}<!-- Estatus&nbsp;legal --> | data142 = {{{estatus|}}} | label147 = {{GetLabelFix|P807|lang={{{lang|}}}}} | data147 = {{{escissio_de|}}} | label150 = {{GetLabelFix|Q1363768|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusió&nbsp;de --> | data155 = {{{originaris|}}} | label160 = {{GetLabelFix|P1365|lang={{{lang|}}}}} | data160 = {{if empty|{{{predecessor|}}} |{{{nom_anterior|}}} }} | label164 = {{GetLabelFix|P571|lang={{{lang|}}}}} | data164 = {{#if: {{{data_fundacio|}}}<!-- -->|{{{data_fundacio|}}}{{#if: {{{lloc_fundacio|}}}{{{origen|}}} |,&nbsp;{{{lloc_fundacio|{{{origen|}}}}}} }} }} | label166 = {{GetLabelFix|P740|lang={{{lang|}}}}} | data166 = {{#if: {{{data_fundacio|}}} |<!-- no posar lloc fundació, perquè s'ha posat abans-->|{{{lloc_fundacio|}}} }} | label171 = {{GetLabelFix|P112|lang={{{lang|}}}}} | data171 = {{{fundador|}}} | label175 = {{GetLabelFix|Q124964|lang={{{lang|}}}}}<!-- Coalició --> | data175 = {{{coalicio|}}} | label178 = {{GetLabelFix|T0046|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusionada&nbsp;amb --> | data178 = {{{fusio|}}} | label182 = {{GetLabelFix|Q18511800|lang={{{lang|}}}}}<!-- Escissió&nbsp;en --> | data182 = {{{escissio_en|}}} | label186 = {{GetLabelFix|P576|lang={{{lang|}}}}}<!-- Dissolució --> | data186 = {{{extincio|}}} | label190 = {{GetLabelFix|T0047|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Refundació --> | data190 = {{{refundacio|}}} | label195 = {{GetLabelFix|T0048|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Redissolució --> | data195 = {{{redissolucio|}}} | label202 = {{GetLabelFix|P1366|lang={{{lang|}}}}} | data202 = {{{successor|}}} | label205 = {{GetLabelFix|P2348|lang={{{lang|}}}}} | data205 = {{{periode|}}} <!-- Separador per textos fundacionals: si s'especifica posa header213, si no, posa línia incolora (data215) --> | header213 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}} | {{{etiqueta_establiment|}}} }} }} | data215 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}}|<!--sense text específic -->|<hr> }} }} | data219 = {{{llista_establerta|}}} | label225 = {{nowrap|{{{establerta_data1|}}} }} | data225 = {{{establerta_nom1|}}} | label232 = {{nowrap|{{{establerta_data2|}}} }} | data232 = {{{establerta_nom2|}}} | label244 = {{nowrap|{{{establerta_data3|}}} }} | data244 = {{{establerta_nom3|}}} | label252 = {{nowrap|{{{establerta_data4|}}} }} | data252 = {{{establerta_nom4|}}} | label255 = {{nowrap|{{{establerta_data5|}}} }} | data255 = {{{establerta_nom5|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "història"--> | data260 = {{{bloc_historia_especial|}}} | label265 = {{{etiqueta_historia1|}}} | data265 = {{{nom_historia1|}}} | label271 = {{{etiqueta_historia2|}}} | data271 = {{{nom_historia2|}}} | label275 = {{{etiqueta_historia3|}}} | data275 = {{{nom_historia3|}}} | label280 = {{{etiqueta_historia4|}}} | data280 = {{{nom_historia4|}}} | label284 = {{{etiqueta_historia5|}}} | data284 = {{{nom_historia5|}}} |header290 = {{#if:{{{esport|}}}{{{estadi|}}}{{{periode_actiu|}}}{{{regio|}}}{{{productes|}}}{{{produccio|}}} {{{serveis|}}}{{{membrede|}}} {{{codi_fifa|}}}{{{ambit|}}}{{{exposicio|}}}{{{superficie|}}} {{{coleccions|}}}{{{tipus_documents|}}}{{{volum_coleccio|}}} {{{visitants|}}} {{{prestecs_anuals|}}}{{{nom_habitants|}}}{{{llits|}}}{{{activitats|}}} {{{public_objectiu|}}} {{{cotitzen_borsa|}}}{{{nom_comercial|}}}{{{metodes|}}}{{{metode|}}}{{{membres|}}}{{{membres2|}}} {{{membres3|}}}{{{membres_llista|}}}{{{alumnes|}}}{{{voluntaris|}}} {{{membres_anteriors|}}} {{{discografica|}}} {{{artistes_relacionats|}}}{{{influencies_de|}}} {{{art|}}}{{{genere|}}}{{{moviment|}}} {{{estil|}}}{{{conductor_cor|}}} {{{instruments_destacats|}}}{{{obres_notables|}}}{{{director_musical|}}}{{{bloc_activitat_especial|}}} {{{nom_activitat1|}}}{{{nom_activitat2|}}}{{{nom_activitat3|}}}{{{nom_activitat4|}}}{{{nom_activitat5|}}} {{{ocupacio_membres|}}} | {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}}<!-- Activitat --> }} | label295 = {{GetLabelFix|P3989|lang={{{lang|}}}}} | data295 = {{{ocupacio_membres|}}} | label300 = {{GetLabelFix|P641|lang={{{lang|}}}}} | data300 = {{{esport|}}} | label305 = {{GetLabelFix|P115|lang={{{lang|}}}}} | data305 = {{{estadi|}}} | label310 = {{GetLabelFix|Q55579539|lang={{{lang|}}}}} | data310 = {{{periode_actiu|}}} | label320 = {{GetLabelFix|P2541|lang={{{lang|}}}}} | data320 = {{{regio|}}} | label325 = {{GetLabelFix|P2360|lang={{{lang|}}}}} | data325 = {{{public_objectiu|}}} | label330 = {{GetLabelFix|P1056|lang={{{lang|}}}}} | data330 = {{{productes|}}} | label335 = {{GetLabelFix|P2197|lang={{{lang|}}}}} | data335 = {{{produccio|}}} | label340 = {{GetLabelFix|Q7406919|lang={{{lang|}}}}} | data340 = {{{serveis|}}} | label345 = {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}} | data345 = {{{activitats|}}} <!-- Federacions de futbol --> | label350 = {{GetLabelFix|P463|lang={{{lang|}}}}} | data350 = {{{membrede|}}} | label358 = {{GetLabelFix|P3441|lang={{{lang|}}}}} | data358 = {{{codi_fifa|}}} | label359 = {{GetLabelFix|Q16798631|lang={{{lang|}}}}} | data359 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{proveidor_uniforme|}}} }} | label360 = {{GetLabelFix|P859|lang={{{lang|}}}}} | data360 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{patrocinador|}}} }} | label361 = {{GetLabelFix|P3438|lang={{{lang|}}}}} | data361 = {{{vehicle|}}} | label362 = {{GetLabelFix|P2283|lang={{{lang|}}}}} | data362 = {{{utilitza|}}} <!-- paràmetres activitat Museus - Biblios --> | label364 = {{GetLabelFix|T0049|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data364 = {{{ambit|}}} | label367 = {{GetLabelFix|P2046|lang={{{lang|}}}}} | data367 = {{{superficie|}}} | label370 = {{GetLabelFix|T0050|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data370 = {{{coleccions|}}} | label374 = {{GetLabelFix|T0051|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data374 = {{{tipus_documents|}}} | label378 = {{GetLabelFix|P1436|lang={{{lang|}}}}} | data378 = {{{volum_coleccio|}}} | label380 = {{GetLabelFix|P1174|lang={{{lang|}}}}} | data380 = {{{visitants|}}} | label385 = {{GetLabelFix|Q3777645|lang={{{lang|}}}}} | data385 = {{{prestecs_anuals|}}} | label390 = {{GetLabelFix|T0053|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data390 = {{{nom_habitants|}}} | label394 = {{GetLabelFix|P6801|lang={{{lang|}}}}} | data394 = {{{llits|}}} | label398 = {{GetLabelFix|P414|lang={{{lang|}}}}} | data398 = {{{cotitzen_borsa|}}} | label406 = {{GetLabelFix|P6427|lang={{{lang|}}}}} | data406 = {{{nom_comercial|}}} | label428 = {{GetLabelFix|Q1799072|lang={{{lang|}}}}} | data428 = {{if empty|{{{metodes|}}} |{{{metode|}}} }} | label430 = {{GetLabelFix|P2196|lang={{{lang|}}}}} | data430 = {{{alumnes|}}} | label431 = {{if empty|{{{etiqueta_membres|}}}|{{GetLabelFix|T0054|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} }} | data431 = {{{membres|}}} | label432 = {{if empty|{{{etiqueta_membres2|}}}|&nbsp;}} | data432 = {{{membres2|}}} | label433 = {{if empty|{{{etiqueta_membres3|}}}|&nbsp;}}<!--si no hi ha etiq., força espais per alinear amb membres2 --> | data433 = {{{membres3|}}} | data435 = {{{membres_llista|}}} <!-- Alternatiu a membres, membres2, membres3 --> | label437 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data437 = {{{voluntaris|}}} <!-- paràmetres activitat grups de música --> | label440 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data440 = {{{membres_anteriors|}}} | label442 = {{GetLabelFix|P264|lang={{{lang|}}}}} | data442 = {{{discografica|}}} | label444 = {{GetLabelFix|Q55567783|lang={{{lang|}}}}} | data444 = {{{artistes_relacionats|}}} | label445 = {{GetLabelFix|Q735|lang={{{lang|}}}}} | data445 = {{{art|}}} | label446 = {{GetLabelFix|P136|lang={{{lang|}}}}} | data446 = {{{genere|}}} | label447 = {{GetLabelFix|P135|lang={{{lang|}}}}} | data447 = {{{moviment|}}} | label448 = {{GetLabelFix|Q1292119|lang={{{lang|}}}}} | data448 = {{{estil|}}} | label499 = {{nowrap|{{GetLabelFix|P737|lang={{{lang|}}}}}}} | data499 = {{Llista desplegable condicional |{{{influencies_de|}}} |{{if empty|{{{desplega_influencia|}}}|180}}}} | label500 = {{GetLabelFix|T0056|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data500 = {{{instruments_destacats|}}} | label501 = {{GetLabelFix|P800|lang={{{lang|}}}}} | data501 = {{{obres_notables|}}} | label502 = {{GetLabelFix|P3300|lang={{{lang|}}}}} | data502 = {{{director_musical|}}} | label503 = {{GetLabelFix|P5024|lang={{{lang|}}}}} | data503 = {{{conductor_cor|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "activitat" --> | data505 = {{{bloc_activitat_especial|}}} | label507 = {{{etiqueta_activitat1|}}} | data507 = {{{nom_activitat1|}}} | label508 = {{{etiqueta_activitat2|}}} | data508 = {{{nom_activitat2|}}} | label509 = {{{etiqueta_activitat3|}}} | data509 = {{{nom_activitat3|}}} | label510 = {{{etiqueta_activitat4|}}} | data510 = {{{nom_activitat4|}}} | label511 = {{{etiqueta_activitat5|}}} | data511 = {{{nom_activitat5|}}} <!-- ********************************************* * ORGANITZACIÓ I GOVERN (seus + equip + relacions organitzatives ) ********************************************--> |header513 = {{#if:{{{president|}}}{{{executiu_cap|}}}{{{secretari|}}}{{{nom_lider1|}}}{{{nom_lider2|}}}{{{nom_lider3|}}}{{{nom_lider4|}}}{{{consell_administracio|}}}{{{persona_clau|}}}{{{membres_destacats|}}}{{{organ_premsa|}}}{{{empleats|}}}{{{voluntaris|}}}{{{nom_seu1|}}} {{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}}{{{societat_matriu|}}}{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}{{{propietari|}}}{{{aliats|}}}{{{rivals|}}}{{{divisions|}}}{{{sucursals|}}}{{{subsidiaries|}}}{{{afiliacions|}}} {{{bloc_partit_politic|}}} {{{bloc_govern_especial|}}}{{{nom_govern1|}}}{{{nom_govern2|}}}{{{nom_govern3|}}} {{{nom_govern4|}}}{{{nom_govern5|}}}{{{partit_juvenil|}}} {{{etiqueta_branca1|}}}{{{nom_branca1|}}}{{{etiqueta_branca2|}}}{{{nom_branca2|}}}{{{etiqueta_branca3|}}}{{{nom_branca3|}}} {{{entrenador|}}}{{{capita|}}} {{{cap_colla|}}}{{{nom_tecnic1|}}}{{{nom_tecnic2|}}}{{{nom_tecnic3|}}}{{{nom_tecnic4|}}} |{{if empty| {{{etiqueta_organitzacio|}}} |Eagraíocht agus rialtas<!-- Organització i govern -->}} }} <!-- Espai per la(es) seu(s) --> <!-- Capçalera eliminada |header480 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{coordenades|}}} {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} |Ubicació seu}} --> | label515 = {{if empty|{{{etiqueta_seu1|}}} |{{GetLabelFix|Q7540126|lang={{{lang|}}}}} }}&nbsp;<!-- -->{{#if: {{{edificiitem|}}}{{{imatge_mapa_seu1|}}}|[[fitxer:Vista-down.png<!-- Go-down Gion.svg-->|20px|link=#edif]] }} | data515 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu1|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu1|}}} | 38 = {{Entrades separades per comes | 36 = {{{municipi_seu1|}}} | 37 = {{{estat_seu1|}}} }} | 39 = {{#if: {{both|{{{lat_dec_seu1|}}}| {{{lon_dec_seu1|}}} }} |<small>{{coord|{{{lat_dec_seu1|}}}|{{{lon_dec_seu1|}}} |display={{{coord_display_seu1|inline,title}}}}}</small> }} }} }} | label520 = {{if empty|{{{etiqueta_seu2|}}} | {{nowrap|Altra seu}} }} | data520 = {{#if: {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu2|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu2|}}} | 38 = {{comma separated entries | 36 = {{{municipi_seu2|}}} | 37 = {{{estat_seu2|}}} }} }} }} <!-- Bloc equip de gestió/govern --> | label532 = {{GetLabelFix|P137|lang={{{lang|}}} }} | data532 = {{{gestor|}}} | label543 = {{GetLabelFix|Q3558349|lang={{{lang|}}} }} | data543 = {{{president|}}} | label554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{GetLabelFix|Q484876|lang={{{lang|}}}}} }} | data554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{{executiu_cap|}}} }} | label566 = {{GetLabelFix|P1075|lang={{{lang|}}} }} | data566 = {{{rector|}}} | label577 = {{GetLabelFix|Q723682|lang={{{lang|}}}}} | data577 = {{{dega|}}} | label588 = {{GetLabelFix|P3975|lang={{{lang|}}}}} | data588 = {{{secretari|}}} | label599 = {{GetLabelFix|P1037|lang={{{lang|}}}}} | data599 = {{{director|}}} | label610 = {{if empty| {{{etiqueta_lider1|}}}|{{GetLabelFix|Q1251441|lang={{{lang|}}}}}}} | data610 = {{{nom_lider1|}}} | label611 = {{{etiqueta_lider2|}}} | data611 = {{{nom_lider2|}}} | label612 = {{{etiqueta_lider3|}}} | data612 = {{{nom_lider3|}}} | label613 = {{{etiqueta_lider4|}}} | data613 = {{{nom_lider4|}}} | label615 = {{GetLabelFix|Q188628|lang={{{lang|}}} }} | data615 = {{{consell_administracio|}}} | label617 = {{GetLabelFix|P3342|lang={{{lang|}}} }} | data617 = {{{persona_clau|}}} | label619 = {{if empty |{{{etiqueta_destacats|}}} |{{GetLabelFix|T0058|lang={{{lang|}}} }}}} | data619 = {{{membres_destacats|}}} | label620 = {{GetLabelFix|P2813|lang={{{lang|}}} }} | data620 = {{{organ_premsa|}}} | label641 = {{GetLabelFix|P5769|lang={{{lang|}}} }} | data641 = {{{editor_cap|}}} | label644 = {{GetLabelFix|P286|lang={{{lang|}}} }} | data644 = {{{entrenador|}}} | label648 = {{GetLabelFix|P634|lang={{{lang|}}} }} | data648 = {{{capita|}}} | label652 = {{GetLabelFix|T0059|editicon=no|lang={{{lang|}}} }} | data652 = {{{cap_colla|}}}{{#if:{{{any_inici_cap_colla|}}} |&nbsp;({{{any_inici_cap_colla|}}}) }} | label655 = {{{etiqueta_tecnic1|}}} | data655 = {{{nom_tecnic1|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic1|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic1|}}}) }} | label660 = {{{etiqueta_tecnic2|}}} | data660 = {{{nom_tecnic2|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic2|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic2|}}}) }} | label665 = {{{etiqueta_tecnic3|}}} | data665 = {{{nom_tecnic3|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic3|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic3|}}}) }} | label672 = {{{etiqueta_tecnic4|}}} | data672 = {{{nom_tecnic4|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic4|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic4|}}}) }} | label676 = Óige | data676 = {{{partit_juvenil|}}} | label683 = {{{etiqueta_branca1|}}} | data683 = {{{nom_branca1|}}} | label686 = {{{etiqueta_branca2|}}} | data686 = {{{nom_branca2|}}} | label690 = {{{etiqueta_branca3|}}} | data690 = {{{nom_branca3|}}} | label697 = {{GetLabelFix|P1128|lang={{{lang|}}} }} | data697 = {{{empleats|}}} {{#if:{{{num_empleats_any|}}} |<small>{{nonegreta|&nbsp;({{{num_empleats_any|}}})}}</small> }} <!-- Espai per al model organitzatiu: dependència, filials, sucursals, etc --> | label706 = {{if empty|{{{etiqueta_matriu|}}}|{{GetLabelFix|P749|lang={{{lang|}}} }}}} | data706 = {{{societat_matriu|}}} | label710 = {{GetLabelFix|P127|lang={{{lang|}}} }} | data710 = {{#if:{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}|<!--És org.supraestatal. No posar propietari. -->|{{{propietari|}}} }} | label715 = {{{etiqueta_estats1|}}} | data715 = {{{nom_estats1|}}} | label720 = {{{etiqueta_estats2|}}} | data720 = {{{nom_estats2|}}} | label725 = {{{etiqueta_estats3|}}} | data725 = {{{nom_estats3|}}} | label730 = {{{etiqueta_estats4|}}} | data730 = {{{nom_estats4|}}} | label735 = {{if empty |{{{etiqueta_aliats|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data735 = {{{aliats|}}} | label740 = {{if empty |{{{etiqueta_rivals|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data740 = {{{rivals|}}} | label744 = {{if empty |{{{etiqueta_divisions|}}} |{{GetLabelFix|Q334453|lang={{{lang|}}}}} }} | data744 = {{{divisions|}}} | label750 = {{GetLabelFix|Q1880737|lang={{{lang|}}}}} | data750 = {{{sucursals|}}} | data755 = {{llista desplegable condicional|{{{subsidiaries|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} |títol ='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol =background:#eeeeee;text-align:left |títol2='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol2=background:#eeeeee;text-align:left}} | label760 = {{GetLabelFix|P527|lang={{{lang|}}}}} | data760 = {{#if:{{{grup_humans|}}}|<!-- saltar. ja ha sortit com a "components" -->|{{llista desplegable condicional|{{{format_per|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} }} }} | label770 = {{GetLabelFix|P361|lang={{{lang|}}}}} | data770 = {{{afiliacions|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "govern"--> | data793 = {{if empty| {{{bloc_partit_politic|}}} | {{{bloc_govern_especial|}}} }} | label800 = {{{etiqueta_govern1|}}} | data800 = {{{nom_govern1|}}} | label805 = {{{etiqueta_govern2|}}} | data805 = {{{nom_govern2|}}} | label810 = {{{etiqueta_govern3|}}} | data810 = {{{nom_govern3|}}} | label815 = {{{etiqueta_govern4|}}} | data815 = {{{nom_govern4|}}} | label820 = {{{etiqueta_govern5|}}} | data820 = {{{nom_govern5|}}} <!-- ********************************************* * XIFRES ********************************************--> |header840 = {{#if:{{{capital_social|}}}{{{dotacio|}}}{{{pressupost|}}}{{{ingressos|}}}{{{ingressos_explotacio|}}} {{{despeses|}}}{{{beneficis|}}}{{{actius|}}} {{{nom_xifres1|}}}{{{nom_xifres2|}}}{{{nom_xifres3|}}} {{{nom_xifres4|}}}{{{nom_xifres5|}}} {{{bloc_xifres_especial|}}} {{{finançament|}}} |Figiúirí suntasacha<!-- Xifres destacables -->}} | label844 = {{GetLabelFix|Q6055890|lang={{{lang|}}}}} | data844 = {{{finançament|}}}{{#if:{{{procedencia_finançament|}}}|&nbsp;({{{procedencia_finançament|}}}) }} | label848 = {{GetLabelFix|P2137|lang={{{lang|}}}}} | data848 = {{{capital_social|}}} | label852 = {{GetLabelFix|Q2620430|lang={{{lang|}}}}} | data852 = {{{dotacio|}}} | label856 = {{GetLabelFix|P2769|lang={{{lang|}}}}} | data856 = {{{pressupost|}}} | label860 = {{GetLabelFix|P2139|lang={{{lang|}}}}} | data860 = {{{ingressos|}}} | label865 = {{GetLabelFix|Q831866|lang={{{lang|}}}}} | data865 = {{{ingressos_explotacio|}}} | label870 = {{GetLabelFix|Q13516686|lang={{{lang|}}}}} | data870 = {{{despeses|}}} | label873 = {{GetLabelFix|P2295|lang={{{lang|}}}}} | data873 = {{{beneficis|}}} | label884 = {{GetLabelFix|P2403|lang={{{lang|}}}}} | data884 = {{{actius|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "xifres"--> | data886 = {{{bloc_xifres_especial|}}} | label888 = {{{etiqueta_xifres1|}}} | data888 = {{{nom_xifres1|}}} | label895 = {{{etiqueta_xifres2|}}} | data895 = {{{nom_xifres2|}}} | label900 = {{{etiqueta_xifres3|}}} | data900 = {{{nom_xifres3|}}} | label905 = {{{etiqueta_xifres4|}}} | data905 = {{{nom_xifres4|}}} | label910 = {{{etiqueta_xifres5|}}} | data910 = {{{nom_xifres5|}}} <!-- ********************************************* * Volums activitat ********************************************--> <!-- ********************************************* * ALTRES ********************************************--> | label914 = {{GetLabelFix|P793|lang={{{lang|}}}}} | data914 = {{{cronologia|}}} |header918 = {{#if:{{{premis|}}} {{{acces|}}}{{{telefon|}}}{{{monuments|}}} {{{transport|}}} {{{colors|}}} {{{bloc_final_especial|}}} {{{nom_final1|}}} {{{nom_final2|}}} {{{nom_final3|}}}{{{nom_final4|}}} {{{nom_final5|}}} |Sonraí eile<!-- Altres dades -->}} | label923 = {{GetLabelFix|Q4989906|lang={{{lang|}}}}} | data923 = {{{monuments|}}} | label926 = {{GetLabelFix|P1411|lang={{{lang|}}}}} | data926 = {{llista desplegable condicional|{{{nominacions|}}}|{{if empty|{{{desplega_premis|}}}|120}} }} | data930 = {{#if: {{{premis|}}} |{{Llista desplegable condicional |{{{premis|}}} | {{if empty|{{{desplega_premis|}}}|180}} |títol= {{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }} |estil_títol = background:#eeeeee;text-align:start; |títol642= '''{{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }}''' }} }} <!-- Paràmetres comodí bloc "final"--> | label933 = {{GetLabelFix|P462|lang={{{lang|}}}}} | data933 = {{{colors|}}} | label935 = {{{etiqueta_final1|}}} | data935 = {{{nom_final1|}}} | label937 = {{{etiqueta_final2|}}} | data937 = {{{nom_final2|}}} | label939 = {{{etiqueta_final3|}}} | data939 = {{{nom_final3|}}} | label941 = {{{etiqueta_final4|}}} | data941 = {{{nom_final4|}}} | label943 = {{{etiqueta_final5|}}} | data943 = {{{nom_final5|}}} | label945 = {{GetLabelFix|P6364|lang={{{lang|}}}}} | data945 = {{{colors|}}} | label950 = {{GetLabelFix|Q45025990|lang={{{lang|}}}}} | data950 = {{{acces|}}} | label955 = {{GetLabelFix|P1329|lang={{{lang|}}}}} | data955 = {{{telefon|}}} | label958 = {{GetLabelFix|Q178512|lang={{{lang|}}}}} | data958 = {{{transport|}}} | data964 = {{{bloc_final_especial|}}} |header985 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|Q768186|lang={{{lang|}}} }} }} | data988 = {{{equipament|}}} | label991 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|Q16798631|lang={{{lang|}}}}} }} | data991 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{{proveidor_uniforme|}}} }} | label994 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|P859|lang={{{lang|}}}}} }} | data994 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{{patrocinador|}}} }} | data968 = {{#if:{{{xarxes|}}} {{{lloc_web|}}} {{{notes|}}} |<hr>}} | label970 = {{GetLabelFix|Q35127|lang={{{lang|}}}}} | data970 = {{{lloc_web|}}} | data975 = {{align|left|{{{xarxes|}}} }} | label979 = Notes | data979 = {{{notes|}}} | belowstyle = border-top:#aaa 1px solid; background-color:{{{color_notes|}}}; | below = {{{footnotes|}}} <!-- **************** comença incrustada ********************** --> | data985 = {{#if:{{{bloc_edifici|}}} |{{#if:{{{grup_humans|}}} |<!-- saltar -->| {{Llista desplegable condicional |{{{bloc_edifici|}}} |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q7533476|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white;}} }} |{{#if:{{{imatge_mapa_seu1|}}} {{{lat_dec_seu1|}}}<!-- imatge mapa de localització o coordenades per fer-ho -->|{{Llista desplegable condicional |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q2221906|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white; |<!--1=contingut-->1 = <!-- Construcció del mapa d'ubicació quan no hi ha edifici __________________________________________________________________________________ --> {{Aimsitheoir léarscáil | imatge_mapa={{{imatge_mapa_seu1|}}} | peu_mapa={{{peu_mapa_seu1|}}} | draw_mapa={{{draw_mapa|}}} | mapaWD={{{mapaWD|}}} | item = {{{item|}}} |lang={{{lang|}}} |display={{{coord_display|inline,title}}} |lat_lon={{if both|{{{lat_dec|}}}|{{{lon_dec}}}||{{GetLatLon|P625|item={{{item|}}}}} }} |lat_dec={{#if:{{{lon_dec_seu1|}}} |{{{lat_dec_seu1|}}} }} |lon_dec={{#if:{{{lat_dec_seu1|}}} | {{{lon_dec_seu1|}}} }} |mapa_localitzador=noWD |zoom={{{zoom|auto}}} |nom_marcador= {{if empty|{{{nom_marcador|}}}| {{{nom|{{PAGENAME}} }}} }} |marcador={{{marcador|}}} |marcador_color={{if empty|{{{marcador_color|}}} | FF0000}} |marcador_mida={{{marcador_mida|small}}} |mapa_mida={{{mapa_mida|290}}} |layer = {{#ifeq:{{{draw_layer|}}}|noWD|<!-- res -->|{{#if:{{{draw_layer|}}}|{{{draw_layer|}}} |{{#invoke:Wikidata | claim |formatting = table |property=P3896 |qualifier=P518 <!-- |whitelist1=Q29981662/Q1067164/Q719456/Q494829/Q953806 --> |rowformat = $0 |separator=### | item={{{item|}}} }} }} }} }} }}<!-- fi caixa desplegable --> }} }}<!-- Fi condicionals x mostrar bloc_edifici --> }}{{CloseDivRTL|lang={{{lang|}}}}}<noinclude>[[Catagóir:WD Boscaí sonraí| Eagraíocht]]</noinclude> r6m7sdlxugf34uqoksapdf7pno8eq8l 1069279 1069278 2022-08-02T03:35:58Z Alison 570 -dup wikitext text/x-wiki {{OpenDivRTL|lang={{{lang|}}}}}{{WD Bosca Sonraí |wikidata = {{{wikidata|}}} |child = {{{child|}}} |item = {{{item|}}} |title = <span style="float:left;">[[image:Group half.svg|25px|Infotaula d'organització|link=]]</span>{{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes |<!--infotaula incrustada. NO posar nom article en TITLE -->|{{{nom|}}} }} |subheader = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes<!--infotaula incrustada. Nom article de {{{item}}} a subheader enlloc de TITLE -->|[[{{#invoke:wikibase|page|{{{item|}}}}}]]<!-- Si child=no, posar nom en llengua original -->| {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} |subheader2 = {{#ifeq:{{lc:{{{child|}}}}} |yes|<!--infotaula incrustada. Subheader ocupat amb nom article. Poso nom original en subheader2 --> {{#if: {{{nom_original|}}}|<span class="nickname" {{#if:{{{nom_original_lleng|}}}|lang="{{{nom_original_lleng|}}}"}}>{{llista desplegable condicional|{{{nom_original|}}}|100}}</span>}} }} | titlestyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | subheaderstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | headerstyle = background-color:{{WD Bosca Sonraí/dathanna|eagraíocht}}; | labelstyle = padding-right:1.2em;<!--(assegura espai entre label i data --> background:#eeeeee; text-align:start | datastyle = text-align:start | captionstyle = font-size:90%; <!-- La primera imatge conté els símbols: logo, escut i bandera. Quan només hi ha una de les 3 es mostra centrada. Quan hi ha més d'una només (màx.2), les combinacions possibles són: * Escut + Bandera * Logo + Bandera * Escut + Logo --> <!-- La segona imatge conté una imatge de l'entitat. --> <!-- La tercera imatge conté el mapa de la zona d'acció o dels membres que componen l'entitat. És imatge, no un mapa+coord --> |image = {{Íomhá nó dhó sa bhosca sonraí |imatge_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{bandera|}}}|{{{logo|}}} }} |mida_dreta = 140x90px |peu_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{peu_bandera|}}}|{{{peu_logo|}}} }} |alt_dreta = {{#if:{{{bandera|}}}|{{{alt_bandera|}}}|{{{alt_logo|}}} }} |imatge_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}}|{{#if:{{{escut|}}}|{{{escut|}}} |{{{logo|}}} }} | {{{escut|}}} }} |mida_esquerra = 140x90px |peu_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{peu_escut|}}}|{{{peu_logo|}}} }} | {{{peu_escut|}}} }} |alt_esquerra = {{#if:{{{bandera|}}} |{{#if:{{{escut|}}}|{{{alt_escut|}}}|{{{alt_logo|}}} }} | {{{alt_escut|}}} }} }} |image2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{{imatge|}}} |size=300x300px|alt={{{alt|}}} |sizedefault=frameless|upright=1|suppressplaceholder=yes}} }} |caption2 = {{#if:{{{imatge|}}} | {{{peu|}}} }} | image3 = {{#if:{{{mapa_opera_draw|}}}<!-- hi ha un mapa d'àrea d'actuació fedt amb un {{draw_map}} -->| {{{mapa_opera_draw|}}} | {{#if:{{{mapa_opera_img|}}}<!-- hi ha imatge de mapa d'àrea d'actuació -->|{{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image= {{{mapa_opera_img|}}} |size=200px |sizedefault=frameless|upright=1 |alt={{{alt_mapa|}}}|suppressplaceholder=yes}} }} }} | caption3 = {{#if:{{{mapa_opera_img|}}} {{{mapa_opera_draw|}}} | {{{peu_mapa|}}} }} | header10 = {{{codis_aerolinia|}}} <!-- capçalera amb els codis d'aerolínia. compatibilitat amb format previ. --> | data15 = {{#if:{{{lema|}}}{{{himne|}}} |<hr> }} | label18 = {{GetLabelFix|P1546|lang={{{lang|}}}}} | data18 = {{{lema|}}} | label24 = {{GetLabelFix|P85|lang={{{lang|}}}}} | data24 = {{{himne|}}} | label35 = {{GetLabelFix|P822|lang={{{lang|}}}}} | data35 = {{{mascota|}}} | label46 = {{GetLabelFix|P138|lang={{{lang|}}}}} | data46 = {{{anomenat|}}} |header48 = {{#if:{{{grup_humans|}}} | Baill}} | data49 = {{{grup_humans|}}} |header50 = {{#if:{{{abreviacio|}}}{{{tipus|}}}{{{sector|}}}{{{especialitat|}}}<!-- {{{focus|}}}{{{proposit|}}} --> {{{objectiu|}}} {{{missio|}}}{{{ideologia|}}}{{{posicio_politica|}}} {{{religio|}}}{{{idioma|}}}{{{forma_juridica|}}} {{{pais_origen|}}} {{{nom_caracteristiques1|}}}{{{nom_caracteristiques2|}}} {{{nom_caracteristiques3|}}}{{{nom_caracteristiques4|}}} {{{nom_caracteristiques5|}}} {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} |Sonraí bunúsacha}} <!-- | label9 = Altres llengües +++++++++++++++ eliminat. Només via WD P1448 / P1705 | data9 = {{comma separated entries |{{#if:{{{nom_lleng1|}}}|{{{nom_lleng1|}}}|{{#if:{{{lleng1|}}}|&nbsp;({{{lleng1|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng2|}}}|{{{nom_lleng2|}}}|{{#if:{{{lleng2|}}}|&nbsp;({{{lleng2|}}})}} }} |{{#if:{{{nom_lleng3|}}}|{{{nom_lleng3|}}}|{{#if:{{{lleng3|}}}|&nbsp;({{{lleng3|}}})}} }} }} --> | label55 = {{GetLabelFix|P1813|lang={{{lang|}}}}} | data55 = {{{abreviacio|}}} | label58 = {{GetLabelFix|P1449|lang={{{lang|}}}}} | data58 = {{{alies|}}} | label62 = {{GetLabelFix|Q21146257|lang={{{lang|}}}}} | data62 = {{{tipus|}}} | label65 = {{GetLabelFix|P452|lang={{{lang|}}}}} | data65 = {{{sector|}}} | label70 = {{GetLabelFix|Q1047113|lang={{{lang|}}}}} | data70 = {{{especialitat|}}} | label73 = {{GetLabelFix|P3712|lang={{{lang|}}}}} | data73 = {{{objectiu|}}} | label75 = {{GetLabelFix|P6346|lang={{{lang|}}}}} | data75 = {{{objecte_social|}}} | label81 = {{GetLabelFix|P1142|lang={{{lang|}}}}} | data81 = {{{ideologia|}}} | label92 = {{GetLabelFix|P140|lang={{{lang|}}}}} | data92 = {{{religio|}}} | label98 = {{GetLabelFix|P1387|lang={{{lang|}}}}} | data98 = {{{posicio_politica|}}} | label105 = {{GetLabelFix|P37|lang={{{lang|}}}}} | data105 = {{{idioma|}}} | label110 = {{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}} | data110 = {{{forma_juridica|}}} | label117 = Eastát cuideachta | data117 = {{{pais_origen|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "característiques"--> | data125 = {{{bloc_caracteristiques_especial|}}} | label128 = {{{etiqueta_caracteristiques1|}}} | data128 = {{{nom_caracteristiques1|}}} | label132 = {{{etiqueta_caracteristiques2|}}} | data132 = {{{nom_caracteristiques2|}}} | label134 = {{{etiqueta_caracteristiques3|}}} | data134 = {{{nom_caracteristiques3|}}} | label136 = {{{etiqueta_caracteristiques4|}}} | data136 = {{{nom_caracteristiques4|}}} | label138 = {{{etiqueta_caracteristiques5|}}} | data138 = {{{nom_caracteristiques5|}}} |header140 = {{#if: {{{estatus|}}}{{{nom_anterior|}}} {{{originaris|}}} {{{fusio|}}} {{{predecessor|}}}{{{data_fundacio|}}} {{{lloc_fundacio|}}}{{{fundador|}}} {{{successor|}}} {{{extincio|}}} {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}} {{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} {{{bloc_historia_especial|}}} {{{nom_historia1|}}}{{{nom_historia2|}}} {{{nom_historia3|}}}{{{nom_historia4|}}}{{{nom_historia5|}}} {{{escissio_de|}}}{{{escissio_en|}}}{{{refundacio|}}}{{{redissolucio|}}} |{{GetLabelFix|P1454|lang={{{lang|}}}}}<!-- Història -->}} | label142 = {{GetLabelFix|Q2628882|lang={{{lang|}}}}}<!-- Estatus&nbsp;legal --> | data142 = {{{estatus|}}} | label147 = {{GetLabelFix|P807|lang={{{lang|}}}}} | data147 = {{{escissio_de|}}} | label150 = {{GetLabelFix|Q1363768|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusió&nbsp;de --> | data155 = {{{originaris|}}} | label160 = {{GetLabelFix|P1365|lang={{{lang|}}}}} | data160 = {{if empty|{{{predecessor|}}} |{{{nom_anterior|}}} }} | label164 = {{GetLabelFix|P571|lang={{{lang|}}}}} | data164 = {{#if: {{{data_fundacio|}}}<!-- -->|{{{data_fundacio|}}}{{#if: {{{lloc_fundacio|}}}{{{origen|}}} |,&nbsp;{{{lloc_fundacio|{{{origen|}}}}}} }} }} | label166 = {{GetLabelFix|P740|lang={{{lang|}}}}} | data166 = {{#if: {{{data_fundacio|}}} |<!-- no posar lloc fundació, perquè s'ha posat abans-->|{{{lloc_fundacio|}}} }} | label171 = {{GetLabelFix|P112|lang={{{lang|}}}}} | data171 = {{{fundador|}}} | label175 = {{GetLabelFix|Q124964|lang={{{lang|}}}}}<!-- Coalició --> | data175 = {{{coalicio|}}} | label178 = {{GetLabelFix|T0046|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Fusionada&nbsp;amb --> | data178 = {{{fusio|}}} | label182 = {{GetLabelFix|Q18511800|lang={{{lang|}}}}}<!-- Escissió&nbsp;en --> | data182 = {{{escissio_en|}}} | label186 = {{GetLabelFix|P576|lang={{{lang|}}}}}<!-- Dissolució --> | data186 = {{{extincio|}}} | label190 = {{GetLabelFix|T0047|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Refundació --> | data190 = {{{refundacio|}}} | label195 = {{GetLabelFix|T0048|editicon=no|lang={{{lang|}}}}}<!-- Redissolució --> | data195 = {{{redissolucio|}}} | label202 = {{GetLabelFix|P1366|lang={{{lang|}}}}} | data202 = {{{successor|}}} | label205 = {{GetLabelFix|P2348|lang={{{lang|}}}}} | data205 = {{{periode|}}} <!-- Separador per textos fundacionals: si s'especifica posa header213, si no, posa línia incolora (data215) --> | header213 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}} | {{{etiqueta_establiment|}}} }} }} | data215 = {{#if: {{{establerta_nom1|}}}{{{establerta_nom2|}}}{{{establerta_nom3|}}} {{{establerta_nom4|}}}{{{establerta_nom5|}}} {{{llista_establerta|}}} | {{#if:{{{etiqueta_establiment|}}}|<!--sense text específic -->|<hr> }} }} | data219 = {{{llista_establerta|}}} | label225 = {{nowrap|{{{establerta_data1|}}} }} | data225 = {{{establerta_nom1|}}} | label232 = {{nowrap|{{{establerta_data2|}}} }} | data232 = {{{establerta_nom2|}}} | label244 = {{nowrap|{{{establerta_data3|}}} }} | data244 = {{{establerta_nom3|}}} | label252 = {{nowrap|{{{establerta_data4|}}} }} | data252 = {{{establerta_nom4|}}} | label255 = {{nowrap|{{{establerta_data5|}}} }} | data255 = {{{establerta_nom5|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "història"--> | data260 = {{{bloc_historia_especial|}}} | label265 = {{{etiqueta_historia1|}}} | data265 = {{{nom_historia1|}}} | label271 = {{{etiqueta_historia2|}}} | data271 = {{{nom_historia2|}}} | label275 = {{{etiqueta_historia3|}}} | data275 = {{{nom_historia3|}}} | label280 = {{{etiqueta_historia4|}}} | data280 = {{{nom_historia4|}}} | label284 = {{{etiqueta_historia5|}}} | data284 = {{{nom_historia5|}}} |header290 = {{#if:{{{esport|}}}{{{estadi|}}}{{{periode_actiu|}}}{{{regio|}}}{{{productes|}}}{{{produccio|}}} {{{serveis|}}}{{{membrede|}}} {{{codi_fifa|}}}{{{ambit|}}}{{{exposicio|}}}{{{superficie|}}} {{{coleccions|}}}{{{tipus_documents|}}}{{{volum_coleccio|}}} {{{visitants|}}} {{{prestecs_anuals|}}}{{{nom_habitants|}}}{{{llits|}}}{{{activitats|}}} {{{public_objectiu|}}} {{{cotitzen_borsa|}}}{{{nom_comercial|}}}{{{metodes|}}}{{{metode|}}}{{{membres|}}}{{{membres2|}}} {{{membres3|}}}{{{membres_llista|}}}{{{alumnes|}}}{{{voluntaris|}}} {{{membres_anteriors|}}} {{{discografica|}}} {{{artistes_relacionats|}}}{{{influencies_de|}}} {{{art|}}}{{{genere|}}}{{{moviment|}}} {{{estil|}}}{{{conductor_cor|}}} {{{instruments_destacats|}}}{{{obres_notables|}}}{{{director_musical|}}}{{{bloc_activitat_especial|}}} {{{nom_activitat1|}}}{{{nom_activitat2|}}}{{{nom_activitat3|}}}{{{nom_activitat4|}}}{{{nom_activitat5|}}} {{{ocupacio_membres|}}} | {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}}<!-- Activitat --> }} | label295 = {{GetLabelFix|P3989|lang={{{lang|}}}}} | data295 = {{{ocupacio_membres|}}} | label300 = {{GetLabelFix|P641|lang={{{lang|}}}}} | data300 = {{{esport|}}} | label305 = {{GetLabelFix|P115|lang={{{lang|}}}}} | data305 = {{{estadi|}}} | label310 = {{GetLabelFix|Q55579539|lang={{{lang|}}}}} | data310 = {{{periode_actiu|}}} | label320 = {{GetLabelFix|P2541|lang={{{lang|}}}}} | data320 = {{{regio|}}} | label325 = {{GetLabelFix|P2360|lang={{{lang|}}}}} | data325 = {{{public_objectiu|}}} | label330 = {{GetLabelFix|P1056|lang={{{lang|}}}}} | data330 = {{{productes|}}} | label335 = {{GetLabelFix|P2197|lang={{{lang|}}}}} | data335 = {{{produccio|}}} | label340 = {{GetLabelFix|Q7406919|lang={{{lang|}}}}} | data340 = {{{serveis|}}} | label345 = {{GetLabelFix|Q1914636|lang={{{lang|}}}}} | data345 = {{{activitats|}}} <!-- Federacions de futbol --> | label350 = {{GetLabelFix|P463|lang={{{lang|}}}}} | data350 = {{{membrede|}}} | label358 = {{GetLabelFix|P3441|lang={{{lang|}}}}} | data358 = {{{codi_fifa|}}} | label359 = {{GetLabelFix|Q16798631|lang={{{lang|}}}}} | data359 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{proveidor_uniforme|}}} }} | label360 = {{GetLabelFix|P859|lang={{{lang|}}}}} | data360 = {{#if:{{{equipament|}}} |<!-- amb equipament, surt al seu peu -->|{{{patrocinador|}}} }} | label361 = {{GetLabelFix|P3438|lang={{{lang|}}}}} | data361 = {{{vehicle|}}} | label362 = {{GetLabelFix|P2283|lang={{{lang|}}}}} | data362 = {{{utilitza|}}} <!-- paràmetres activitat Museus - Biblios --> | label364 = {{GetLabelFix|T0049|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data364 = {{{ambit|}}} | label367 = {{GetLabelFix|P2046|lang={{{lang|}}}}} | data367 = {{{superficie|}}} | label370 = {{GetLabelFix|T0050|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data370 = {{{coleccions|}}} | label374 = {{GetLabelFix|T0051|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data374 = {{{tipus_documents|}}} | label378 = {{GetLabelFix|P1436|lang={{{lang|}}}}} | data378 = {{{volum_coleccio|}}} | label380 = {{GetLabelFix|P1174|lang={{{lang|}}}}} | data380 = {{{visitants|}}} | label385 = {{GetLabelFix|Q3777645|lang={{{lang|}}}}} | data385 = {{{prestecs_anuals|}}} | label390 = {{GetLabelFix|T0053|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data390 = {{{nom_habitants|}}} | label394 = {{GetLabelFix|P6801|lang={{{lang|}}}}} | data394 = {{{llits|}}} | label398 = {{GetLabelFix|P414|lang={{{lang|}}}}} | data398 = {{{cotitzen_borsa|}}} | label406 = {{GetLabelFix|P6427|lang={{{lang|}}}}} | data406 = {{{nom_comercial|}}} | label428 = {{GetLabelFix|Q1799072|lang={{{lang|}}}}} | data428 = {{if empty|{{{metodes|}}} |{{{metode|}}} }} | label430 = {{GetLabelFix|P2196|lang={{{lang|}}}}} | data430 = {{{alumnes|}}} | label431 = {{if empty|{{{etiqueta_membres|}}}|{{GetLabelFix|T0054|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} }} | data431 = {{{membres|}}} | label432 = {{if empty|{{{etiqueta_membres2|}}}|&nbsp;}} | data432 = {{{membres2|}}} | label433 = {{if empty|{{{etiqueta_membres3|}}}|&nbsp;}}<!--si no hi ha etiq., força espais per alinear amb membres2 --> | data433 = {{{membres3|}}} | data435 = {{{membres_llista|}}} <!-- Alternatiu a membres, membres2, membres3 --> | label437 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data437 = {{{voluntaris|}}} <!-- paràmetres activitat grups de música --> | label440 = {{GetLabelFix|P6125|lang={{{lang|}}}}} | data440 = {{{membres_anteriors|}}} | label442 = {{GetLabelFix|P264|lang={{{lang|}}}}} | data442 = {{{discografica|}}} | label444 = {{GetLabelFix|Q55567783|lang={{{lang|}}}}} | data444 = {{{artistes_relacionats|}}} | label445 = {{GetLabelFix|Q735|lang={{{lang|}}}}} | data445 = {{{art|}}} | label446 = {{GetLabelFix|P136|lang={{{lang|}}}}} | data446 = {{{genere|}}} | label447 = {{GetLabelFix|P135|lang={{{lang|}}}}} | data447 = {{{moviment|}}} | label448 = {{GetLabelFix|Q1292119|lang={{{lang|}}}}} | data448 = {{{estil|}}} | label499 = {{nowrap|{{GetLabelFix|P737|lang={{{lang|}}}}}}} | data499 = {{Llista desplegable condicional |{{{influencies_de|}}} |{{if empty|{{{desplega_influencia|}}}|180}}}} | label500 = {{GetLabelFix|T0056|editicon=no|lang={{{lang|}}}}} | data500 = {{{instruments_destacats|}}} | label501 = {{GetLabelFix|P800|lang={{{lang|}}}}} | data501 = {{{obres_notables|}}} | label502 = {{GetLabelFix|P3300|lang={{{lang|}}}}} | data502 = {{{director_musical|}}} | label503 = {{GetLabelFix|P5024|lang={{{lang|}}}}} | data503 = {{{conductor_cor|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "activitat" --> | data505 = {{{bloc_activitat_especial|}}} | label507 = {{{etiqueta_activitat1|}}} | data507 = {{{nom_activitat1|}}} | label508 = {{{etiqueta_activitat2|}}} | data508 = {{{nom_activitat2|}}} | label509 = {{{etiqueta_activitat3|}}} | data509 = {{{nom_activitat3|}}} | label510 = {{{etiqueta_activitat4|}}} | data510 = {{{nom_activitat4|}}} | label511 = {{{etiqueta_activitat5|}}} | data511 = {{{nom_activitat5|}}} <!-- ********************************************* * ORGANITZACIÓ I GOVERN (seus + equip + relacions organitzatives ) ********************************************--> |header513 = {{#if:{{{president|}}}{{{executiu_cap|}}}{{{secretari|}}}{{{nom_lider1|}}}{{{nom_lider2|}}}{{{nom_lider3|}}}{{{nom_lider4|}}}{{{consell_administracio|}}}{{{persona_clau|}}}{{{membres_destacats|}}}{{{organ_premsa|}}}{{{empleats|}}}{{{voluntaris|}}}{{{nom_seu1|}}} {{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}}{{{societat_matriu|}}}{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}{{{propietari|}}}{{{aliats|}}}{{{rivals|}}}{{{divisions|}}}{{{sucursals|}}}{{{subsidiaries|}}}{{{afiliacions|}}} {{{bloc_partit_politic|}}} {{{bloc_govern_especial|}}}{{{nom_govern1|}}}{{{nom_govern2|}}}{{{nom_govern3|}}} {{{nom_govern4|}}}{{{nom_govern5|}}}{{{partit_juvenil|}}} {{{etiqueta_branca1|}}}{{{nom_branca1|}}}{{{etiqueta_branca2|}}}{{{nom_branca2|}}}{{{etiqueta_branca3|}}}{{{nom_branca3|}}} {{{entrenador|}}}{{{capita|}}} {{{cap_colla|}}}{{{nom_tecnic1|}}}{{{nom_tecnic2|}}}{{{nom_tecnic3|}}}{{{nom_tecnic4|}}} |{{if empty| {{{etiqueta_organitzacio|}}} |Eagraíocht agus rialtas<!-- Organització i govern -->}} }} <!-- Espai per la(es) seu(s) --> <!-- Capçalera eliminada |header480 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}}{{{coordenades|}}} {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} |Ubicació seu}} --> | label515 = {{if empty|{{{etiqueta_seu1|}}} |{{GetLabelFix|Q7540126|lang={{{lang|}}}}} }}&nbsp;<!-- -->{{#if: {{{edificiitem|}}}{{{imatge_mapa_seu1|}}}|[[fitxer:Vista-down.png<!-- Go-down Gion.svg-->|20px|link=#edif]] }} | data515 = {{#if: {{{nom_seu1|}}}{{{localitzacio_seu1|}}} {{{municipi_seu1|}}} {{{estat_seu1|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu1|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu1|}}} | 38 = {{Entrades separades per comes | 36 = {{{municipi_seu1|}}} | 37 = {{{estat_seu1|}}} }} | 39 = {{#if: {{both|{{{lat_dec_seu1|}}}| {{{lon_dec_seu1|}}} }} |<small>{{coord|{{{lat_dec_seu1|}}}|{{{lon_dec_seu1|}}} |display={{{coord_display_seu1|inline,title}}}}}</small> }} }} }} | label520 = {{if empty|{{{etiqueta_seu2|}}} | {{nowrap|Altra seu}} }} | data520 = {{#if: {{{nom_seu2|}}} {{{localitzacio_seu2|}}} {{{municipi_seu2|}}} {{{estat_seu2|}}} | {{Unbulleted list | 36 = {{{nom_seu2|}}} | 37 = {{{localitzacio_seu2|}}} | 38 = {{comma separated entries | 36 = {{{municipi_seu2|}}} | 37 = {{{estat_seu2|}}} }} }} }} <!-- Bloc equip de gestió/govern --> | label532 = {{GetLabelFix|P137|lang={{{lang|}}} }} | data532 = {{{gestor|}}} | label543 = {{GetLabelFix|Q3558349|lang={{{lang|}}} }} | data543 = {{{president|}}} | label554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{GetLabelFix|Q484876|lang={{{lang|}}}}} }} | data554 = {{#ifeq:{{{president|}}}|{{{executiu_cap|}}}|<!-- ja s'ha mostrat -->|{{{executiu_cap|}}} }} | label566 = {{GetLabelFix|P1075|lang={{{lang|}}} }} | data566 = {{{rector|}}} | label577 = {{GetLabelFix|Q723682|lang={{{lang|}}}}} | data577 = {{{dega|}}} | label588 = {{GetLabelFix|P3975|lang={{{lang|}}}}} | data588 = {{{secretari|}}} | label599 = {{GetLabelFix|P1037|lang={{{lang|}}}}} | data599 = {{{director|}}} | label610 = {{if empty| {{{etiqueta_lider1|}}}|{{GetLabelFix|Q1251441|lang={{{lang|}}}}}}} | data610 = {{{nom_lider1|}}} | label611 = {{{etiqueta_lider2|}}} | data611 = {{{nom_lider2|}}} | label612 = {{{etiqueta_lider3|}}} | data612 = {{{nom_lider3|}}} | label613 = {{{etiqueta_lider4|}}} | data613 = {{{nom_lider4|}}} | label615 = {{GetLabelFix|Q188628|lang={{{lang|}}} }} | data615 = {{{consell_administracio|}}} | label617 = {{GetLabelFix|P3342|lang={{{lang|}}} }} | data617 = {{{persona_clau|}}} | label619 = {{if empty |{{{etiqueta_destacats|}}} |{{GetLabelFix|T0058|lang={{{lang|}}} }}}} | data619 = {{{membres_destacats|}}} | label620 = {{GetLabelFix|P2813|lang={{{lang|}}} }} | data620 = {{{organ_premsa|}}} | label641 = {{GetLabelFix|P5769|lang={{{lang|}}} }} | data641 = {{{editor_cap|}}} | label644 = {{GetLabelFix|P286|lang={{{lang|}}} }} | data644 = {{{entrenador|}}} | label648 = {{GetLabelFix|P634|lang={{{lang|}}} }} | data648 = {{{capita|}}} | label652 = {{GetLabelFix|T0059|editicon=no|lang={{{lang|}}} }} | data652 = {{{cap_colla|}}}{{#if:{{{any_inici_cap_colla|}}} |&nbsp;({{{any_inici_cap_colla|}}}) }} | label655 = {{{etiqueta_tecnic1|}}} | data655 = {{{nom_tecnic1|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic1|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic1|}}}) }} | label660 = {{{etiqueta_tecnic2|}}} | data660 = {{{nom_tecnic2|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic2|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic2|}}}) }} | label665 = {{{etiqueta_tecnic3|}}} | data665 = {{{nom_tecnic3|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic3|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic3|}}}) }} | label672 = {{{etiqueta_tecnic4|}}} | data672 = {{{nom_tecnic4|}}}{{#if:{{{any_inici_tecnic4|}}} |&nbsp;({{{any_inici_tecnic4|}}}) }} | label676 = Óige | data676 = {{{partit_juvenil|}}} | label683 = {{{etiqueta_branca1|}}} | data683 = {{{nom_branca1|}}} | label686 = {{{etiqueta_branca2|}}} | data686 = {{{nom_branca2|}}} | label690 = {{{etiqueta_branca3|}}} | data690 = {{{nom_branca3|}}} | label697 = {{GetLabelFix|P1128|lang={{{lang|}}} }} | data697 = {{{empleats|}}} {{#if:{{{num_empleats_any|}}} |<small>{{nonegreta|&nbsp;({{{num_empleats_any|}}})}}</small> }} <!-- Espai per al model organitzatiu: dependència, filials, sucursals, etc --> | label706 = {{if empty|{{{etiqueta_matriu|}}}|{{GetLabelFix|P749|lang={{{lang|}}} }}}} | data706 = {{{societat_matriu|}}} | label710 = {{GetLabelFix|P127|lang={{{lang|}}} }} | data710 = {{#if:{{{nom_estats1|}}}{{{nom_estats2|}}}{{{nom_estats3|}}}{{{nom_estats4|}}}|<!--És org.supraestatal. No posar propietari. -->|{{{propietari|}}} }} | label715 = {{{etiqueta_estats1|}}} | data715 = {{{nom_estats1|}}} | label720 = {{{etiqueta_estats2|}}} | data720 = {{{nom_estats2|}}} | label725 = {{{etiqueta_estats3|}}} | data725 = {{{nom_estats3|}}} | label730 = {{{etiqueta_estats4|}}} | data730 = {{{nom_estats4|}}} | label735 = {{if empty |{{{etiqueta_aliats|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data735 = {{{aliats|}}} | label740 = {{if empty |{{{etiqueta_rivals|}}} |Eagraíocht ghaolmhar }} | data740 = {{{rivals|}}} | label744 = {{if empty |{{{etiqueta_divisions|}}} |{{GetLabelFix|Q334453|lang={{{lang|}}}}} }} | data744 = {{{divisions|}}} | label750 = {{GetLabelFix|Q1880737|lang={{{lang|}}}}} | data750 = {{{sucursals|}}} | data755 = {{llista desplegable condicional|{{{subsidiaries|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} |títol ='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol =background:#eeeeee;text-align:left |títol2='''{{GetLabelFix|P355|lang={{{lang|}}}}} ''' |estil_títol2=background:#eeeeee;text-align:left}} | label760 = {{GetLabelFix|P527|lang={{{lang|}}}}} | data760 = {{#if:{{{grup_humans|}}}|<!-- saltar. ja ha sortit com a "components" -->|{{llista desplegable condicional|{{{format_per|}}}|{{if empty|{{{desplega_format|}}}|120}} }} }} | label770 = {{GetLabelFix|P361|lang={{{lang|}}}}} | data770 = {{{afiliacions|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "govern"--> | data793 = {{if empty| {{{bloc_partit_politic|}}} | {{{bloc_govern_especial|}}} }} | label800 = {{{etiqueta_govern1|}}} | data800 = {{{nom_govern1|}}} | label805 = {{{etiqueta_govern2|}}} | data805 = {{{nom_govern2|}}} | label810 = {{{etiqueta_govern3|}}} | data810 = {{{nom_govern3|}}} | label815 = {{{etiqueta_govern4|}}} | data815 = {{{nom_govern4|}}} | label820 = {{{etiqueta_govern5|}}} | data820 = {{{nom_govern5|}}} <!-- ********************************************* * XIFRES ********************************************--> |header840 = {{#if:{{{capital_social|}}}{{{dotacio|}}}{{{pressupost|}}}{{{ingressos|}}}{{{ingressos_explotacio|}}} {{{despeses|}}}{{{beneficis|}}}{{{actius|}}} {{{nom_xifres1|}}}{{{nom_xifres2|}}}{{{nom_xifres3|}}} {{{nom_xifres4|}}}{{{nom_xifres5|}}} {{{bloc_xifres_especial|}}} {{{finançament|}}} |Figiúirí suntasacha<!-- Xifres destacables -->}} | label844 = {{GetLabelFix|Q6055890|lang={{{lang|}}}}} | data844 = {{{finançament|}}}{{#if:{{{procedencia_finançament|}}}|&nbsp;({{{procedencia_finançament|}}}) }} | label848 = {{GetLabelFix|P2137|lang={{{lang|}}}}} | data848 = {{{capital_social|}}} | label852 = {{GetLabelFix|Q2620430|lang={{{lang|}}}}} | data852 = {{{dotacio|}}} | label856 = {{GetLabelFix|P2769|lang={{{lang|}}}}} | data856 = {{{pressupost|}}} | label860 = {{GetLabelFix|P2139|lang={{{lang|}}}}} | data860 = {{{ingressos|}}} | label865 = {{GetLabelFix|Q831866|lang={{{lang|}}}}} | data865 = {{{ingressos_explotacio|}}} | label870 = {{GetLabelFix|Q13516686|lang={{{lang|}}}}} | data870 = {{{despeses|}}} | label873 = {{GetLabelFix|P2295|lang={{{lang|}}}}} | data873 = {{{beneficis|}}} | label884 = {{GetLabelFix|P2403|lang={{{lang|}}}}} | data884 = {{{actius|}}} <!-- Paràmetres comodí bloc "xifres"--> | data886 = {{{bloc_xifres_especial|}}} | label888 = {{{etiqueta_xifres1|}}} | data888 = {{{nom_xifres1|}}} | label895 = {{{etiqueta_xifres2|}}} | data895 = {{{nom_xifres2|}}} | label900 = {{{etiqueta_xifres3|}}} | data900 = {{{nom_xifres3|}}} | label905 = {{{etiqueta_xifres4|}}} | data905 = {{{nom_xifres4|}}} | label910 = {{{etiqueta_xifres5|}}} | data910 = {{{nom_xifres5|}}} <!-- ********************************************* * Volums activitat ********************************************--> <!-- ********************************************* * ALTRES ********************************************--> | label914 = {{GetLabelFix|P793|lang={{{lang|}}}}} | data914 = {{{cronologia|}}} |header918 = {{#if:{{{premis|}}} {{{acces|}}}{{{telefon|}}}{{{monuments|}}} {{{transport|}}} {{{colors|}}} {{{bloc_final_especial|}}} {{{nom_final1|}}} {{{nom_final2|}}} {{{nom_final3|}}}{{{nom_final4|}}} {{{nom_final5|}}} |Sonraí eile<!-- Altres dades -->}} | label923 = {{GetLabelFix|Q4989906|lang={{{lang|}}}}} | data923 = {{{monuments|}}} | label926 = {{GetLabelFix|P1411|lang={{{lang|}}}}} | data926 = {{llista desplegable condicional|{{{nominacions|}}}|{{if empty|{{{desplega_premis|}}}|120}} }} | data930 = {{#if: {{{premis|}}} |{{Llista desplegable condicional |{{{premis|}}} | {{if empty|{{{desplega_premis|}}}|180}} |títol= {{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }} |estil_títol = background:#eeeeee;text-align:start; |títol642= '''{{GetLabelFix|P166|lang={{{lang|}}} }}''' }} }} <!-- Paràmetres comodí bloc "final"--> | label935 = {{{etiqueta_final1|}}} | data935 = {{{nom_final1|}}} | label937 = {{{etiqueta_final2|}}} | data937 = {{{nom_final2|}}} | label939 = {{{etiqueta_final3|}}} | data939 = {{{nom_final3|}}} | label941 = {{{etiqueta_final4|}}} | data941 = {{{nom_final4|}}} | label943 = {{{etiqueta_final5|}}} | data943 = {{{nom_final5|}}} | label945 = {{GetLabelFix|P6364|lang={{{lang|}}}}} | data945 = {{{colors|}}} | label950 = {{GetLabelFix|Q45025990|lang={{{lang|}}}}} | data950 = {{{acces|}}} | label955 = {{GetLabelFix|P1329|lang={{{lang|}}}}} | data955 = {{{telefon|}}} | label958 = {{GetLabelFix|Q178512|lang={{{lang|}}}}} | data958 = {{{transport|}}} | data964 = {{{bloc_final_especial|}}} |header985 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|Q768186|lang={{{lang|}}} }} }} | data988 = {{{equipament|}}} | label991 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|Q16798631|lang={{{lang|}}}}} }} | data991 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{{proveidor_uniforme|}}} }} | label994 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{GetLabelFix|P859|lang={{{lang|}}}}} }} | data994 = {{#if:{{{equipament|}}} | {{{patrocinador|}}} }} | data968 = {{#if:{{{xarxes|}}} {{{lloc_web|}}} {{{notes|}}} |<hr>}} | label970 = {{GetLabelFix|Q35127|lang={{{lang|}}}}} | data970 = {{{lloc_web|}}} | data975 = {{align|left|{{{xarxes|}}} }} | label979 = Notes | data979 = {{{notes|}}} | belowstyle = border-top:#aaa 1px solid; background-color:{{{color_notes|}}}; | below = {{{footnotes|}}} <!-- **************** comença incrustada ********************** --> | data985 = {{#if:{{{bloc_edifici|}}} |{{#if:{{{grup_humans|}}} |<!-- saltar -->| {{Llista desplegable condicional |{{{bloc_edifici|}}} |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q7533476|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white;}} }} |{{#if:{{{imatge_mapa_seu1|}}} {{{lat_dec_seu1|}}}<!-- imatge mapa de localització o coordenades per fer-ho -->|{{Llista desplegable condicional |2=1 |títol= {{àncora|edif}}'''{{GetLabelFix|Q2221906|lang={{{lang|}}}}}''' |estil_títol = background:grey;color:white; |<!--1=contingut-->1 = <!-- Construcció del mapa d'ubicació quan no hi ha edifici __________________________________________________________________________________ --> {{Aimsitheoir léarscáil | imatge_mapa={{{imatge_mapa_seu1|}}} | peu_mapa={{{peu_mapa_seu1|}}} | draw_mapa={{{draw_mapa|}}} | mapaWD={{{mapaWD|}}} | item = {{{item|}}} |lang={{{lang|}}} |display={{{coord_display|inline,title}}} |lat_lon={{if both|{{{lat_dec|}}}|{{{lon_dec}}}||{{GetLatLon|P625|item={{{item|}}}}} }} |lat_dec={{#if:{{{lon_dec_seu1|}}} |{{{lat_dec_seu1|}}} }} |lon_dec={{#if:{{{lat_dec_seu1|}}} | {{{lon_dec_seu1|}}} }} |mapa_localitzador=noWD |zoom={{{zoom|auto}}} |nom_marcador= {{if empty|{{{nom_marcador|}}}| {{{nom|{{PAGENAME}} }}} }} |marcador={{{marcador|}}} |marcador_color={{if empty|{{{marcador_color|}}} | FF0000}} |marcador_mida={{{marcador_mida|small}}} |mapa_mida={{{mapa_mida|290}}} |layer = {{#ifeq:{{{draw_layer|}}}|noWD|<!-- res -->|{{#if:{{{draw_layer|}}}|{{{draw_layer|}}} |{{#invoke:Wikidata | claim |formatting = table |property=P3896 |qualifier=P518 <!-- |whitelist1=Q29981662/Q1067164/Q719456/Q494829/Q953806 --> |rowformat = $0 |separator=### | item={{{item|}}} }} }} }} }} }}<!-- fi caixa desplegable --> }} }}<!-- Fi condicionals x mostrar bloc_edifici --> }}{{CloseDivRTL|lang={{{lang|}}}}}<noinclude>[[Catagóir:WD Boscaí sonraí| Eagraíocht]]</noinclude> dnpctz72fht3nei2caf2va70lh31ej2 Emilie Pine 0 101479 1069188 1054914 2022-08-01T14:14:43Z Dowlinme 27972 botúin ghramadaí wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is acadóir agus údar Éireannach í '''Emilie Pine''' ([[1977]] a rugadh í).<ref name="Saunders-2022"/> Is ollamh le drámaíocht nua-aimseartha é Pine [[An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath|sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath]] (COBÁC).<ref name="Conroy-2022"/> Tá aitheantas forleathan faighte ag a cuid aistí, ''Notes to self'' as a cuid taithí pearsanta a nochtadh.<ref name="Pavel-2022"/> ==Beathaisnéis== Rugadh Pine i 1977.<ref name="V-YOB"/><ref name="Kellaway-2019"/> Tógadh i mBaile Átha Cliath í sular bhog a teaghlach go Londain agus í ina déagóir.<ref name="Nolan-2019"/> D’fhill sí abhaile go hÉirinn chun céimeanna fochéime agus dochtúireachta a dhéanamh i g[[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]].<ref name="UCD-about"/> Agus í ag léachtóireacht i UCD, tá roinnt leabhar acadúla scríofa aici ar streachailt agus litríocht na hÉireann, ag díriú ar an gcaoi a n-oibríonn an cultúr le teistiméireachtaí, cuimhní cinn agus imeachtaí trámacha.<ref name="UCD-grants"/> Cé go bhfuil saothair acadúla foilsithe aici roimhe seo, d’fhoilsigh 2019 Pine sraith aistí pearsanta, “Notes to self".<ref name="Conroy-2022"/> Tá aithne bainte amach aici as a leabhar ‘’Notes to Self’’ (‘’Notes to Self’’) a insíonn go dírbheathaisnéiseach faoi neamhthorthúlacht, alcólacht agus comhspleáchas, colscaradh, éigniú, breith anabaí, bochtaineacht, neamhoird itheacháin, gruaig choirp agus náire.<ref name="S1"/> Scríobhann an t-athbhreithneoir [[Josefin Holmström]] ag '' Svenska Dagbladet '' "Is é stór mór an leabhair seo go beacht nochtadh macánta Pine ar na nerves pianmhara a ndéanann an chuid is mó againn iarracht teagmháil a sheachaint. Is é seo an chumhacht pléascach iontach na litríochta, an chumhacht infheicthe." Cuireann sí i bhfios go láidir go bhfuil “aon leid féintrua in easnamh sa leabhar – is amhlaidh a osclaíonn sé paidir le haghaidh comhráite nua oscailte, le haghaidh oscailteacht radacach (baineann)."<ref name="S2"/> Bhí an leabhar le gradam leabhar na bliana 2018 ó [[An Post]] a bhuachan sa chatagóir núíosach.<ref name="RTÉ-2018"/><ref name="Doyle-2019"/> I rith 2022 tar éis dó bliain a chaitheamh saor ó bheith ag léachtóireacht ar an gcéad úrscéal ficseanúil de chuid Pine, “Ruth & Pen”, foilsíodh scéal beirt bhan thar lá amháin i gcoincheap a fuarthas ar iasacht ó ''Ulysses'' [[James Joyce|Joyce]].<ref name="Conroy-2022"/> ==Saothar== * {{Lua idirlín|údar=Emilie Pine|dáta=2005|teideal=Maculate conceptions : Irish film and drama of the 1930s |url=http://hdl.handle.net/2262/78593|language=en-IE}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2011|title=The politics of Irish memory : performing remembrance in contemporary Irish culture |language=en-IE|oclc=1253425216|isbn=9780230247413|foilsitheoir=Palgrave Macmillan|suíomh=Basingstoke; New York}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2016|title=The body in pain in Irish literature and culture |language=en-IE|oclc=1966253334|isbn=9780230247413}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2017|title=Moving memory : the dynamics of the past in Irish culture |language=en-GB|oclc=990290738|isbn=9781474424363|foilsitheoir=Edinburgh University Press}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2019|title=Notes to self : essays |language=en-IE|oclc=1023047720|isbn= 9781999700843|foilsitheoir=Tramp Press|suíomh=Baile Átha Cliath}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2020|title=The memory marketplace : witnessing pain in contemporary Irish and international theatre |language=en-IE|oclc=1245333441|isbn= 9780253049506}} * {{Luaigh foilseachán|author=Emilie Pine|date=2022|title=Ruth & Pen. |language=en-IE|oclc=1295787090|isbn=9780241573297}} == Tagairtí == {{reflist|refs= <ref name="Conroy-2022">{{Cite news|údar=Catherine Conroy|dáta=30 Aibreán 2022|teideal=Emilie Pine: 'I miss the children I didn't have. Some people get that and some don't' |url=https://www.irishtimes.com/culture/books/emilie-pine-i-miss-the-children-i-didn-t-have-some-people-get-that-and-some-don-t-1.4859514 |dátarochtana=9 Bealtaine 2022|language=en-IE}|foilsitheoir=Irish Times}}</ref> <ref name="Doyle-2019">{{Cite news|údar=Martin Doyle|dáta=29 Eanáir 2019|teideal=An Post Irish Book of the Year 2018 winner revealed |url=https://www.irishtimes.com/culture/books/an-post-irish-book-of-the-year-2018-winner-revealed-1.3773687 |dátarochtana=10 Bealtaine 2022|language=en-IE|foilsitheoir=Irish Times}}</ref> <ref name="Kellaway-2019">{{Cite news|údar=Kate Kellaway|dáta=26 Eanáir 2017|teideal=Emilie Pine: 'I wrote the essay I needed to read' |url=https://www.theguardian.com/books/2019/jan/26/books-interview-notes-to-self-emilie-pine |dátarochtana=9 Bealtaine 2022|language=en-GB}}</ref> <ref name="Nolan-2019">{{Cite news|údar=Larissa Nolan|dáta=6 Eanáir 2019|teideal=Emilie Pine: I got teenage kicks in London but was happiest at Trinity |url=https://web.archive.org/web/20190930151835/https://www.thetimes.co.uk/article/emilie-pine-i-got-teenage-kicks-in-london-but-was-happiest-at-trinity-mtp0wqc5z |dátarochtana=11 Bealtaine 2022|language=en-GB|foilsitheoir=The Times}}</ref> <ref name="Pavel-2022">{{Cite news|údar=Pavel Barter|dáta=11 Bealtaine 2022|teideal=Emilie Pine: How I stopped hiding from myself |url=https://www.thetimes.co.uk/article/emilie-pine-how-i-stopped-hiding-from-myself-l66mpnttx |dátarochtana=11 Bealtaine 2022|language=en-IE|foilsitheoir=The Times}}</ref><ref name="RTÉ-2018">{{Cite news|údar=RTÉ|dáta=29 Eanáir 2019|teideal=Emilie Pine wins Irish Book of the Year prize |url=https://www.rte.ie/culture/2019/0128/1026017-emilie-pine-wins-irish-book-of-the-year-prize/ |dátarochtana=9 Bealtaine 2022|language=en-IE|ainm an suímh gréasáin=rte.ie}}</ref> <ref name="Saunders-2022">{{Cite news|údar=Emma Saunders|dáta=5 Bealtaine 2022|teideal=Emilie Pine: The novelist putting autism centre stage |url=https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-61227465 |dátarochtana=8 Bealtaine 2022|language=en-GB|ainm an suímh gréasáin=BBC}}</ref> <ref name="UCD-about">{{Lua idirlín|údar=UCD|dáta=2022a|teideal=Emilie Pine - bio |url=https://people.ucd.ie/emilie.pine/about|language=en-IE|dátarochtana=11 Bealtaine 2022|foilsitheoir=ucd.ie}}</ref> <ref name="UCD-grants">{{Lua idirlín|údar=UCD|dáta=2022b|teideal=Emilie Pine - Research Interests |url=https://people.ucd.ie/emilie.pine/grants|language=en-IE|dátarochtana=10 Bealtaine 2022|foilsitheoir=ucd.ie}}</ref> <ref name="V-YOB">{{VIAF|160849027}}</ref> <ref name="S1">{{Cite news|údar=Erika Josefsson|dáta=30 Lúnasa 2019|teideal=Rak uppriktighet gav Emelie Pine ny makt |url=https://www.svd.se/rak-uppriktighet-gav-emilie-pine-ny-makt |dátarochtana=10 Bealtaine 2022|language=sv|foilsitheoir=Svenska Dagbladet}}</ref> <ref name="S2">{{Cite news|údar=Josefin Holmström|dáta=4 Meitheamh 2019|teideal=Allt jag inte kan säga - Laddad bön om att prata om det som oftast förtigs |url=https://www.svd.se/efter-faderns-dod-berattade-hon-allt-hon-fortigit |dátarochtana=10 Bealtaine 2022|language=sv|foilsitheoir=Svenska Dagbladet}}</ref> }} ==Naisc sheachtrachar== {{DEFAULTSORT:Pine, Emilie}} [[Catagóir:Scríbhneoirí Gaeilge]] [[Catagóir:Alumni Choláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1977]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine as Baile Átha Cliath]] [[Catagóir:Úrscéalaithe Éireannacha]] <!-- *[https://web.archive.org/web/20190901231428/https://www.svtplay.se/video/23481458/babel/babel-sasong-30-beate-grimsrud-emilie-pine-suzanne-osten Emilie Pine i SvT Babel 2019-09-01] (Ní féidir mórán inúsáidte a aisghabháil ó nasc seachtrach faoi láthair) --> *[https://people.ucd.ie/emilie.pine Leathanach gréasáin oifigiúil An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath]] {{Rialú údaráis|state=collapsed|VIAF = 160849027}} pnux2uy7bnd064z61i31xkena6gfi0v Comhairle Baile Dhùn Dèagh 0 102256 1069281 1039877 2022-08-02T03:40:04Z Alison 570 +WD / +Refs wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Is í '''Comhairle Baile Dhùn ''Dèagh''''' an t-údarás rialtais áitiúil do Chathair [[:gd:Dùn_Dèagh|Dhùn Dèagh]]. Cruthaíodh í sa bhliain 1996 faoin ''Local Government etc. (Scotland) Act 1994'' . <ref>[http://www.gaelicplacenames.org/databasedetails.php?id=1724 Ainmean-Àite na h-Alba]</ref> ==Stair== Rinneadh comhairle aonchiseal den chomhairle sa bhliain 1996, faoin ''Local Government etc. (Scotland) Act 1994'',<ref>[http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1994/Ukpga_19940039_en_1.htm ''Local Government etc. (Scotland) Act 1994'', full text, Office of Public Sector Information (OPSI) website]<br /> [http://www.opsi.gov.uk/about/index.htm OPSI home page]</ref> le teorainneacha cheantar Chathair [[:gd:Dùn_Dèagh|Dhùn Dèagh]] de réigiún Taobh Tatha, lúide limistéar [[Monadh Fotha|Mhonadh Fotha]] agus cuid de limistéar na Sidhbheanntan, a aistríodh ó cheantar na cathrach go ceantar comhairle nua [[Comhairle Aonghais|Aonghas]]. Bhí an ceantar cathrach ina lárionad riaracháin don réigiún freisin. Tá Plean Gaeilge aici.<ref>Comhairle Baile Dhùn Dèagh: [http://www.dundeecity.gov.uk/gaelic Gàidhlig/Gaelic] Air a tharraing 4 am Màrt 2016.</ref> == Tagairtí == {{Reflist}} == Féach freisin == == Naisc sheachtracha == {{DEFAULTSORT:Dùn Dèagh}} [[Catagóir:Údaráis áitiúla na hAlban]] [[Catagóir:Polaitíocht Dhún Dèagh]] [[Catagóir:Eagraíochtaí atá bunaithe i nDún Dèagh]] 80nm92li8xsyqek092nqnityigaa876 Uí Laoghaire 0 103092 1069373 1069152 2022-08-02T07:31:53Z Marcas.oduinn 33120 /* Míleata */ wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Irish Franciscan and polemical writer * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), Roman Catholic priest and missionary who founded the St Joseph's Hospice Association * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), 5th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown and 3rd Archbishop of the Archdiocese of Edmonton * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), 6th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown === Litríocht === * [[John O'Leary (Fenian)]] (1830–1907), Irish poet who was imprisoned in England during the nineteenth century * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), Irish poet * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), Irish writer and Catholic priest, regarded today as one of the founders of modern literature in Irish === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], Irish political scientist * [[Clement O'Leary]], Canadian member of Parliament * [[Cornelius O'Leary]], Irish historian and political scientist *[[Denis O'Leary]] (1863–1943), New York politician *[[Donnchadh Ó Laoghaire]] (born 1989) [[Teachta Dála]] for [[Sinn Féin]] *[[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator *[[Hazel R. O'Leary]] (born 1937), former [[United States Secretary of Energy]] *[[Henry O'Leary]], Irish-born businessman and political figure in New Brunswick *[[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7th Chief Justice of New Zealand *[[James A. O'Leary]], member of the United States House of Representatives from New York *[[Jean O'Leary]], American gay and lesbian rights activist, politician, and former nun *[[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), mayor of Portland, Maine, and United States ambassador to Chile *[[John O'Leary (Kerry politician)]] (born 1933), former Irish Fianna Fáil party politician and TD for Kerry South *[[John O'Leary (Wexford politician)]] (1894–1959), former Irish Labour party politician and TD for Wexford *[[Joseph V. O'Leary]], NYS Comptroller 1941–1942 and founding member of the Liberal Party of New York *[[Kevin O'Leary (judge)]] (born 1920), 2nd Chief Justice of the Supreme Court of the Northern Territory *[[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), former leader of the Irish Labour Party *[[Seán O'Leary (Irish politician)]] (born 1941), former Irish senator *[[William O'Leary (Irish politician)]] (died 1955), Irish Fianna Fáil politician and TD for Kerry ===Journalism and activism=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), Canadian journalist and writer * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator * [[Jeremiah O'Leary]], American journalist * [[John O'Leary (journalist)]], editor of the Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], Irish journalist * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), Canadian journalist, political activist and trade unionist === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] qm30mjb4amj7saeby3qp0f13q1wypqw 1069374 1069373 2022-08-02T07:36:52Z Marcas.oduinn 33120 /* Litríocht */... daoine wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Irish Franciscan and polemical writer * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), Roman Catholic priest and missionary who founded the St Joseph's Hospice Association * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), 5th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown and 3rd Archbishop of the Archdiocese of Edmonton * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), 6th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], Irish political scientist * [[Clement O'Leary]], Canadian member of Parliament * [[Cornelius O'Leary]], Irish historian and political scientist *[[Denis O'Leary]] (1863–1943), New York politician *[[Donnchadh Ó Laoghaire]] (born 1989) [[Teachta Dála]] for [[Sinn Féin]] *[[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator *[[Hazel R. O'Leary]] (born 1937), former [[United States Secretary of Energy]] *[[Henry O'Leary]], Irish-born businessman and political figure in New Brunswick *[[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7th Chief Justice of New Zealand *[[James A. O'Leary]], member of the United States House of Representatives from New York *[[Jean O'Leary]], American gay and lesbian rights activist, politician, and former nun *[[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), mayor of Portland, Maine, and United States ambassador to Chile *[[John O'Leary (Kerry politician)]] (born 1933), former Irish Fianna Fáil party politician and TD for Kerry South *[[John O'Leary (Wexford politician)]] (1894–1959), former Irish Labour party politician and TD for Wexford *[[Joseph V. O'Leary]], NYS Comptroller 1941–1942 and founding member of the Liberal Party of New York *[[Kevin O'Leary (judge)]] (born 1920), 2nd Chief Justice of the Supreme Court of the Northern Territory *[[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), former leader of the Irish Labour Party *[[Seán O'Leary (Irish politician)]] (born 1941), former Irish senator *[[William O'Leary (Irish politician)]] (died 1955), Irish Fianna Fáil politician and TD for Kerry ===Journalism and activism=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), Canadian journalist and writer * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator * [[Jeremiah O'Leary]], American journalist * [[John O'Leary (journalist)]], editor of the Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], Irish journalist * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), Canadian journalist, political activist and trade unionist === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] tn8n82ogof97e5ry2b9un7rvbl9o8cv 1069375 1069374 2022-08-02T07:48:46Z Marcas.oduinn 33120 /* Polaitíocht agus dlí */... daoine wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Irish Franciscan and polemical writer * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), Roman Catholic priest and missionary who founded the St Joseph's Hospice Association * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), 5th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown and 3rd Archbishop of the Archdiocese of Edmonton * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), 6th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], eolaí polaitíochta Éireannach * [[Clement O'Leary]], Feisire Ceanadach * [[Cornelius O'Leary]], staraí Éireannach * [[Denis O'Leary]] (1863–1943), polaiteoir Nua Eabhraic * [[Donnchadh Ó Laoghaire]] (rugadh 1989) [[Teachta Dála]] le [[Sinn Féin]] * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir agus Seanadóir Ceanadach * [[Hazel R. O'Leary]] (rugadh 1937), [[United States Secretary of Energy]] * [[Henry O'Leary]], fear gnó Éireannach, pearsa polaitiúil in New Brunswick * [[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7ú Ard Ollamh Nua Séalainne * [[James A. O'Leary]], Feisire Nua Eabhraic * [[Jean O'Leary]], iar-bhean rialta agus gníomhaí cheart LADTA * [[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), maor Portland, Maine, agus ambasadóir SAM chun na Sile * [[John O'Leary (Ciarraí)]] (born 1933), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí * [[John O'Leary (Loch Garman)]] (1894–1959), teachta dála le Páirtí an Lucht Oibre as Loch Garman * [[Joseph V. O'Leary]], polaiteoir Nua Eabhraic * [[Kevin O'Leary (breitheamh)]] (rugadh 1920), 2nd Chief Justice of the Supreme Court of the Northern Territory *[[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), former leader of the Irish Labour Party *[[Seán O'Leary (Irish politician)]] (born 1941), former Irish senator *[[William O'Leary (Irish politician)]] (died 1955), Irish Fianna Fáil politician and TD for Kerry ===Journalism and activism=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), Canadian journalist and writer * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator * [[Jeremiah O'Leary]], American journalist * [[John O'Leary (journalist)]], editor of the Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], Irish journalist * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), Canadian journalist, political activist and trade unionist === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] d4fshu604srsfsv4yh1o5rcs400niyq 1069379 1069375 2022-08-02T08:25:36Z Marcas.oduinn 33120 /* Polaitíocht agus dlí */... daoine wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Irish Franciscan and polemical writer * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), Roman Catholic priest and missionary who founded the St Joseph's Hospice Association * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), 5th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown and 3rd Archbishop of the Archdiocese of Edmonton * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), 6th Bishop of the Roman Catholic Diocese of Charlottetown === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], eolaí polaitíochta Éireannach * [[Clement O'Leary]], Feisire Ceanadach * [[Cornelius O'Leary]], staraí Éireannach * [[Denis O'Leary]] (1863–1943), polaiteoir Nua Eabhraic * [[Donnchadh Ó Laoghaire]] (rugadh 1989) [[Teachta Dála]] le [[Sinn Féin]] * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir agus Seanadóir Ceanadach * [[Hazel R. O'Leary]] (rugadh 1937), [[United States Secretary of Energy]] * [[Henry O'Leary]], fear gnó Éireannach, pearsa polaitiúil in New Brunswick * [[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7ú Ard Ollamh Nua Séalainne * [[James A. O'Leary]], Feisire Nua Eabhraic * [[Jean O'Leary]], iar-bhean rialta agus gníomhaí cheart LADTA * [[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), maor Portland, Maine, agus ambasadóir SAM chun na Sile * [[John O'Leary (Ciarraí)]] (born 1933), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí * [[John O'Leary (Loch Garman)]] (1894–1959), teachta dála le Páirtí an Lucht Oibre as Loch Garman * [[Joseph V. O'Leary]], polaiteoir Nua Eabhraic * [[Kevin O'Leary (breitheamh)]] (rugadh 1920), 2a hArd-Ollamh san Northern Territory, Ceanada * [[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), iar cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre * [[Seán O'Leary (polaiteoir)]] (rugadh 1941), Seanadóir Éireannach * [[William O'Leary (polaiteoir)]] (bás 1955), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí ===Journalism and activism=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), Canadian journalist and writer * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator * [[Jeremiah O'Leary]], American journalist * [[John O'Leary (journalist)]], editor of the Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], Irish journalist * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), Canadian journalist, political activist and trade unionist === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] 83d1g8op8spnpl40juucn265xge9fi0 1069407 1069379 2022-08-02T11:25:41Z Marcas.oduinn 33120 /* Reiligiúin */ wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Proinsiasach Éireannach agus scríbhneoir conspóideach * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), sagart agus misinéir a bhunaigh Ospís Naomh Seosamh * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), easpag Ceanadach * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), easpag Meiriceánach === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], eolaí polaitíochta Éireannach * [[Clement O'Leary]], Feisire Ceanadach * [[Cornelius O'Leary]], staraí Éireannach * [[Denis O'Leary]] (1863–1943), polaiteoir Nua Eabhraic * [[Donnchadh Ó Laoghaire]] (rugadh 1989) [[Teachta Dála]] le [[Sinn Féin]] * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir agus Seanadóir Ceanadach * [[Hazel R. O'Leary]] (rugadh 1937), [[United States Secretary of Energy]] * [[Henry O'Leary]], fear gnó Éireannach, pearsa polaitiúil in New Brunswick * [[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7ú Ard Ollamh Nua Séalainne * [[James A. O'Leary]], Feisire Nua Eabhraic * [[Jean O'Leary]], iar-bhean rialta agus gníomhaí cheart LADTA * [[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), maor Portland, Maine, agus ambasadóir SAM chun na Sile * [[John O'Leary (Ciarraí)]] (born 1933), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí * [[John O'Leary (Loch Garman)]] (1894–1959), teachta dála le Páirtí an Lucht Oibre as Loch Garman * [[Joseph V. O'Leary]], polaiteoir Nua Eabhraic * [[Kevin O'Leary (breitheamh)]] (rugadh 1920), 2a hArd-Ollamh san Northern Territory, Ceanada * [[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), iar cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre * [[Seán O'Leary (polaiteoir)]] (rugadh 1941), Seanadóir Éireannach * [[William O'Leary (polaiteoir)]] (bás 1955), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí ===Journalism and activism=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), Canadian journalist and writer * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), Canadian journalist and Senator * [[Jeremiah O'Leary]], American journalist * [[John O'Leary (journalist)]], editor of the Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], Irish journalist * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), Canadian journalist, political activist and trade unionist === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] cy8b80ng58ln9femmqs07btcz8h5mlw 1069408 1069407 2022-08-02T11:35:20Z Marcas.oduinn 33120 /* Iriseoireacht agus gníomhaíochas */... daoine wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Proinsiasach Éireannach agus scríbhneoir conspóideach * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), sagart agus misinéir a bhunaigh Ospís Naomh Seosamh * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), easpag Ceanadach * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), easpag Meiriceánach === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], eolaí polaitíochta Éireannach * [[Clement O'Leary]], Feisire Ceanadach * [[Cornelius O'Leary]], staraí Éireannach * [[Denis O'Leary]] (1863–1943), polaiteoir Nua Eabhraic * [[Donnchadh Ó Laoghaire]] (rugadh 1989) [[Teachta Dála]] le [[Sinn Féin]] * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir agus Seanadóir Ceanadach * [[Hazel R. O'Leary]] (rugadh 1937), [[United States Secretary of Energy]] * [[Henry O'Leary]], fear gnó Éireannach, pearsa polaitiúil in New Brunswick * [[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7ú Ard Ollamh Nua Séalainne * [[James A. O'Leary]], Feisire Nua Eabhraic * [[Jean O'Leary]], iar-bhean rialta agus gníomhaí cheart LADTA * [[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), maor Portland, Maine, agus ambasadóir SAM chun na Sile * [[John O'Leary (Ciarraí)]] (born 1933), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí * [[John O'Leary (Loch Garman)]] (1894–1959), teachta dála le Páirtí an Lucht Oibre as Loch Garman * [[Joseph V. O'Leary]], polaiteoir Nua Eabhraic * [[Kevin O'Leary (breitheamh)]] (rugadh 1920), 2a hArd-Ollamh san Northern Territory, Ceanada * [[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), iar cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre * [[Seán O'Leary (polaiteoir)]] (rugadh 1941), Seanadóir Éireannach * [[William O'Leary (polaiteoir)]] (bás 1955), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí ===Iriseoireacht agus gníomhaíochas=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), iriseoir Ceanadach * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir Ceanadach agus seanadóir * [[Jeremiah O'Leary]], iriseoir Meiriceánach * [[John O'Leary (iriseoir)]], eagarthóir ar an Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], iriseoir Éireannach * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), iriseoir agus ceardchumannaí Ceanadach === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (composer)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), Irish composer and pianist *[[Dermot O'Leary]] (born 1973), English television and radio presenter *[[Fletcher O'Leary]], Australian child actor *[[Jane O'Leary]] (born 1946), American-Irish avantgarde composer *[[Karen O'Leary]] New Zealand comedian and television and film actress *[[Mary O'Leary (producer)|Mary O'Leary]], American television producer *[[Matt O'Leary]], American actor *[[Michael O'Leary (actor)]] (born 1958), actor in the long-running American soap opera ''Guiding Light'' *[[Patrick O'Leary (writer)]] (born 1952), American science fiction writer *[[Tim O'Leary]], fictional character in the British soap opera ''Brookside'' *[[Ursula O'Leary]], English actress * [[William O'Leary (actor)]], American actor === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] 3c3779no0i5mk0q17nzxg1niihjpyb9 1069409 1069408 2022-08-02T11:43:32Z Marcas.oduinn 33120 /* Ealaín */... daoine wikitext text/x-wiki [[Íomhá:O'Leary.png|mion|Armas Uí Laoghaire]] Meastar gur tháinig tiarnaí Uí Laoghaire ó dhúchas as ceantar [[Ros Ó gCairbre]], ach inniu gaolta le paróiste Uibh Laoghaire i g[[Contae Chorcaí]]<ref>[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]</ref><ref>[[Seán Ó Donnabháin]], eag. 'The Genealogy of Corca Laidhe', in [https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celt Miscellany of the Celtic Society]. Baile Átha Cliath. 1849. ([https://archive.org/details/miscellanyofcelt00celtuoft scan eile])</ref><ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> == Stair == Rianaíonn a chlann a ginealach siar go dtí [[Lugaid mac Con]], rí ársa [[Ríthe na Teamhrach|na Teamhrach]] agus [[Ardrí na hÉireann]], agus shroicheadar [[Dáire Doimthech|Dháire Doimthí]]. Feictear i [[Leabhar Mór Leacáin]] (A.D. 1397-A.D. 1418) iad mar ''thaoisigh dhúchasacha '' [[Corca Laidhe|Chorca Laidhe]] i dtuath Rois, le teaghlaigh ann:<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993</ref> :'' Tuath Ruis .i. Tuath in Dolaich, o Loch in Bricin co Faid Ruis, o Thraig Long co Sid na Fear (i) Find. O Leagaire a taisach duchusa. Is iad so an oclaid duchusa .i. O Ruaidri, O Lonan, O Laidid, O Torpa, O hUrmoltaich, O Mirin, O Meic Dairic, O Tuaraide, O Trena, O hUainidi, O Cerdin Insítear i n[[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]] gur éag Naomh Fachtna sa bhliain 600 in:<ref>Seán Ó Donnabháin</ref> :'' Corca Laidhe-I-Laeghaire Ruis". Sa 12ú haois, bhí Uí Laoghaire ina maoir ó oidhreacht ar mhainistir Fachtna agus ar an scoil ard-léinn, [[Scoil Rois]]. Ó shin i leith, cuireadh an ruaig ar an gclann ó thuaidh, agus lonnaigh siad raibh ó dheas de {{h|Maigh Chromtha}} thart ar [[Inse Geimhleach]] ar [[An Laoi]], darb ainm anois [[Uibh Laoghaire]]. == An lá inniu == Níl ach fíor bheagán ar an eolas fúithi le roinnt haoiseanna go dtí an 16ú haois, nuair thángadar ar an bhfód sách saibhir, cé faoi ghéillsine [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]], a bhronn [[Slat na ríghe]] orthu.<ref name="Ó Murchadha, lch. 208">Ó Murchadha, lch. 208</ref> Ní raibh an i d[[Tiarna Mhúscraí]] ach iad féin agus [[Mhic Mhathúna]] mar ruílsigh.<ref>Diarmuid Ó Murchadha, ''Family Names of County Cork''. Corcaigh: The Collins Press. 2a heagrán, 1996, ll. 206 ff</ref> Thóg siad roinnt caisleán, ach níl ach fós ach Caisleán {{h|Carraig na Cora}}. Sheas [[Amhlaoibh Ó Laoghaire]] ó thús báire le h[[Aodh Ó Néill]], 2a hIarla Thír Eoghain i g[[Cogadh na Naoi mBliana (Éire)]], i dteannta le William Bourke ([[Clanricarde]]) agus eile others.<!--ref name="Ó Murchadha, p. 208"/--> Eisreachtaíodh tiarnaí Uí Laoghaire agus briseadh a gcuid críoch suas, ach níor tharla tada i ngeall ar scoite na dtailte, agus d'fhanadar slán ann go dtí [[Cromail in Éirinn 1649-1650|coigistiú Cromwell]] na cianta níos deireanaí. Rinne [[Donnchadh Mac Cárthaigh, 1d Iarla Chlann Chárthaigh]] a dhícheall tacú a thabhairt don chlann trí léasú.<ref>Ó Murchadha, lch. 211</ref> Le linn {{h|Cogadh an Dá Rí}}, scaipeadh an chlann níos mó. Mar chomhartha a gcuid saibhris agus cumhachta i lár na 16ú haoise, deirtear go raibh Ó Laoghaire éigin as Carraig na Cora <ref>Ní fios a ghéag, b'fhéidir ceann eile ná mar a tháinig i seilbh ann níos déanaí.</ref> ina athair altrama [[Domhnall na gCraicne|Dhomhnaill na gCraicne]], sinsear Uí Dhonnabháin [[Uí Dhonnabháin]] Chlann Cathaill. Phós a iníon Ellen le Domhnall, agus bhí mac acu, [[Domhnall II Ó Donnabháin|Domhnall II]]. Bhí Domhnall mac Airt Ó Laoghaire (1575–1657) ina thiarna deireanach Uí Laoghaire den ord Gaelach. [[Íomhá:Peadar Ua Laoghaire.png|mion|[[Peadar Ua Laoghaire]], mórphearsa na litríochta Gaeilge.]] De shliocht ghéag na clainne as Carraig na Cora ba ea an scríbhneoir Gaeilge mór le rá [[Peadar Ua Laoghaire]].<ref>Ó Murchadha, lch. 214</ref> == Uí Laoghaire Eile == Feictear an t-ainm fosta i ngéag na [[Eoghanachta|nEoghanacht]], Cineál Laoghaire.<ref>Cork History and Society, P. O'Flanagan, C. Buttimer, eag. Geography Publications, Baile Átha Cliath 1993, lch. 63</ref> Is deacair é ginealaigh an dá chlann Uí Laoghaire, idir Corca Laidhe in iarthuaisceart Chorcaí agus Eoghanacht ar na gaobhair i gCiarraí, a rianú. Níl cuan {{h|Dún Laoghaire}}, gar de Bhaile Átha Cliath, gaolta le hUíbh Laoghaire, ach ina ionad sin ainmnithe as [[Lóegaire mac Néill|Laoghaire mac Néill]], Ardrí de chuid na 5ú haoise. == Daoine == === Míleata === * [[Art Ó Laoghaire]] (bás 1773), oifigeach airm Ostra-Ungárach ** Chum a bhean chéile, [[Eibhlín Dubh Ní Chonaill]], "[[Caoineadh Airt Uí Laoghaire]]" * [[Daniel Florencio O'Leary]] (1802–1854), ginearál faoi Simon Bolivar * [[Michael John O'Leary]] (1890–1961), saighdiúir Ceanadach ar a bhronnadh [[Victoria Cross]] * [[William O'Leary (British Army officer)]], arm na Breataine === Reiligiúin === * [[Arthur O'Leary (preacher)|Arthur O'Leary]] (1729–1802), Proinsiasach Éireannach agus scríbhneoir conspóideach * [[Francis O'Leary]] [[Member of the Most Excellent Order of the British Empire|MBE]] (1931–2000), sagart agus misinéir a bhunaigh Ospís Naomh Seosamh * [[Henry Joseph O'Leary]] (1879–1938), easpag Ceanadach * [[Louis James O'Leary]] (1877–1930), easpag Meiriceánach === Litríocht === * [[John O'Leary (Fínín)]] (1830–1907), file Éireannach, curtha i ngéibheann le linn na naoú haoise déag * [[Máire Bhuí Ní Laoghaire]] (1774–1849), file Éireannach * [[Peadar Ua Laoghaire]] (1839–1920), sagart agus scríbhneoir Gaeilge, ina bhunaitheoir litríocht Ghaeilge an lae inniu, a mheastar === Polaitíocht agus dlí === * [[Brendan O'Leary]], eolaí polaitíochta Éireannach * [[Clement O'Leary]], Feisire Ceanadach * [[Cornelius O'Leary]], staraí Éireannach * [[Denis O'Leary]] (1863–1943), polaiteoir Nua Eabhraic * [[Donnchadh Ó Laoghaire]] (rugadh 1989) [[Teachta Dála]] le [[Sinn Féin]] * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir agus Seanadóir Ceanadach * [[Hazel R. O'Leary]] (rugadh 1937), [[United States Secretary of Energy]] * [[Henry O'Leary]], fear gnó Éireannach, pearsa polaitiúil in New Brunswick * [[Humphrey O'Leary]] (1886–1953), 7ú Ard Ollamh Nua Séalainne * [[James A. O'Leary]], Feisire Nua Eabhraic * [[Jean O'Leary]], iar-bhean rialta agus gníomhaí cheart LADTA * [[John O'Leary (ambassador)]] (1947–2005), maor Portland, Maine, agus ambasadóir SAM chun na Sile * [[John O'Leary (Ciarraí)]] (born 1933), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí * [[John O'Leary (Loch Garman)]] (1894–1959), teachta dála le Páirtí an Lucht Oibre as Loch Garman * [[Joseph V. O'Leary]], polaiteoir Nua Eabhraic * [[Kevin O'Leary (breitheamh)]] (rugadh 1920), 2a hArd-Ollamh san Northern Territory, Ceanada * [[Michael O'Leary (politician)]] (1936–2006), iar cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre * [[Seán O'Leary (polaiteoir)]] (rugadh 1941), Seanadóir Éireannach * [[William O'Leary (polaiteoir)]] (bás 1955), teachta dála le Fianna Fáil as Ciarraí ===Iriseoireacht agus gníomhaíochas=== * [[Émile-Dostaler O'Leary]] (1908–1965), iriseoir Ceanadach * [[Grattan O'Leary]] (1888–1976), iriseoir Ceanadach agus seanadóir * [[Jeremiah O'Leary]], iriseoir Meiriceánach * [[John O'Leary (iriseoir)]], eagarthóir ar an Times Higher Education Supplement * [[Olivia O'Leary]], iriseoir Éireannach * [[Walter-Patrice O'Leary]] (1910–1989), iriseoir agus ceardchumannaí Ceanadach === Ealaín === * [[Arthur O'Leary (cumadóir)|Arthur O'Leary]] (1834–1919), cumadóir agus pianadóir Éireannach * [[Dermot O'Leary]] (born 1973), láithreoir teilifíse agus raidió Sasanach * [[Fletcher O'Leary]], Astrálach páiste-aisteoir * [[Jane O'Leary]] (rugadh 1946), cumadóir avantgarde Meiriceánach * [[Karen O'Leary]], aisteoir Nua Séalainne * [[Mary O'Leary (léiritheoir)|Mary O'Leary]], léiritheoir teilifíse Meiriceánach * [[Matt O'Leary]], aisteoir Meiriceánach * [[Michael O'Leary (aisteoir)]] (rugadh 1958), aisteoir Meiriceánach * [[Patrick O'Leary (scríbhneoir)]] (born 1952), scríbhneoir fhicsean eolaíochta Meiriceánach * [[Ursula O'Leary]], aisteoir Sasanach * [[William O'Leary (actor)]], aisteoir Meiriceánach === Spórt === * [[Amanda O'Leary]], American lacrosse coach *[[Bob O'Leary]], American soccer player *[[Charley O'Leary]] (1882–1941), American baseball player *[[Clare O'Leary]], first Irish woman to climb Mount Everest *[[Clare O'Leary (cricketer)]] *[[Dan O'Leary]], American baseball player *[[Daren O'Leary]], English rugby union player *[[David O'Leary]], English-born Irish football (soccer) manager formerly of Aston Villa *[[George O'Leary]] (born 1946), American college football coach *[[John O'Leary (Gaelic footballer)]] *[[Kieran O'Leary]], Irish Gaelic footballer *[[Kristian O'Leary]], Welsh football (soccer) player *[[Mike O'Leary]], American curler *[[Noel O'Leary]], Irish footballer *[[Peter O'Leary (referee)|Peter O'Leary]], New Zealand football (soccer) referee *[[Pierce O'Leary]], Irish footballer *[[Ryan O'Leary]], Scottish footballer *[[Seánie O'Leary]] (born 1954), Irish hurler *[[Stephen O'Leary]], English-born Irish footballer *[[Tomás O'Leary]] (born 1983), Irish rugby union player * [[Troy O'Leary]] (born 1969), American baseball player === Eile === * [[Brian O'Leary]], American "scientist-astronaut" *[[Catherine O'Leary]] (1827–1895), owner of the property in which it was alleged the Great Chicago Fire started *[[Ciarán O'Leary]], Irish professional poker player practicing in the USA *[[Daniel O'Leary (mobster)]], Irish American mobster *[[James Patrick O'Leary]] (c. 1860–1926), American mobster *[[Kevin O'Leary (entrepreneur)]], Canadian entrepreneur and venture capitalist *[[Michael O'Leary (Ryanair)]], CEO of the low-cost Irish airline Ryanair == Áiteanna == * [[Dún Laoghaire]], Baile Átha Cliath * [[O'Leary, Oileán Phrionsa Éadbhard|O'Leary]], [[Oileán Phrionsa Éadbhard]] * Plaza O’Leary – cearnóg mhór in [[Caracas]], [[Veiniséala]], ainmnithe as [[Daniel Florencio O'Leary]] == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Laoghaire Uí}} [[Catagóir:Clíodhna]] jl8fka4t5gg0m3k1nmj2ob4dc6np6i3 Edward Gwynn 0 103344 1069186 1069155 2022-08-01T13:27:06Z Marcas.oduinn 33120 /* Clann */... ag aistriú wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feachtas 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn (professor)|John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ramelton]], [[County Donegal]] while his father was Rector of Tullyaughnish (or Ramelton). As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], Rathfarnham, where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Edward went up to [[Trinity College Dublin]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. In 1888 he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Edward graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. In 1893 he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Appendix I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek Edward then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Book of Armagh]], an Irish text written in Latin; Edward made ancient texts in Irish his special field. At that time Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Edward was able to commence his researches under the aegis of the [[Royal Irish Academy]], of which he was elected a member in 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator as well as a serious scholar he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy for the period 1934 to 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years Edward published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dindsenchas|Dindshenchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tallaght]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' In 1903, Edward Gwynn helped to found the [[School of Irish Learning]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. From 1905 to 1915 he also served as one of the Commissioners for National Education. In 1907 the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable Edward Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Edward Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[National University of Ireland]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. in 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' In 1927, "E.J." was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin, a job for which he - a scholar with administrative skills - was ideally suited. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937; he was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D.A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Edward Gwynn's death a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague Gwynn (1908–2008), "A.M.", an entomologist turned doctor of medicine, had a varied working life which included pest control in Africa; war service in the British army (where he earned a Military Cross for bravery); Antarctic exploration; and editorship of the ''Medical Journal of Australia''. * Lucy Margaret ("Pic") Gwynn (1911–1987) was active in voluntary work for the welfare of students and many other causes. She married the Irish geologist and expert in quaternary studies, Professor [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. * Edward Harold Gwynn (1912–2007) became a Whitehall civil servant, rising to the position of Deputy Under-Secretary of State in the Ministry of Defence. * Olive Ruth Gwynn (1915–1981) qualified as a veterinary surgeon before she married the Irish sculptor [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn as a young man, c.1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn with his son Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn with family members, c.1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn after appointment as Provost, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn with William Cosgrave and others, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] ioewn5k4mk005xniwk7mozxh6mhtv00 1069215 1069186 2022-08-01T20:24:39Z Marcas.oduinn 33120 /* Clann */... ag aistriú wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feachtas 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn (professor)|John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ramelton]], [[County Donegal]] while his father was Rector of Tullyaughnish (or Ramelton). As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], Rathfarnham, where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Edward went up to [[Trinity College Dublin]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. In 1888 he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Edward graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. In 1893 he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Appendix I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek Edward then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Book of Armagh]], an Irish text written in Latin; Edward made ancient texts in Irish his special field. At that time Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Edward was able to commence his researches under the aegis of the [[Royal Irish Academy]], of which he was elected a member in 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator as well as a serious scholar he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy for the period 1934 to 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years Edward published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dindsenchas|Dindshenchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tallaght]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' In 1903, Edward Gwynn helped to found the [[School of Irish Learning]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. From 1905 to 1915 he also served as one of the Commissioners for National Education. In 1907 the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable Edward Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Edward Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[National University of Ireland]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. in 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' In 1927, "E.J." was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin, a job for which he - a scholar with administrative skills - was ideally suited. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937; he was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D.A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Edward Gwynn's death a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague (A.M.) Gwynn (1908–2008), feithideolaí agus ansin doctúir leighis, '' had a varied life,'' san áireamh srianadh lotnaidí san Aifric; seirbhís in arm na Breataine, áit a bronnadh Military Cross air as ucht crógachta); taiscéalaíocht Antartach; agus ina eagarthóir ''Medical Journal of Australia''. *'' Lucy Margaret (Pic) Gwynn (1911–1987) was active in voluntary work for the welfare of students and many other causes.'' Phós sí leis an ngeolaí Éireannach [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. *'' Edward Harold Gwynn (1912–2007) became a Whitehall civil servant, rising to the position of Deputy Under-Secretary of State in the Ministry of Defence. *'' Olive Ruth Gwynn (1915–1981) qualified as a veterinary surgeon before she married the Irish sculptor [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn as a young man, c.1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn with his son Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn with family members, c.1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn after appointment as Provost, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn with William Cosgrave and others, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] 8ejr432c98tayyicomhkorwjkttnnef 1069216 1069215 2022-08-01T20:26:28Z Marcas.oduinn 33120 /* Griangrafanna */... ag aistriú wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feachtas 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn (professor)|John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ramelton]], [[County Donegal]] while his father was Rector of Tullyaughnish (or Ramelton). As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], Rathfarnham, where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Edward went up to [[Trinity College Dublin]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. In 1888 he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Edward graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. In 1893 he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Appendix I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek Edward then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Book of Armagh]], an Irish text written in Latin; Edward made ancient texts in Irish his special field. At that time Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Edward was able to commence his researches under the aegis of the [[Royal Irish Academy]], of which he was elected a member in 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator as well as a serious scholar he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy for the period 1934 to 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years Edward published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dindsenchas|Dindshenchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tallaght]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' In 1903, Edward Gwynn helped to found the [[School of Irish Learning]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. From 1905 to 1915 he also served as one of the Commissioners for National Education. In 1907 the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable Edward Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Edward Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[National University of Ireland]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. in 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' In 1927, "E.J." was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin, a job for which he - a scholar with administrative skills - was ideally suited. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937; he was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D.A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Edward Gwynn's death a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague (A.M.) Gwynn (1908–2008), feithideolaí agus ansin doctúir leighis, '' had a varied life,'' san áireamh srianadh lotnaidí san Aifric; seirbhís in arm na Breataine, áit a bronnadh Military Cross air as ucht crógachta); taiscéalaíocht Antartach; agus ina eagarthóir ''Medical Journal of Australia''. *'' Lucy Margaret (Pic) Gwynn (1911–1987) was active in voluntary work for the welfare of students and many other causes.'' Phós sí leis an ngeolaí Éireannach [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. *'' Edward Harold Gwynn (1912–2007) became a Whitehall civil servant, rising to the position of Deputy Under-Secretary of State in the Ministry of Defence. *'' Olive Ruth Gwynn (1915–1981) qualified as a veterinary surgeon before she married the Irish sculptor [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn ina fhear óg, c. 1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn lena mac Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn lena chlann, c. 1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn ina Phropast, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn le William Cosgrave agus eile, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] gkbh2jelbeaycxs9d4gokzcnwehhw4r 1069221 1069216 2022-08-01T21:40:56Z Marcas.oduinn 33120 /* Clann */... ag aistriú wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feachtas 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn (professor)|John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ramelton]], [[County Donegal]] while his father was Rector of Tullyaughnish (or Ramelton). As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], Rathfarnham, where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Edward went up to [[Trinity College Dublin]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. In 1888 he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Edward graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. In 1893 he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Appendix I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek Edward then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Book of Armagh]], an Irish text written in Latin; Edward made ancient texts in Irish his special field. At that time Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Edward was able to commence his researches under the aegis of the [[Royal Irish Academy]], of which he was elected a member in 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator as well as a serious scholar he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy for the period 1934 to 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years Edward published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dindsenchas|Dindshenchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tallaght]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' In 1903, Edward Gwynn helped to found the [[School of Irish Learning]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. From 1905 to 1915 he also served as one of the Commissioners for National Education. In 1907 the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable Edward Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Edward Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[National University of Ireland]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. in 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' In 1927, "E.J." was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin, a job for which he - a scholar with administrative skills - was ideally suited. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937; he was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D.A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Edward Gwynn's death a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague (A.M.) Gwynn (1908–2008), feithideolaí agus ansin doctúir leighis, a raibh saol ilchineálach aige, san áireamh srianadh lotnaidí san Aifric; seirbhís in arm na Breataine, áit a bronnadh Military Cross air as ucht crógachta); taiscéalaíocht Antartach; agus ina eagarthóir ''Medical Journal of Australia''. *'' Lucy Margaret (Pic) Gwynn (1911–1987), gníomhach mar oibrí deonach. Phós sí leis an ngeolaí Éireannach [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. *'' Edward Harold Gwynn (1912–2007), d'éirigh ina státseirbhíseach in Whitehall, a bhain céim '' Deputy Under-Secretary of State '' amach sa '' Ministry of Defence. * Olive Ruth Gwynn (1915–1981), bhain céim amach mar thréidlia sular phós sí leis an dealbhóir Éireannach, [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn ina fhear óg, c. 1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn lena mac Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn lena chlann, c. 1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn ina Phropast, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn le William Cosgrave agus eile, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] es4zbuftxlkad3qp3cm3g6aylaa8uxa 1069371 1069221 2022-08-02T07:26:35Z Marcas.oduinn 33120 /* Beatha */... naisc wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feachtas 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John (E.J.) Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ráth Mealtain]], [[Contae Dhún na nGall]] while his father was Rector of Tullyaughnish. As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], [[Ráth Fearnáin]], where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Gwynn went up to [[Coláiste na Tríonóide]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. Sa bhliain 1888, he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Gwynn graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. Sa bhliain 1893, he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Aguisín I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek, Gwynn then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Leabhar Ard Mhacha]], an Irish text written in Latin. At that time, Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Gwynn was able to commence his researches under the aegis of the [[Acadamh Ríoga na hÉireann]], of which he was elected a member sa bhliain 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator, he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy idir na blianta 1934 agus 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years, Gwynn published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dinnseanchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tamhlacht]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' Sa bhliain 1903, Gwynn helped to found the [[Scoil an Léinn Ghaelaigh]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. Idir na blianta 1905 agus 1915, he also served as one of the Commissioners for National Education. Sa bhliain 1907, the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time, a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable, Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[Ollscoil na hÉireann]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. sa bhliain 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' Sa bhliain 1927, Gwynn was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937. He was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D. A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Gwynn's death, a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague (A.M.) Gwynn (1908–2008), feithideolaí agus ansin doctúir leighis, a raibh saol ilchineálach aige, san áireamh srianadh lotnaidí san Aifric; seirbhís in arm na Breataine, áit a bronnadh Military Cross air as ucht crógachta); taiscéalaíocht Antartach; agus ina eagarthóir ''Medical Journal of Australia''. *'' Lucy Margaret (Pic) Gwynn (1911–1987), gníomhach mar oibrí deonach. Phós sí leis an ngeolaí Éireannach [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. *'' Edward Harold Gwynn (1912–2007), d'éirigh ina státseirbhíseach in Whitehall, a bhain céim '' Deputy Under-Secretary of State '' amach sa '' Ministry of Defence. * Olive Ruth Gwynn (1915–1981), bhain céim amach mar thréidlia sular phós sí leis an dealbhóir Éireannach, [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn ina fhear óg, c. 1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn lena mac Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn lena chlann, c. 1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn ina Phropast, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn le William Cosgrave agus eile, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] nfn89yosgof0y2n65tgt1ov7drftcct 1069372 1069371 2022-08-02T07:27:43Z Marcas.oduinn 33120 wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|ag aistriú go Gaeilge}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Scoláire na [[Sean-Ghaeilge]] agus [[Litríocht Cheilteach|Litríochta Ceiltí]] ba ea ''' Edward John Gwynn ''' ([[Ráth Mealtain]], [[Dún na nGall]] 1d Aibreán 1868 – 10ú Feabhra 1941 [[Baile Átha Cliath]]). Bhí sé fosta ina {{h|propast}} {{h|Coláiste na Tríonóide}} ón mbliain 1927 go dtí 1937 agus ina Uachtarán [[Acadamh Ríoga na hÉireann]] ó 1934 go 1937. == Beatha == '' Edward John (E.J.) Gwynn (1868–1941), the second son of the Very Reverend Dr [[John Gwynn]] D.D. and Lucy Josephine O'Brien, was born at Aughnagaddy in [[Ráth Mealtain]], [[Contae Dhún na nGall]] while his father was Rector of Tullyaughnish. As a teenager he attended [[St Columba's College, Dublin|St Columba's College]], [[Ráth Fearnáin]], where his father had earlier been headmaster.<ref name="Burkes">''Burke's Irish Family Records'', Burke's Peerage Ltd, 1976.</ref><ref name="Us">''Us, A Family Album'', Roger Gwynn, 2015.</ref> '' In 1885, after completing his secondary education, Gwynn went up to [[Coláiste na Tríonóide]]. His father was then Lecturer in Divinity at the college. Sa bhliain 1888, he won a scholarship in classics.<ref>{{cite book |date=1907 |title=Dublin University Calendar, A Special Supplemental Volume for the year 1906-7 |location=Dublin |publisher=Hodges, Figgis, and Co. Ltd. |volume=III}}</ref> Gwynn graduated with distinction, winning the large gold medal for classics as well as a gold medal for ethics and logic. Sa bhliain 1893, he was elected a Fellow of Trinity.<ref name="Proc">''Proceedings of the Royal Irish Academy'', Vol. XLVII, Aguisín I, 1941–42.</ref> '' From Latin and Greek, Gwynn then turned his attention to Early Irish. His father had worked for years on the [[Leabhar Ard Mhacha]], an Irish text written in Latin. At that time, Irish studies did not form part of the range of subjects which were taught at Trinity College. However, Gwynn was able to commence his researches under the aegis of the [[Acadamh Ríoga na hÉireann]], of which he was elected a member sa bhliain 1896. Two years later he became its Professor of Celtic Languages. As an efficient administrator, he was to remain a key figure in the affairs of the Academy for the rest of his working life. He served as President of the Academy idir na blianta 1934 agus 1937.<ref name="Proc"/> '' In the following years, Gwynn published numerous articles, translations and commentaries in connection with his research on ancient Irish. His best known work was his edition of the [[Dinnseanchas]], a collection of legends in prose and verse explaining the origins of Irish place names. He also translated and annotated texts concerning monastic life in [[Tamhlacht]], and masterminded the production of a detailed catalogue of the Irish manuscripts in the Academy's collection.<ref name="Burkes"/><ref name="Proc"/> '' Sa bhliain 1903, Gwynn helped to found the [[Scoil an Léinn Ghaelaigh]] in Dublin. He joined its board of governors and played an active part in its programme of lectures and seminars, which were open to the public. Idir na blianta 1905 agus 1915, he also served as one of the Commissioners for National Education. Sa bhliain 1907, the post of Lecturer in Celtic Languages was created at Trinity, and Edward became its first incumbent.<ref name="Proc"/> '' At around this time, a proposal to create a new college in Dublin specifically for Roman Catholic students, to which Trinity would be tied in some kind of federal structure, was causing fierce controversy. Knowing that the plan was based on incorrect assumptions and would prove unworkable, Gwynn spoke out against it with quiet but irrefutable logic. The plan was subsequently dropped. '' Gwynn gathered various honours in recognition of his services to Irish scholarship. The [[Ollscoil na hÉireann]] awarded him the degree of D.Litt.Celt. sa bhliain 1926, and later he received honorary doctor's degrees from the Universities of Oxford, Glasgow, Wales, and Durham.<ref name="Proc"/> '' Sa bhliain 1927, Gwynn was appointed [[List of Provosts of Trinity College Dublin|Provost]] of Trinity College Dublin. He carried out his duties with characteristic energy and ability until halted by ill health. He had suffered some years from tuberculosis and between 1913 and 1917 had spent two periods at a sanatorium in Switzerland, which had afforded a partial recovery. A resurgence of the disease forced him to resign the Provostship in 1937. He was an invalid for the remaining four years of his life.<ref name="Us"/> He was made an honorary fellow in 1937.<ref name=rec>{{cite book |last=Webb |first=D. A. |editor-first=Barlett |editor-last=J.R.|date=1992 |title=Trinity College Dublin Record Volume 1991 |location=Dublin |publisher=Trinity College Dublin Press |isbn=1-871408-07-5|page=}}</ref> [[File:Edward Gwynn letter.jpg|thumb|right|Letter written by Edward Gwynn to his daughter in law, 1939]] '' After Gwynn's death, a colleague recalled not only his keen intellect but also "that well-known smile, so full of mellow wisdom, infinite kindness and quietly amused tolerance of the foibles and extravagances of smaller minds".<ref>''Dr E.J. Gwynn, An Appreciation'', in ''The Irish Times'', February 1941.</ref> == Clann == Phós Edward Gwynn le hOlive Mary Ponsonby (1881–1970), iníon le Colonel Justinian Gordon Ponsonby, sa bhliain 1906.<ref>Find A Grave Memorial #122309051.</ref> Bhí chúigear clann acu: * [[John David Gwynn]] (1907–1998), aireachta mar David nó J.D., a d'éirigh ina innealtóir sibhialta and chaith sé na blianta ag obair ar tionscnaimh cumhachta hidrileictrí srl. * Arthur Montague (A.M.) Gwynn (1908–2008), feithideolaí agus ansin doctúir leighis, a raibh saol ilchineálach aige, san áireamh srianadh lotnaidí san Aifric; seirbhís in arm na Breataine, áit a bronnadh Military Cross air as ucht crógachta); taiscéalaíocht Antartach; agus ina eagarthóir ''Medical Journal of Australia''. *'' Lucy Margaret (Pic) Gwynn (1911–1987), gníomhach mar oibrí deonach. Phós sí leis an ngeolaí Éireannach [[George Francis Mitchell|Frank Mitchell]]. *'' Edward Harold Gwynn (1912–2007), d'éirigh ina státseirbhíseach in Whitehall, a bhain céim '' Deputy Under-Secretary of State '' amach sa '' Ministry of Defence. * Olive Ruth Gwynn (1915–1981), bhain céim amach mar thréidlia sular phós sí leis an dealbhóir Éireannach, [[Oisín Kelly]].<ref name="Us"/> == Griangrafanna == <gallery> Edward John Gwynn.jpg|Edward Gwynn ina fhear óg, c. 1888 1913-Edward & Harold.jpg|Edward Gwynn lena mac Harold, 1913 EJG & family.jpg|Edward Gwynn lena chlann, c. 1923 E J Gwynn Provost.jpg|Edward Gwynn ina Phropast, 1927 1927-TCD.jpg|Provost Edward Gwynn le William Cosgrave agus eile, 1927 </gallery> == Foilsiúcháin == * ''The Metrical Dindshenchas'', 5 iml, Hodges Figgis, Baile Átha Cliath, 1903–1935 * ''The burning of Finn's house'' (le J. H. Lloyd), [[Ériu (iriseán)|Ériu]] 1 (ll. 13–37), 1904 * ''The priest and the bees'', Ériu 2 (ll. 82–83), 1905 * ''The three drinking-horns of Cormac ua Cuinn'' (eag. agus aistr.), Ériu 2 (ll. 186–188), 1905 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 14:33 (ll. 464–480), 1907 * ''Notes'', Ériu 3 (ll. 190–193), 1907 * ''On a source of O'Clery's Glossary'', Hermathena 15:35 (ll. 389–396), 1909 * ''An unrecorded gloss'', Ériu 4 (lch. 182), 1908–10 * ''De arreis'', Ériu 5 (ll. 45–48), 1911 * ''The monastery of Tallaght'' (le Walter J. Purton), Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann XXIX (C), *1911–1912 * ''An Irish penitential'', Ériu 7 (ll. 121–195), 1914 * ''Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin'' (le [[T. K. Abbott]]), Hodges & Figgis, Baile Átha Cliath, 1921 * ''Miscellanea: Eogan'', Ériu 9 (ll. 27–30), 1921–23 * ''Tomás Costelloe and O'Rourke’s wife'' (le Turlough O'Reilly), Ériu 9 (ll. 1–11), 1921–23 * ''A note on O'Davoren’s glossary'', Ériu 9 (ll. 157–158), 1921–23 * ''The Rule of Tallaght'', Hermathena 44, dara forlíonadh, 1927 * ''Athirne’s mother'', ''[[Zeitschrift für celtische Philologie]]'' 17 (ll. 153–156), 1928 *''The Dindshenchas in the Book of Uí Maine'', Ériu 10 (ll. 68–91), 1926–28 * ''Senbriathra Fithail'', ''[[Revue Celtique]]'' 46 (ll. 268–271), 1929 * ''Varia III'', Ériu 11 (ll. 150–153), 1932 * ''The Book of Armagh: The Patrician Documents'' (eag.), Irish Manuscripts Commission, 1937 * ''Notes on the Irish penitential'', Ériu 12 (ll. 245–249), 1938 * ''An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets'', Ériu 13 (ll. 1–60 & 220–236), 1942 == Naisc sheachtracha == * [http://www.tcd.ie/provost/history/former-provosts/ej_gwynn.php Edward John Gwynn], Provost 1927 – 1937 == Tagairtí == {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Gwynn, Edward John}} [[Catagóir: Scoláirí Gaeilge]] cpx57710lod58qk13wojqgdwlrlcp6i Colm Gildernew 0 103406 1069377 1067579 2022-08-02T08:18:13Z Conradder 34685 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir de chuid [[Sinn Féin|Shinn Féin]] é '''Colm Gildernew''' ([[Gaeilge]]:''Colm Mac Giolla na Naomh''). Rugadh sé ar [[27 Meitheamh]] [[1969]] i n[[Dún Geanainn]]. Is [[Tionól Thuaisceart Éireann|Comhalta den Tionól Reachtach]] é d[[Fear Manach agus Tír Eoghain Theas (Toghcheantar Tionóil)|Fhear Manach agus Tír Eoghain Theas]], ó 2017 ar aghaidh <ref>{{Lua idirlín|url=http://aims.niassembly.gov.uk/mlas/details.aspx?&aff=18850&per=6161&sel=1&ind=6&prv=0|teideal=The Northern Ireland Assembly|language=en-GB|work=www.niassembly.gov.uk|dátarochtana=2022-07-27}}</ref>. Is deartháir le [[Michelle Gildernew]] é <ref>{{Lua idirlín|url=http://www.irishnews.com/news/2017/06/16/news/michelle-gildernew-s-older-brother-named-as-new-fermanagh-and-south-tyrone-mla-1057393/|teideal=Michelle Gildernew's older brother named as new Fermanagh and South Tyrone MLA|údar=John Manley|dáta=2017-06-15|language=en|work=The Irish News|dátarochtana=2022-07-27}}</ref>. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Gildernew, Colm}} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Polaiteoirí Thuaisceart na hÉireann]] [[Catagóir:Comhaltaí den Tionól Reachtach Thuaisceart Éireann]] 0sf2w9hvv8owd0xgyop6qvlofh4cocl 1069378 1069377 2022-08-02T08:18:36Z Conradder 34685 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir de chuid [[Sinn Féin|Shinn Féin]] é '''Colm Gildernew''' ([[Gaeilge]]:''Colm Mac Giolla na Naomh''). Rugadh sé ar [[27 Meitheamh]] [[1969]] i n[[Dún Geanainn]]. Is [[Tionól Thuaisceart Éireann|Comhalta den Tionól Reachtach]] é d'[[Fear Manach agus Tír Eoghain Theas (Toghcheantar Tionóil)|Fhear Manach agus Tír Eoghain Theas]], ó 2017 ar aghaidh <ref>{{Lua idirlín|url=http://aims.niassembly.gov.uk/mlas/details.aspx?&aff=18850&per=6161&sel=1&ind=6&prv=0|teideal=The Northern Ireland Assembly|language=en-GB|work=www.niassembly.gov.uk|dátarochtana=2022-07-27}}</ref>. Is deartháir le [[Michelle Gildernew]] é <ref>{{Lua idirlín|url=http://www.irishnews.com/news/2017/06/16/news/michelle-gildernew-s-older-brother-named-as-new-fermanagh-and-south-tyrone-mla-1057393/|teideal=Michelle Gildernew's older brother named as new Fermanagh and South Tyrone MLA|údar=John Manley|dáta=2017-06-15|language=en|work=The Irish News|dátarochtana=2022-07-27}}</ref>. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Gildernew, Colm}} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Polaiteoirí Thuaisceart na hÉireann]] [[Catagóir:Comhaltaí den Tionól Reachtach Thuaisceart Éireann]] ilqoamue1yhk28qo3lb469uoncj2msi Úsáideoir:Kevin Scannell/Clár Dubh 2 103502 1069177 1068952 2022-08-01T12:30:58Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki Éireannaigh nach bhfuil alt acu fós: * [[:en:Máire Ní Chinnéide|Máire Ní Chinnéide]] * [[:en:Peter O'Connor (republican)|Peter O'Connor (poblachtach)]] * [[:en:Seán Caughey|Seán Caughey]] * [[:en:Nelly O'Brien|Nelly O'Brien]] * [[:en:Eibhlín Nic Niocaill|Eibhlín Nic Niocaill]] * [[:en:Patrick McCarry|Patrick McCarry]] * [[:en:Eithne Coyle|Eithne Coyle]] * [[:en:P. A. Ó Síocháin|P. A. Ó Síocháin]] * [[:en:Fergal O'Hanlon|Fergal O'Hanlon]] * [[:en:Tadhg Ó Donnchadha|Tadhg Ó Donnchadha]] * [[:en:James Nowlan|James Nowlan]] * [[:en:Maighréad Nic Mhaicín|Maighréad Nic Mhaicín]] * [[:en:Lil Nic Dhonnchadha|Lil Nic Dhonnchadha]] * [[:en:James McDyer|James McDyer]] * [[:en:Neil McBride (poet)|Neil McBride]] * [[:en:Manchán Magan|Manchán Magan]] * [[:en:Maud Joynt|Maud Joynt]] * [[:en:Mary Ann Hutton|Mary Ann Hutton]] * [[:en:Dessie Grew|Dessie Grew]] * [[:en:Risteard De Hindeberg|Risteard De Hindeberg]] * [[:en:Niamh de Búrca|Niamh de Búrca]] * [[:en:Francie Brolly|Francie Brolly]] * [[:en:George A. Birmingham|George A. Birmingham]] * [[:en:Gobnait Ní Bhruadair|Gobnait Ní Bhruadair]] * [[:en:Lucilita Bhreatnach|Lucilita Bhreatnach]] * [[:en:Victor Bayda|Victor Bayda]] * [[:en:Seán Mac Stíofáin|Seán Mac Stíofáin]] * [[:en:Kathleen Cruise O'Brien|Kathleen Cruise O'Brien]] * [[:en:Jerome Fitzpatrick|Jerome Fitzpatrick]] * [[:en:William Haliday|William Haliday]] * [[:en:Benjamin Plunket|Benjamin Plunket]] Altanna fiúntacha eile i mBéarla: * [[:en:Irish language outside Ireland|An Gaeilge lasmuigh d'Éirinn]] * [[:en:Irish orthography|Litriú na Gaeilge]] * [[:en:Verb–subject–object word order]] * [[:en:Irish initial mutations|Irish initial mutations]] * [[:en:Linguistic imperialism|Linguistic imperialism]] * [[:en:Anti-Irish sentiment|Anti-Irish sentiment]] * [[:en:Irish syntax|Irish syntax]] blc7ng77id7303d0f5q87ydc6bc7rc1 Úsáideoir:Dowlinme/Mná ar Vicipéid/liostaWD 2 103546 1069172 2022-08-01T12:08:07Z Dowlinme 27972 Leathanach cruthaithe le '{{Wikidata list ||sparql =SELECT distinct ?item WHERE { ?item wdt:P101/(wdt:P279)* wd:Q11016. ?item wdt:P27 wd:Q145. ?item wdt:P21 wd:Q6581072 . ?article schema:about ?item} |section = P69 |sort= label |columns = label:Article,P18,description,P106,p569,p800,P19 |thumb = 128 |min_section = 2 }}' wikitext text/x-wiki {{Wikidata list ||sparql =SELECT distinct ?item WHERE { ?item wdt:P101/(wdt:P279)* wd:Q11016. ?item wdt:P27 wd:Q145. ?item wdt:P21 wd:Q6581072 . ?article schema:about ?item} |section = P69 |sort= label |columns = label:Article,P18,description,P106,p569,p800,P19 |thumb = 128 |min_section = 2 }} 4fcu9hv40y5cul1mjfs54zljc81xskt Liam Ó Briain 0 103547 1069176 2022-08-01T12:30:31Z Kevin Scannell 340 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1087354333|Liam Ó Briain]]" wikitext text/x-wiki Saineolaí [[Muintir na hÉireann|Gaeilge]] agus gníomhaí polaitíochta ab ea '''Liam Ó Briain''' (16 Meán Fómhair 1888 &#x2013; 12 Lúnasa 1974). Rugadh sa [[Port Thuaidh|Phort Thuaidh, Baile Átha Cliath]] é mar '''William O’Brien.''' Chuir sé spéis sa Ghaeilge nuair a bhí sé óg, agus ó aois óg agus le linn dó a bheith i [[Scoil Uí Chonaill]] thosaigh sé ag úsáid an leagan Gaeilge dá ainm. D’fhreastail sé freisin ar chruinnithe de chuid [[Conradh na Gaeilge|Chonradh na Gaeilge]], ansin d’fhreastail sé ar an [[An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath|gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath]] ar scoláireacht, áit a ndearna sé staidéar ar an bhFraincis, Béarla agus Gaeilge. <ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Sa bhliain 1911, thionscain UCD scoláireacht nua bhliantúil le haghaidh thaistil thar lear, agus ghnóthaigh Ó Briain an chéad cheann. D'úsáid sé an scoláireacht chun cuairt a thabhairt ar an nGearmáin agus staidéar a dhéanamh le [[Kuno Meyer]] agus [[Rudolf Thurneysen]]. Tar éis trí bliana, d’fhill sé abhaile, chuaigh sé isteach i gConradh na Gaeilge arís, agus thosaigh sé ag múineadh na Fraincise i gCOBÁC. Chuaigh sé isteach [[Óglaigh na hÉireann (1913-1919)|in Óglaigh na hÉireann]] freisin, agus ansin, an bhliain dár gcionn, chuir [[Seán T. Ó Ceallaigh]] ina luí ar Ó Briain dul isteach i [[Bráithreachas na Poblachta|mBráithreachas Phoblacht na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Le linn [[Éirí Amach na Cásca]], throid Ó Briain le [[Arm Cathartha na hÉireann|hArm Cathartha na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D'éirigh aighneas idir é agus a cheannasaí, [[Mícheál Ó Mulláin]], agus é ag iarraidh straitéis a leanúint gan briogáid Bhaile Átha Cliath a bheith “sáinnithe sa chathair”. Ach d'ordaigh Ó Mulláin gur cheart dóibh díriú ar [[Caisleán Bhaile Átha Cliath|Chaisleán Bhaile Átha Cliath]] a ghlacadh.<ref>Charles Townshend, "Easter 1916: The Irish Rebellion", p.93</ref> Chaith Ó Briain dhá mhí i bpríosún agus sé mhí i gcampa imtheorannaithe sular scaoileadh saor é. Fuair sé amach gur briseadh as a phost é, ach fuair sé ollúnacht i dteangacha Rómánsacha i [[Ollscoil na hÉireann, Gaillimh|gColáiste na hOllscoile Gaillimh]].<ref name="biography" /> Faoin taca seo, chuaigh Ó Briain isteach i [[Sinn Féin]], agus sheas sé don pháirtí in Ard Mhacha Láir in [[Olltoghchán na hÉireann, 1918|olltoghchán na hÉireann 1918]]. Níor éirigh leis, cé go bhfuair sé 5,689 vóta. Ba chúis le pianbhreith phríosúnachta eile é an feachtas seo, go hindíreach. Nuair a scaoileadh saor é, ceapadh ina bhreitheamh é sa chóras cúirteanna poblachtánach a bhí mídhleathach ag an am, agus thug sé cuairt ar an bhFrainc agus ar an Iodáil chun airm a fháil don IRA. I mí na Samhna 1920, gabhadh arís é agus imtheorannaíodh é ar feadh bliana, agus dá bharr sin, chaill sé críoch [[Cogadh na Saoirse (Éire)|Chogadh Saoirse na hÉireann]]. Faoin am ar scaoileadh saor é, bhí an [[Conradh Angla-Éireannach]] sínithe; thacaigh sé leis seo, agus níor ghlac sé páirt i ngníomhaíochtaí míleata a thuilleadh.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D’fhan Ó Briain ina phost mar ollamh i nGaillimh. Sheas sé freisin i dtoghchán Sheanad Éireann sa bhliain 1925, cé nár éirigh leis. Bhí sé ina rúnaí bunaidh ar [[Taibhdhearc na Gaillimhe|Thaibhdhearc na Gaillimhe]], ag aisteoireacht i gcuid mhaith dá léiriúcháin freisin, agus chaith sé go leor ama ag aistriú saothair ón mBéarla agus ó na teangacha Rómánsacha go Gaeilge. Sheas sé le bheith ina uachtarán ar Choláiste na hOllscoile, Gaillimh sa bhliain 1945, ach níor toghadh é. Sna 1940idí agus 1950idí, is minic go raibh sé ar an teilifís agus ar an raidió.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Ar 1 Meán Fómhair 1921 phós sé Helen Lawlor. Ba í an t-iriseoir Eibhlín Ní Bhriain an t-aon leanbh a bhí ag an lánúin.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> [[Catagóir:Scríbhneoirí Gaeilge]] [[Catagóir:Gníomhaithe Gaeilge]] [[Catagóir:Alumni COBÁC]] [[Catagóir:Daoine Éireannacha den 20ú haois]] [[Catagóir:Básanna i 1974]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1888]] 2v1xn6941rc8x4cuh1hd98svl42gci3 1069178 1069176 2022-08-01T12:31:35Z Kevin Scannell 340 WD wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Saineolaí [[Gaeilge]] agus gníomhaí polaitíochta ab ea '''Liam Ó Briain''' (16 Meán Fómhair 1888 &#x2013; 12 Lúnasa 1974). Rugadh sa [[Port Thuaidh|Phort Thuaidh, Baile Átha Cliath]] é mar '''William O’Brien.''' Chuir sé spéis sa Ghaeilge nuair a bhí sé óg, agus ó aois óg agus le linn dó a bheith i [[Scoil Uí Chonaill]] thosaigh sé ag úsáid an leagan Gaeilge dá ainm. D’fhreastail sé freisin ar chruinnithe de chuid [[Conradh na Gaeilge|Chonradh na Gaeilge]], ansin d’fhreastail sé ar an [[An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath|gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath]] ar scoláireacht, áit a ndearna sé staidéar ar an bhFraincis, Béarla agus Gaeilge. <ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Sa bhliain 1911, thionscain UCD scoláireacht nua bhliantúil le haghaidh thaistil thar lear, agus ghnóthaigh Ó Briain an chéad cheann. D'úsáid sé an scoláireacht chun cuairt a thabhairt ar an nGearmáin agus staidéar a dhéanamh le [[Kuno Meyer]] agus [[Rudolf Thurneysen]]. Tar éis trí bliana, d’fhill sé abhaile, chuaigh sé isteach i gConradh na Gaeilge arís, agus thosaigh sé ag múineadh na Fraincise i gCOBÁC. Chuaigh sé isteach [[Óglaigh na hÉireann (1913-1919)|in Óglaigh na hÉireann]] freisin, agus ansin, an bhliain dár gcionn, chuir [[Seán T. Ó Ceallaigh]] ina luí ar Ó Briain dul isteach i [[Bráithreachas na Poblachta|mBráithreachas Phoblacht na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Le linn [[Éirí Amach na Cásca]], throid Ó Briain le [[Arm Cathartha na hÉireann|hArm Cathartha na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D'éirigh aighneas idir é agus a cheannasaí, [[Mícheál Ó Mulláin]], agus é ag iarraidh straitéis a leanúint gan briogáid Bhaile Átha Cliath a bheith “sáinnithe sa chathair”. Ach d'ordaigh Ó Mulláin gur cheart dóibh díriú ar [[Caisleán Bhaile Átha Cliath|Chaisleán Bhaile Átha Cliath]] a ghlacadh.<ref>Charles Townshend, "Easter 1916: The Irish Rebellion", p.93</ref> Chaith Ó Briain dhá mhí i bpríosún agus sé mhí i gcampa imtheorannaithe sular scaoileadh saor é. Fuair sé amach gur briseadh as a phost é, ach fuair sé ollúnacht i dteangacha Rómánsacha i [[Ollscoil na hÉireann, Gaillimh|gColáiste na hOllscoile Gaillimh]].<ref name="biography" /> Faoin taca seo, chuaigh Ó Briain isteach i [[Sinn Féin]], agus sheas sé don pháirtí in Ard Mhacha Láir in [[Olltoghchán na hÉireann, 1918|olltoghchán na hÉireann 1918]]. Níor éirigh leis, cé go bhfuair sé 5,689 vóta. Ba chúis le pianbhreith phríosúnachta eile é an feachtas seo, go hindíreach. Nuair a scaoileadh saor é, ceapadh ina bhreitheamh é sa chóras cúirteanna poblachtánach a bhí mídhleathach ag an am, agus thug sé cuairt ar an bhFrainc agus ar an Iodáil chun airm a fháil don IRA. I mí na Samhna 1920, gabhadh arís é agus imtheorannaíodh é ar feadh bliana, agus dá bharr sin, chaill sé críoch [[Cogadh na Saoirse (Éire)|Chogadh Saoirse na hÉireann]]. Faoin am ar scaoileadh saor é, bhí an [[Conradh Angla-Éireannach]] sínithe; thacaigh sé leis seo, agus níor ghlac sé páirt i ngníomhaíochtaí míleata a thuilleadh.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D’fhan Ó Briain ina phost mar ollamh i nGaillimh. Sheas sé freisin i dtoghchán Sheanad Éireann sa bhliain 1925, cé nár éirigh leis. Bhí sé ina rúnaí bunaidh ar [[Taibhdhearc na Gaillimhe|Thaibhdhearc na Gaillimhe]], ag aisteoireacht i gcuid mhaith dá léiriúcháin freisin, agus chaith sé go leor ama ag aistriú saothair ón mBéarla agus ó na teangacha Rómánsacha go Gaeilge. Sheas sé le bheith ina uachtarán ar Choláiste na hOllscoile, Gaillimh sa bhliain 1945, ach níor toghadh é. Sna 1940idí agus 1950idí, is minic go raibh sé ar an teilifís agus ar an raidió.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Ar 1 Meán Fómhair 1921 phós sé Helen Lawlor. Ba í an t-iriseoir Eibhlín Ní Bhriain an t-aon leanbh a bhí ag an lánúin.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Scríbhneoirí Gaeilge]] [[Catagóir:Gníomhaithe Gaeilge]] [[Catagóir:Alumni COBÁC]] [[Catagóir:Daoine Éireannacha den 20ú haois]] [[Catagóir:Básanna i 1974]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1888]] 52jij9ai2fwffc3u3z2kkxl9wqguw5l 1069179 1069178 2022-08-01T12:32:35Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Saineolaí [[Gaeilge]] agus gníomhaí polaitíochta ab ea '''Liam Ó Briain''' (16 Meán Fómhair 1888 &#x2013; 12 Lúnasa 1974). Rugadh sa [[Port Thuaidh|Phort Thuaidh, Baile Átha Cliath]] é mar '''William O’Brien.''' Chuir sé spéis sa Ghaeilge nuair a bhí sé óg, agus thosaigh sé ag baint úsáide as an leagan Gaeilge dá ainm le linn dó a bheith i [[Scoil Uí Chonaill]]. D’fhreastail sé freisin ar chruinnithe de chuid [[Conradh na Gaeilge|Chonradh na Gaeilge]], ansin d’fhreastail sé ar an [[An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath|gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath]] ar scoláireacht, áit a ndearna sé staidéar ar an bhFraincis, Béarla agus Gaeilge. <ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Sa bhliain 1911, thionscain UCD scoláireacht nua bhliantúil le haghaidh thaistil thar lear, agus ghnóthaigh Ó Briain an chéad cheann. D'úsáid sé an scoláireacht chun cuairt a thabhairt ar an nGearmáin agus staidéar a dhéanamh le [[Kuno Meyer]] agus [[Rudolf Thurneysen]]. Tar éis trí bliana, d’fhill sé abhaile, chuaigh sé isteach i gConradh na Gaeilge arís, agus thosaigh sé ag múineadh na Fraincise i gCOBÁC. Chuaigh sé isteach [[Óglaigh na hÉireann (1913-1919)|in Óglaigh na hÉireann]] freisin, agus ansin, an bhliain dár gcionn, chuir [[Seán T. Ó Ceallaigh]] ina luí ar Ó Briain dul isteach i [[Bráithreachas na Poblachta|mBráithreachas Phoblacht na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Le linn [[Éirí Amach na Cásca]], throid Ó Briain le [[Arm Cathartha na hÉireann|hArm Cathartha na hÉireann]].<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D'éirigh aighneas idir é agus a cheannasaí, [[Mícheál Ó Mulláin]], agus é ag iarraidh straitéis a leanúint gan briogáid Bhaile Átha Cliath a bheith “sáinnithe sa chathair”. Ach d'ordaigh Ó Mulláin gur cheart dóibh díriú ar [[Caisleán Bhaile Átha Cliath|Chaisleán Bhaile Átha Cliath]] a ghlacadh.<ref>Charles Townshend, "Easter 1916: The Irish Rebellion", p.93</ref> Chaith Ó Briain dhá mhí i bpríosún agus sé mhí i gcampa imtheorannaithe sular scaoileadh saor é. Fuair sé amach gur briseadh as a phost é, ach fuair sé ollúnacht i dteangacha Rómánsacha i [[Ollscoil na hÉireann, Gaillimh|gColáiste na hOllscoile Gaillimh]].<ref name="biography" /> Faoin taca seo, chuaigh Ó Briain isteach i [[Sinn Féin]], agus sheas sé don pháirtí in Ard Mhacha Láir in [[Olltoghchán na hÉireann, 1918|olltoghchán na hÉireann 1918]]. Níor éirigh leis, cé go bhfuair sé 5,689 vóta. Ba chúis le pianbhreith phríosúnachta eile é an feachtas seo, go hindíreach. Nuair a scaoileadh saor é, ceapadh ina bhreitheamh é sa chóras cúirteanna poblachtánach a bhí mídhleathach ag an am, agus thug sé cuairt ar an bhFrainc agus ar an Iodáil chun airm a fháil don IRA. I mí na Samhna 1920, gabhadh arís é agus imtheorannaíodh é ar feadh bliana, agus dá bharr sin, chaill sé críoch [[Cogadh na Saoirse (Éire)|Chogadh Saoirse na hÉireann]]. Faoin am ar scaoileadh saor é, bhí an [[Conradh Angla-Éireannach]] sínithe; thacaigh sé leis seo, agus níor ghlac sé páirt i ngníomhaíochtaí míleata a thuilleadh.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> D’fhan Ó Briain ina phost mar ollamh i nGaillimh. Sheas sé freisin i dtoghchán Sheanad Éireann sa bhliain 1925, cé nár éirigh leis. Bhí sé ina rúnaí bunaidh ar [[Taibhdhearc na Gaillimhe|Thaibhdhearc na Gaillimhe]], ag aisteoireacht i gcuid mhaith dá léiriúcháin freisin, agus chaith sé go leor ama ag aistriú saothair ón mBéarla agus ó na teangacha Rómánsacha go Gaeilge. Sheas sé le bheith ina uachtarán ar Choláiste na hOllscoile, Gaillimh sa bhliain 1945, ach níor toghadh é. Sna 1940idí agus 1950idí, is minic go raibh sé ar an teilifís agus ar an raidió.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> Ar 1 Meán Fómhair 1921 phós sé Helen Lawlor. Ba í an t-iriseoir Eibhlín Ní Bhriain an t-aon leanbh a bhí ag an lánúin.<ref name="biography">Paul Rouse, "Ó Briain, Liam", ''Dictionary of Irish Biography''</ref> == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Scríbhneoirí Gaeilge]] [[Catagóir:Gníomhaithe Gaeilge]] [[Catagóir:Alumni COBÁC]] [[Catagóir:Daoine Éireannacha den 20ú haois]] [[Catagóir:Básanna i 1974]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1888]] f0c6lbifdbmf6ggzezn3b2iqnyqouhq Mainistir Quedlinburg 0 103548 1069182 2022-08-01T13:17:27Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1101182992|Quedlinburg Abbey]]" wikitext text/x-wiki '''Teach banchanónach tuata ( Frauenstift ) i Quedlinburg sa Ghearmáin mar a bhfuil an tSacsain-Anhalt , an Ghearmáin ab ea Mainistir Quedlinburg ( Gearmáinis : Stift Quedlinburg nó Reichsstift Quedlinburg ). Bunaíodh í sa bhliain 936 ar thionscnamh Naomh Mathilda, baintreach Rí na bhFranc Thoir Anraí Foghlaera, i gcuimhne air.''' 05uam4g7vo3j4hlzorcs4a6wxbfxefh 1069184 1069182 2022-08-01T13:25:51Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Foirgneamh}} Teach banchanónach tuata ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]: ''Frauenstift'' ) i Quedlinburg sa [[An Ghearmáin|Ghearmáin]] mar a bhfuil [[An tSacsain-Anhalt|an tSacsain-Anhalt]], ab ea '''Mainistir Quedlinburg''' ( [[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]:''Stift Quedlinburg nó Reichsstift Quedlinburg''). Bunaíodh í sa bhliain 936, ar thionscnamh Naomh Mathilda, baintreach [[Anraí Foghlaera|Anraí Foghlaeram]] Rí na bhFranc Thoir, i gcuimhne air. ==Tagairtí== [[Catagóir:Eaglaisí sa Ghearmáin sa 11ú haois]] [[Catagóir:Quedlinburg]] [[Catagóir: Mainistreacha |Quedlinburg]] [[Catagóir: Mainistreacha i tSacsain-Anhalt]] avnoxf65khqae5lv2cxpn6jlqk4lexf 1069249 1069184 2022-08-02T01:21:26Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Foirgneamh}} Teach banchanónach tuata ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]: ''Frauenstift'') i Quedlinburg sa [[An Ghearmáin|Ghearmáin]] mar a bhfuil [[An tSacsain-Anhalt|an tSacsain-Anhalt]], ab ea '''Mainistir Quedlinburg''' ([[An Ghearmáinis|Gearmáinis]]: ''Stift Quedlinburg'' nó ''Reichsstift Quedlinburg''). Bunaíodh í sa bhliain 936, ar thionscnamh Naomh Mathilda, baintreach [[Anraí Foghlaera]], Rí na bhFranc Thoir, i gcuimhne air. ==Tagairtí== [[Catagóir:Eaglaisí sa Ghearmáin sa 11ú haois]] [[Catagóir:Quedlinburg]] [[Catagóir: Mainistreacha |Quedlinburg]] [[Catagóir: Mainistreacha i tSacsain-Anhalt]] cjjj4dons0dh5m36s7wq06zn25zjky9 Áine Murphy 0 103549 1069185 2022-08-01T13:26:37Z Conradder 34685 Leathanach cruthaithe le '{{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir de chuid [[Sinn Féin|Shinn Féin]] í '''Áine Murphy''' ([[Gaeilge]]: ''Áine Ní Mhurachú''). Is as [[Lios na Scéithe]] í. Is [[Tionól Thuaisceart Éireann|Comhalta den Tionól Reachtach]] í do [[Fear Manach agus Tír Eoghain Theas (Toghcheantar Tionóil)|Fear Manach agus Tír Eoghain Theas]], ó 2021 ar aghaidh <ref>{{Lua idirlín|url=http://aims.niassembly.gov.uk/mlas/details.aspx?&aff=18818&per=7425&sel=1&ind=11&...' wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir de chuid [[Sinn Féin|Shinn Féin]] í '''Áine Murphy''' ([[Gaeilge]]: ''Áine Ní Mhurachú''). Is as [[Lios na Scéithe]] í. Is [[Tionól Thuaisceart Éireann|Comhalta den Tionól Reachtach]] í do [[Fear Manach agus Tír Eoghain Theas (Toghcheantar Tionóil)|Fear Manach agus Tír Eoghain Theas]], ó 2021 ar aghaidh <ref>{{Lua idirlín|url=http://aims.niassembly.gov.uk/mlas/details.aspx?&aff=18818&per=7425&sel=1&ind=11&prv=0|teideal=The Northern Ireland Assembly|language=en-GB|work=www.niassembly.gov.uk|dátarochtana=2022-08-01}}</ref>. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Murphy, Áine}} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Polaiteoirí Thuaisceart na hÉireann]] [[Catagóir:Comhaltaí den Tionól Reachtach Thuaisceart Éireann]] r1u34q7ituuoleq5rvc0xs6o9uca2yb 1069248 1069185 2022-08-02T01:17:22Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is polaiteoir de chuid [[Sinn Féin|Shinn Féin]] í '''Áine Murphy''' ([[Gaeilge]]: ''Áine Ní Mhurchú''). Is as [[Lios na Scéithe]] í. Is [[Tionól Thuaisceart Éireann|Comhalta den Tionól Reachtach]] í d'[[Fear Manach agus Tír Eoghain Theas (Toghcheantar Tionóil)|Fhear Manach agus Tír Eoghain Theas]], ó 2021 ar aghaidh <ref>{{Lua idirlín|url=http://aims.niassembly.gov.uk/mlas/details.aspx?&aff=18818&per=7425&sel=1&ind=11&prv=0|teideal=The Northern Ireland Assembly|language=en-GB|work=www.niassembly.gov.uk|dátarochtana=2022-08-01}}</ref>. == Tagairtí == {{reflist}} {{Síol}} {{DEFAULTSORT:Murphy, Áine}} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Polaiteoirí Thuaisceart na hÉireann]] [[Catagóir:Comhaltaí den Tionól Reachtach Thuaisceart Éireann]] 6qqv0sr84q36gty91y722ndno5d89ri Sorcha Richardson 0 103550 1069190 2022-08-01T14:36:18Z Dowlinme 27972 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1098667978|Sorcha Richardson]]" wikitext text/x-wiki Is amhránaí agus cumadóir Éireannach as [[Baile Átha Cliath]] í '''Sorcha Richardson''' (a rugadh 22 Meán Fómhair 1990 ). <ref>{{Cite web-en|url=http://breakingtunes.com/sorcharichardson|title=Sorcha Richardson on Breaking Tunes|work=breakingtunes.com}}</ref> <ref>{{Cite web-en|url=https://www.thetimes.co.uk/article/sorcha-richardson-is-living-the-dream-r5pjvhzfz|title=Sorcha Richardson is living the dream|author=Murphy|first=Lauren}}</ref> == Go luath ina saol == Tógadh Sorcha Richardson i [[Deilginis]], Baile Átha Cliath. Bhunaigh sí a céad bhanna le cairde scoile agus í 10 mbliana d'aois. <ref>{{Cite web-en|url=http://www.whelanslive.com/index.php/sorcha-richardson-4/|title=Whelan's » Blog Archive » SORCHA RICHARDSON}}</ref> Chuaigh sí go [[Brooklyn]] chun freastal ar The New School i Nua Eabhrac. Rinne sí staidéar ar an scríbhneoireacht chruthaitheach agus í ann. == Gairm == D'fhill Richardson ar ais go [[Baile Átha Cliath]] sa bhliain 2017. <ref>{{Cite web-en|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|title=Sorcha Richardson: 'You learn the hard way that there's validity in your own ideas'|author=Ganatra|first=Shilpa|work=The Irish Times}}</ref> Sheinn sí ag an Féile Longitude sa bhliain 2018 agus ainmníodh í ar liosta ''Rising Artists'' de chuid [[RTÉ 2fm|RTÉ 2FM]], agus d’oibrigh sí leis an mbanna Éireannach [[All Tvvins]] . <ref>{{Cite web-en|url=https://www.tvovermind.com/sorcha-richardson/|title=10 Things You Didn't Know About Sorcha Richardson|author=Hanson-Firestone|first=Dana|date=14 November 2019|work=TVOvermind}}</ref> Eisíodh a céad albam ''First Prize Bravery'' (leis an téama 'ag láimhseáil cairdeas agus caidreamh') sa bhliain 2019 agus ainmníodh í don Choice Music Prize . <ref>{{Cite web-en|url=https://www.luxalmamusic.com/blog/2020/3/5/playing-with-sorcha-richardson-at-rt-choice-music-prize|title=Playing with Sorcha Richardson at RTÉ Choice Music Prize...|work=Lux Alma}}</ref> Chomhoibrigh sí le Soulé agus Elaine Mai ar an amhrán ''Butterflies'' in 2019 mar chuid den bhfeachtas ''Made by Music'' ag ''Three Ireland''. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.independent.ie/entertainment/music/we-were-able-to-be-totally-honest-with-each-other-elaine-mai-on-working-with-soule-and-sorcha-richardson-on-new-track-butterflies-38413682.html|title='We were able to be totally honest with each other' - Elaine Mai on working with Soulé and Sorcha Richardson on new track 'Butterflies'|author=Kelly|first=Aoife|date=19 August 2019|language=en|work=Irish Independent|access-date=17 June 2020}}</ref> == Dioscliosta == '''EPanna''' * ''Sleep Will Set Me Free'' (2012) * ''Last Train'' (2013) * ''isolation home recordings'' (2020) '''Albam stiúideo''' * ''First Prize Bravery'' (2019) * ''Smiling Like An Idiot'' (2022) == Tagairtí == {{Reflist|30em}} == Naisc sheachtracha == * [http://www.sorcharichardson.com/ Suíomh oifigiúil] * Sorcha Richardson ar Twitter [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1990]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] cwvu39d90wrf01pcyp0m042x6xba4h2 1069191 1069190 2022-08-01T14:37:01Z Dowlinme 27972 wd bosca sonraí wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is amhránaí agus cumadóir Éireannach as [[Baile Átha Cliath]] í '''Sorcha Richardson''' (a rugadh 22 Meán Fómhair 1990 ). <ref>{{Cite web-en|url=http://breakingtunes.com/sorcharichardson|title=Sorcha Richardson on Breaking Tunes|work=breakingtunes.com}}</ref> <ref>{{Cite web-en|url=https://www.thetimes.co.uk/article/sorcha-richardson-is-living-the-dream-r5pjvhzfz|title=Sorcha Richardson is living the dream|author=Murphy|first=Lauren}}</ref> == Go luath ina saol == Tógadh Sorcha Richardson i [[Deilginis]], Baile Átha Cliath. Bhunaigh sí a céad bhanna le cairde scoile agus í 10 mbliana d'aois. <ref>{{Cite web-en|url=http://www.whelanslive.com/index.php/sorcha-richardson-4/|title=Whelan's » Blog Archive » SORCHA RICHARDSON}}</ref> Chuaigh sí go [[Brooklyn]] chun freastal ar The New School i Nua Eabhrac. Rinne sí staidéar ar an scríbhneoireacht chruthaitheach agus í ann. == Gairm == D'fhill Richardson ar ais go [[Baile Átha Cliath]] sa bhliain 2017. <ref>{{Cite web-en|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|title=Sorcha Richardson: 'You learn the hard way that there's validity in your own ideas'|author=Ganatra|first=Shilpa|work=The Irish Times}}</ref> Sheinn sí ag an Féile Longitude sa bhliain 2018 agus ainmníodh í ar liosta ''Rising Artists'' de chuid [[RTÉ 2fm|RTÉ 2FM]], agus d’oibrigh sí leis an mbanna Éireannach [[All Tvvins]] . <ref>{{Cite web-en|url=https://www.tvovermind.com/sorcha-richardson/|title=10 Things You Didn't Know About Sorcha Richardson|author=Hanson-Firestone|first=Dana|date=14 November 2019|work=TVOvermind}}</ref> Eisíodh a céad albam ''First Prize Bravery'' (leis an téama 'ag láimhseáil cairdeas agus caidreamh') sa bhliain 2019 agus ainmníodh í don Choice Music Prize . <ref>{{Cite web-en|url=https://www.luxalmamusic.com/blog/2020/3/5/playing-with-sorcha-richardson-at-rt-choice-music-prize|title=Playing with Sorcha Richardson at RTÉ Choice Music Prize...|work=Lux Alma}}</ref> Chomhoibrigh sí le Soulé agus Elaine Mai ar an amhrán ''Butterflies'' in 2019 mar chuid den bhfeachtas ''Made by Music'' ag ''Three Ireland''. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.independent.ie/entertainment/music/we-were-able-to-be-totally-honest-with-each-other-elaine-mai-on-working-with-soule-and-sorcha-richardson-on-new-track-butterflies-38413682.html|title='We were able to be totally honest with each other' - Elaine Mai on working with Soulé and Sorcha Richardson on new track 'Butterflies'|author=Kelly|first=Aoife|date=19 August 2019|language=en|work=Irish Independent|access-date=17 June 2020}}</ref> == Dioscliosta == '''EPanna''' * ''Sleep Will Set Me Free'' (2012) * ''Last Train'' (2013) * ''isolation home recordings'' (2020) '''Albam stiúideo''' * ''First Prize Bravery'' (2019) * ''Smiling Like An Idiot'' (2022) == Tagairtí == {{Reflist|30em}} == Naisc sheachtracha == * [http://www.sorcharichardson.com/ Suíomh oifigiúil] * Sorcha Richardson ar Twitter [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1990]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] bsdt556nzwtzuicfxgtsqvqb8b1sdg6 1069193 1069191 2022-08-01T14:53:32Z Dowlinme 27972 vicí naisc wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is amhránaí agus cumadóir Éireannach as [[Baile Átha Cliath]] í '''Sorcha Richardson''' (a rugadh 22 Meán Fómhair 1990 ).<ref>{{Cite web-en|url=http://breakingtunes.com/sorcharichardson|title=Sorcha Richardson on Breaking Tunes|work=breakingtunes.com}}</ref> <ref>{{Cite web-en|url=https://www.thetimes.co.uk/article/sorcha-richardson-is-living-the-dream-r5pjvhzfz|title=Sorcha Richardson is living the dream|author=Murphy|first=Lauren}}</ref> == Go luath ina saol == Tógadh Sorcha Richardson i [[Deilginis]], Baile Átha Cliath. Bhunaigh sí a céad bhanna le cairde scoile agus í 10 mbliana d'aois.<ref>{{Cite web-en|url=http://www.whelanslive.com/index.php/sorcha-richardson-4/|title=Whelan's » Blog Archive » SORCHA RICHARDSON}}</ref> Chuaigh sí go [[Brooklyn]] chun freastal ar The New School i Nua Eabhrac. Rinne sí staidéar ar an scríbhneoireacht chruthaitheach agus í ann.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|teideal=Sorcha Richardson: ‘You learn the hard way that there’s validity in your own ideas’|language=en|work=The Irish Times|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> == Gairm == D'fhill Richardson ar ais go [[Baile Átha Cliath]] sa bhliain 2017.<ref>{{Cite web-en|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|title=Sorcha Richardson: 'You learn the hard way that there's validity in your own ideas'|author=Ganatra|first=Shilpa|work=The Irish Times}}</ref> Sheinn sí ag an Féile Longitude sa bhliain 2018 agus ainmníodh í ar liosta ''Rising Artists'' de chuid [[RTÉ 2fm|RTÉ 2FM]], agus d’oibrigh sí leis an mbanna ceoil Éireannach [[All Tvvins]].<ref>{{Cite web-en|url=https://www.tvovermind.com/sorcha-richardson/|title=10 Things You Didn't Know About Sorcha Richardson|author=Hanson-Firestone|first=Dana|date=14 November 2019|work=TVOvermind}}</ref> Eisíodh a céad albam ''First Prize Bravery'' (leis an téama 'ag láimhseáil cairdeas agus caidreamh') sa bhliain 2019 agus ainmníodh í don [[Choice Music Prize]].<ref>{{Cite web-en|url=https://www.luxalmamusic.com/blog/2020/3/5/playing-with-sorcha-richardson-at-rt-choice-music-prize|title=Playing with Sorcha Richardson at RTÉ Choice Music Prize...|work=Lux Alma}}</ref> Chomhoibrigh sí le [[Soulé]] agus [[Elaine Mai]] ar an amhrán ''Butterflies'' in 2019 mar chuid den bhfeachtas ''Made by Music'' ag [[Three Ireland]].<ref>{{Cite news-en|url=https://www.independent.ie/entertainment/music/we-were-able-to-be-totally-honest-with-each-other-elaine-mai-on-working-with-soule-and-sorcha-richardson-on-new-track-butterflies-38413682.html|title='We were able to be totally honest with each other' - Elaine Mai on working with Soulé and Sorcha Richardson on new track 'Butterflies'|author=Kelly|first=Aoife|date=19 August 2019|language=en|work=Irish Independent|access-date=17 June 2020}}</ref> Sheinn sí ag féile [[Other Voices]] sa bhliain 2019.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.othervoices.ie/artists/sorcha-richardson|teideal=Sorcha Richardson {{!}} Other Voices Artists|language=en|work=www.othervoices.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Fógraíodh go mbeidh a dara halbam ''Smiling Like an Idiot'' eisithe aici ar 23 Meán Fómhair 2022.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.hotpress.com/culture/irish-singer-songwriter-sorcha-richardson-announces-sophomore-album-with-new-single-shark-eyes-22917609|teideal=Irish singer-songwriter Sorcha Richardson announces sophomore album with new single 'Shark Eyes'|údar=Molly Cantwell|work=Hotpress|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> == Dioscliosta == '''EPanna''' * ''Sleep Will Set Me Free'' (2012) * ''Last Train'' (2013) * ''isolation home recordings'' (2020) '''Albam stiúideo''' * ''First Prize Bravery'' (2019) * ''Smiling Like An Idiot'' (2022) == Tagairtí == <references /> == Naisc sheachtracha == * [http://www.sorcharichardson.com/ Suíomh oifigiúil] * [https://twitter.com/SorchaRichardsn Sorcha Richardson] ar [[Twitter]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1990]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] lp4h0bukozqvxe264jwlsk1s6zan6ov 1069240 1069193 2022-08-02T00:15:19Z Kevin Scannell 340 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is amhránaí agus cumadóir Éireannach as [[Baile Átha Cliath]] í '''Sorcha Richardson''' (a rugadh 22 Meán Fómhair 1990 ).<ref>{{Cite web-en|url=http://breakingtunes.com/sorcharichardson|title=Sorcha Richardson on Breaking Tunes|work=breakingtunes.com}}</ref> <ref>{{Cite web-en|url=https://www.thetimes.co.uk/article/sorcha-richardson-is-living-the-dream-r5pjvhzfz|title=Sorcha Richardson is living the dream|author=Murphy|first=Lauren}}</ref> == Go luath ina saol == Tógadh Sorcha Richardson i n[[Deilginis]], Baile Átha Cliath. Bhunaigh sí a céad bhanna le cairde scoile agus í 10 mbliana d'aois.<ref>{{Cite web-en|url=http://www.whelanslive.com/index.php/sorcha-richardson-4/|title=Whelan's » Blog Archive » SORCHA RICHARDSON}}</ref> Chuaigh sí go [[Brooklyn]] chun freastal ar The New School i Nua Eabhrac. Rinne sí staidéar ar an scríbhneoireacht chruthaitheach agus í ann.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|teideal=Sorcha Richardson: ‘You learn the hard way that there’s validity in your own ideas’|language=en|work=The Irish Times|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> == Gairm == D'fhill Richardson ar ais go [[Baile Átha Cliath]] sa bhliain 2017.<ref>{{Cite web-en|url=https://www.irishtimes.com/culture/music/sorcha-richardson-you-learn-the-hard-way-that-there-s-validity-in-your-own-ideas-1.4068391|title=Sorcha Richardson: 'You learn the hard way that there's validity in your own ideas'|author=Ganatra|first=Shilpa|work=The Irish Times}}</ref> Sheinn sí ag an Féile Longitude sa bhliain 2018 agus ainmníodh í ar liosta ''Rising Artists'' de chuid [[RTÉ 2fm|RTÉ 2FM]], agus d’oibrigh sí leis an mbanna ceoil Éireannach [[All Tvvins]].<ref>{{Cite web-en|url=https://www.tvovermind.com/sorcha-richardson/|title=10 Things You Didn't Know About Sorcha Richardson|author=Hanson-Firestone|first=Dana|date=14 November 2019|work=TVOvermind}}</ref> Eisíodh a céad albam ''First Prize Bravery'' (leis an téama 'ag láimhseáil cairdeas agus caidreamh') sa bhliain 2019 agus ainmníodh í don [[Choice Music Prize]].<ref>{{Cite web-en|url=https://www.luxalmamusic.com/blog/2020/3/5/playing-with-sorcha-richardson-at-rt-choice-music-prize|title=Playing with Sorcha Richardson at RTÉ Choice Music Prize...|work=Lux Alma}}</ref> Chomhoibrigh sí le [[Soulé]] agus [[Elaine Mai]] ar an amhrán ''Butterflies'' in 2019 mar chuid den bhfeachtas ''Made by Music'' ag [[Three Ireland]].<ref>{{Cite news-en|url=https://www.independent.ie/entertainment/music/we-were-able-to-be-totally-honest-with-each-other-elaine-mai-on-working-with-soule-and-sorcha-richardson-on-new-track-butterflies-38413682.html|title='We were able to be totally honest with each other' - Elaine Mai on working with Soulé and Sorcha Richardson on new track 'Butterflies'|author=Kelly|first=Aoife|date=19 August 2019|language=en|work=Irish Independent|access-date=17 June 2020}}</ref> Sheinn sí ag féile [[Other Voices]] sa bhliain 2019.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.othervoices.ie/artists/sorcha-richardson|teideal=Sorcha Richardson {{!}} Other Voices Artists|language=en|work=www.othervoices.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Fógraíodh go mbeidh a dara halbam ''Smiling Like an Idiot'' eisithe aici ar 23 Meán Fómhair 2022.<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.hotpress.com/culture/irish-singer-songwriter-sorcha-richardson-announces-sophomore-album-with-new-single-shark-eyes-22917609|teideal=Irish singer-songwriter Sorcha Richardson announces sophomore album with new single 'Shark Eyes'|údar=Molly Cantwell|work=Hotpress|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> == Dioscliosta == '''EPanna''' * ''Sleep Will Set Me Free'' (2012) * ''Last Train'' (2013) * ''isolation home recordings'' (2020) '''Albam stiúideo''' * ''First Prize Bravery'' (2019) * ''Smiling Like An Idiot'' (2022) == Tagairtí == <references /> == Naisc sheachtracha == * [http://www.sorcharichardson.com/ Suíomh oifigiúil] * [https://twitter.com/SorchaRichardsn Sorcha Richardson] ar [[Twitter]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1990]] [[Catagóir:Mná Éireannacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí Éireannacha]] qpqel9eznh16vn7xuxk1z8j73rhn3qa Thomas Picton 0 103551 1069196 2022-08-01T15:52:32Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1101706625|Thomas Picton]]" wikitext text/x-wiki   Oifigeach Breatnach d'Arm na Breataine a throid i gCogaí Napoléonacha ab ea an Leifteanantghinearál Sir Thomas Picton GCB (24 Lúnasa 1758 – 18 Meitheamh 1815). Dar leis an staraí Alessandro Barbero, bhí “meas ar Phicton as a mhisneach agus bhí faitíos air mar gheall ar a mheon do-sheachanta”. (Béarla; "respected for his courage and feared for his irascible temperament" ) Thug an Diúc Wellington "a rough foul-mouthed devil as ever lived", air, ach shíl se go raibh sé cumasach. Tharraing aird an phobail air ar dtús mar gheall ar a chruálacht líomhnaithe le linn dó a bheith ina ghobharnóir ar Oileán na [[Oileán na Tríonóide|Tríonóide]] (1797–1803), agus cuireadh ar a thriail i Sasana é dá bharr sin ar chéasadh neamhdhleathach Luisa Calderón, cailín 14 bliana d'aois a cheadú. <ref>{{Cite web-en|url=https://museum.wales/blog/2020-06-23/What-to-do-about-Thomas-Picton/|title=What to do about Thomas Picton?|work=museum.wales|publisher=Wales Museum|access-date=25 June 2020}}</ref> Cé gur ciontaíodh Picton ar dtús, cuireadh an ciontú ar ceal ina dhiaidh sin agus Picton ag maíomh go raibh Oileán na Tríonóide faoi réir dhlí na Spáinne le linn an ama sin, rud a cheadaigh úsáid an chéasta. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.bbc.com/news/uk-wales-33110128|title=Waterloo's hero and villain|author=Prior|first=Neil|date=2015-06-18|language=en-GB|work=BBC News|access-date=2020-08-02}}</ref> Lean an chonspóid faoin gcéasadh agus faoi ról Phicton i dtrádáil na sclábhaithe coilíneacha. Sa bhliain 2020, vótáil Comhairle Caerdydd chun dealbh Phicton a bhaint as an gailearaí "Laochra na Breataine Bige" i Halla na Cathrach, Caerdydd. <ref name="bbc23_7_20">{{Cite web-en|url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-53512384|title=Statue of slave owner Thomas Picton to be removed from Cardiff City Hall|date=23 July 2020|publisher=BBC|access-date=25 July 2020}}</ref> Sa bhliain2022, d’aistrigh Ard-Mhúsaem i gCaerdydd portráid Phicton óna gailearaí “Oriel Wynebau Cymru" (Gaeilge:Aghaidheanna na Breataine Bige ) go dtí taobhsheomra, in éineacht le cur síos ar an gcaoi ar chaith sé go brúidiúil le muintir na Tríonóide. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.theguardian.com/culture/2022/aug/01/portrait-of-tyrant-thomas-picton-moved-to-side-room-in-welsh-museum|title=Portrait of tyrant Thomas Picton moved to side room in Welsh museum|date=1 August 2022|work=The Guardian}}</ref> [[Catagóir:Básanna i 1815]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1758]] rme482jycefq7ak1m3uh7l2kvlqdcut 1069197 1069196 2022-08-01T15:57:05Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}}   Oifigeach d'Arm na Breataine a throid i gCogaí Napoléonacha ab ea an Leifteanantghinearál Sir '''Thomas Picton''' (24 Lúnasa 1758 – 18 Meitheamh 1815). Dar leis an staraí Alessandro Barbero, bhí “meas ar Phicton as a mhisneach agus bhí faitíos air mar gheall ar a mheon do-sheachanta”. (Béarla; "''respected for his courage and feared for his irascible temperament''" ) Thug an Diúc Wellington "''a rough foul-mouthed devil as ever lived''", air, ach fós féin shíl sé go raibh sé cumasach. Tharraing aird an phobail air ar dtús mar gheall ar a chruálacht líomhnaithe, le linn dó a bheith ina ghobharnóir ar [[Oileán na Tríonóide]] (1797–1803), agus cuireadh ar a thriail i [[Sasana]] é dá bharr sin ar chéasadh neamhdhleathach Luisa Calderón, cailín 14 bliana d'aois a cheadú. <ref>{{Cite web-en|url=https://museum.wales/blog/2020-06-23/What-to-do-about-Thomas-Picton/|title=What to do about Thomas Picton?|work=museum.wales|publisher=Wales Museum|access-date=25 June 2020}}</ref> Cé gur ciontaíodh Picton ar dtús, cuireadh an ciontú ar ceal ina dhiaidh sin agus Picton ag maíomh go raibh Oileán na Tríonóide faoi réir dhlí na Spáinne le linn an ama sin, rud a cheadaigh úsáid an chéasta. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.bbc.com/news/uk-wales-33110128|title=Waterloo's hero and villain|author=Prior|first=Neil|date=2015-06-18|language=en-GB|work=BBC News|access-date=2020-08-02}}</ref> Lean an chonspóid faoin gcéasadh agus faoi ról Phicton i dtrádáil na sclábhaithe coilíneacha. Sa bhliain 2020, vótáil Comhairle Caerdydd chun dealbh Phicton a bhaint as an gailearaí "Laochra na Breataine Bige" i Halla na Cathrach, Caerdydd. <ref name="bbc23_7_20">{{Cite web-en|url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-53512384|title=Statue of slave owner Thomas Picton to be removed from Cardiff City Hall|date=23 July 2020|publisher=BBC|access-date=25 July 2020}}</ref> Sa bhliain 2022, d’aistrigh Ard-Mhúsaem i gCaerdydd portráid Phicton óna gailearaí “Oriel Wynebau Cymru" (Gaeilge:Aghaidheanna na Breataine Bige ) go dtí taobhsheomra, in éineacht le cur síos ar an gcaoi ar chaith sé go brúidiúil le muintir na Tríonóide. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.theguardian.com/culture/2022/aug/01/portrait-of-tyrant-thomas-picton-moved-to-side-room-in-welsh-museum|title=Portrait of tyrant Thomas Picton moved to side room in Welsh museum|date=1 August 2022|work=The Guardian}}</ref> ==Tagairtí== [[Catagóir:Básanna i 1815]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1758]] 3iag0447si7hpwg4yy2x7wc0cl5ukn3 1069199 1069197 2022-08-01T16:14:07Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1101706625|Thomas Picton]]" wikitext text/x-wiki   Oifigeach Breatnach d'Arm na Breataine a throid i gCogaí Napoléonacha ab ea an Leifteanantghinearál Sir Thomas Picton GCB (24 Lúnasa 1758 – 18 Meitheamh 1815). Dar leis an staraí Alessandro Barbero, bhí “meas ar Phicton as a mhisneach agus bhí faitíos air mar gheall ar a mheon do-sheachanta”. (Béarla; "respected for his courage and feared for his irascible temperament" ) Thug an Diúc Wellington "a rough foul-mouthed devil as ever lived", air, ach shíl se go raibh sé cumasach. Tharraing aird an phobail air ar dtús mar gheall ar a chruálacht líomhnaithe le linn dó a bheith ina ghobharnóir ar Oileán na [[Oileán na Tríonóide|Tríonóide]] (1797–1803), agus cuireadh ar a thriail i Sasana é dá bharr sin ar chéasadh neamhdhleathach Luisa Calderón, cailín 14 bliana d'aois a cheadú. <ref>{{Cite web-en|url=https://museum.wales/blog/2020-06-23/What-to-do-about-Thomas-Picton/|title=What to do about Thomas Picton?|work=museum.wales|publisher=Wales Museum|access-date=25 June 2020}}</ref> Cé gur ciontaíodh Picton ar dtús, cuireadh an ciontú ar ceal ina dhiaidh sin agus Picton ag maíomh go raibh Oileán na Tríonóide faoi réir dhlí na Spáinne le linn an ama sin, rud a cheadaigh úsáid an chéasta. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.bbc.com/news/uk-wales-33110128|title=Waterloo's hero and villain|author=Prior|first=Neil|date=2015-06-18|language=en-GB|work=BBC News|access-date=2020-08-02}}</ref> Lean an chonspóid faoin gcéasadh agus faoi ról Phicton i dtrádáil na sclábhaithe coilíneacha. Sa bhliain 2020, vótáil Comhairle Caerdydd chun dealbh Phicton a bhaint as an gailearaí "Laochra na Breataine Bige" i Halla na Cathrach, Caerdydd. <ref name="bbc23_7_20">{{Cite web-en|url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-53512384|title=Statue of slave owner Thomas Picton to be removed from Cardiff City Hall|date=23 July 2020|publisher=BBC|access-date=25 July 2020}}</ref> Sa bhliain2022, d’aistrigh Ard-Mhúsaem i gCaerdydd portráid Phicton óna gailearaí “Oriel Wynebau Cymru" (Gaeilge:Aghaidheanna na Breataine Bige ) go dtí taobhsheomra, in éineacht le cur síos ar an gcaoi ar chaith sé go brúidiúil le muintir na Tríonóide. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.theguardian.com/culture/2022/aug/01/portrait-of-tyrant-thomas-picton-moved-to-side-room-in-welsh-museum|title=Portrait of tyrant Thomas Picton moved to side room in Welsh museum|date=1 August 2022|work=The Guardian}}</ref> Cuimhnítear go príomha ar Phicton mar gheall ar a ghníomharthar faoi Wellington i [[Cogadh na Saoirse (An Spáinn)|g'''Cogadh Saoirse na Spáinne''']] 1807-1814, nuair a throid sé i go leor comhrac, ag taispeáint crógacht agus diongbháilteacht mhór. Maraíodh é sa bhliain 1815 agus é ag troid ag [[Cath Waterloo]], le linn ruathair ríthábhachtaigh bheaignite inar chuir a rannán stop le hionsaí chór Erlon ar lár na gcomhghuaillithe ar chlé. Ba é an t-oifigeach is sinsearaí é a fuair bás ag Waterloo. Bhí sé ina Fheisire Parlaiminte tráth a bháis. == Luathshaol == [[Íomhá:Thomas_Picton_birthplace.JPG|link=//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Thomas_Picton_birthplace.JPG/220px-Thomas_Picton_birthplace.JPG|mion| Áit bhreithe Phicton i Sráid an Chnoic, [[Hwlffordd]], marcáilte le plaic ghorm chomórtha . Rinneadh an Óstán Dragon den teach ina dhiaidh sin.]] [[Catagóir:Básanna i 1815]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1758]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] 4mzsp6j1fx8k6ap11p09zn0r4gc948r 1069201 1069199 2022-08-01T16:19:12Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}}  Oifigeach d'Arm na Breataine a throid i gCogaí Napoléonacha ab ea an Leifteanantghinearál Sir '''Thomas Picton''' (24 Lúnasa 1758 – 18 Meitheamh 1815). Dar leis an staraí Alessandro Barbero, bhí “meas ar Phicton as a mhisneach agus bhí faitíos air mar gheall ar a mheon do-sheachanta”. (Béarla; "''respected for his courage and feared for his irascible temperament''" ) Thug an Diúc Wellington "''a rough foul-mouthed devil as ever lived''", air, ach fós féin shíl sé go raibh sé cumasach. Tharraing aird an phobail air ar dtús mar gheall ar a chruálacht líomhnaithe le linn dó a bheith ina ghobharnóir ar Oileán na [[Oileán na Tríonóide|Tríonóide]] (1797–1803), agus cuireadh ar a thriail i Sasana é dá bharr sin ar chéasadh neamhdhleathach Luisa Calderón, cailín 14 bliana d'aois a cheadú. <ref>{{Cite web-en|url=https://museum.wales/blog/2020-06-23/What-to-do-about-Thomas-Picton/|title=What to do about Thomas Picton?|work=museum.wales|publisher=Wales Museum|access-date=25 June 2020}}</ref> Cé gur ciontaíodh Picton ar dtús, cuireadh an ciontú ar ceal ina dhiaidh sin agus Picton ag maíomh go raibh Oileán na Tríonóide faoi réir dhlí na Spáinne le linn an ama sin, rud a cheadaigh úsáid an chéasta. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.bbc.com/news/uk-wales-33110128|title=Waterloo's hero and villain|author=Prior|first=Neil|date=2015-06-18|language=en-GB|work=BBC News|access-date=2020-08-02}}</ref> Lean an chonspóid faoin gcéasadh agus faoi ról Phicton i dtrádáil na sclábhaithe coilíneacha. Sa bhliain 2020, vótáil Comhairle Caerdydd chun dealbh Phicton a bhaint as an gailearaí "Laochra na Breataine Bige" i Halla na Cathrach, Caerdydd. <ref name="bbc23_7_20">{{Cite web-en|url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-53512384|title=Statue of slave owner Thomas Picton to be removed from Cardiff City Hall|date=23 July 2020|publisher=BBC|access-date=25 July 2020}}</ref> Sa bhliain 2022, d’aistrigh Ard-Mhúsaem i gCaerdydd portráid Phicton óna gailearaí “Oriel Wynebau Cymru" (Gaeilge:Aghaidheanna na Breataine Bige ) go dtí taobhsheomra, in éineacht le cur síos ar an gcaoi ar chaith sé go brúidiúil le muintir na Tríonóide. <ref>{{Cite news-en|url=https://www.theguardian.com/culture/2022/aug/01/portrait-of-tyrant-thomas-picton-moved-to-side-room-in-welsh-museum|title=Portrait of tyrant Thomas Picton moved to side room in Welsh museum|date=1 August 2022|work=The Guardian}}</ref> Cuimhnítear go príomha ar Phicton mar gheall ar a ghníomharthar faoi Wellington i [[Cogadh na Saoirse (An Spáinn)|g'''Cogadh Saoirse na Spáinne''']] 1807-1814, nuair a throid sé i go leor comhrac, ag taispeáint crógacht agus diongbháilteacht mhór. Maraíodh é sa bhliain 1815 agus é ag troid ag [[Cath Waterloo]], le linn ruathair ríthábhachtaigh bheaignite inar chuir a rannán stop le hionsaí chór Erlon ar lár na gcomhghuaillithe ar chlé. Ba é an t-oifigeach is sinsearaí é a fuair bás ag Waterloo. Bhí sé ina Fheisire Parlaiminte tráth a bháis. == Luathshaol == [[Íomhá:Thomas_Picton_birthplace.JPG|link=//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Thomas_Picton_birthplace.JPG/220px-Thomas_Picton_birthplace.JPG|mion| Áit bhreithe Phicton i Sráid an Chnoic, [[Hwlffordd]], marcáilte le plaic ghorm chomórtha . Rinneadh an Óstán Dragon den teach ina dhiaidh sin.]] [[Catagóir:Básanna i 1815]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1758]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] 4i6e1ougpsdp5nx8a80vciuby2onqaa Teocht fhliuchbholgáin 0 103552 1069204 2022-08-01T17:02:15Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1099737891|Wet-bulb temperature]]" wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Sling_psychrometer.JPG|link=//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Sling_psychrometer.JPG/220px-Sling_psychrometer.JPG|mion| iris sícriméadair . Tá an cochall fliuch le huisce driogtha agus castar timpeall é ar feadh nóiméid nó níos mó roimh é a léamh.]] Is í '''teocht an bholgáin fhliuch''' ( TBF ) an [[teocht]] a léitear le [[teirmiméadar]] atá clúdaithe in éadach ( '''teirmiméadar fliuchbholgáin )''', atá sáithithe in uisce ag teocht chomhthimpeallach, '''a gcuirtear aer thairis.''' <ref name="Gupton2002">{{Cite book-en|author=Guy W. Gupton|title=HVAC Controls: Operation & Maintenance|url=https://books.google.com/books?id=Q5yb6FFveGsC&pg=PA288|year=2002|publisher=The Fairmont Press, Inc.|pages=288–}}</ref> Ag [[Bogthaise|bogthaise choibhneasta]] 100%, tá teocht an bholgáin fhliuch comhionann le teocht an aeir (teocht an bholgán thirim ); ag taise níos ísle tá teocht an bholgáin fhliuch níos ísle ná teocht an bholgáin thirim mar gheall ar fhuarú galaithe . [[Catagóir:Teocht]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] 6hx2ffc6mlk5x104mvivab5t9uz0aam 1069206 1069204 2022-08-01T17:11:04Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Sling_psychrometer.JPG|link=//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Sling_psychrometer.JPG/220px-Sling_psychrometer.JPG|mion| '''Lúb sícriméadair'''. Tá an cochall fliuch le huisce driogtha agus castar an sícriméadar timpeall, ar feadh nóiméid nó níos mó, roimh é a léamh.]] Is í '''teocht fhliuchbholgáin''' ('''TFB''') ann ná an [[teocht]] a léitear le [[teirmiméadar]] atá clúdaithe in éadach (teirmiméadar fliuchbholgáin), atá sáithithe in uisce ag teocht chomhthimpeallach, a gcuirtear aer thairis. <ref name="Gupton2002">{{Cite book-en|author=Guy W. Gupton|title=HVAC Controls: Operation & Maintenance|url=https://books.google.com/books?id=Q5yb6FFveGsC&pg=PA288|year=2002|publisher=The Fairmont Press, Inc.|pages=288–}}</ref> Ag [[Bogthaise|bogthaise choibhneasta]] 100%, tá teocht an bholgáin fhliuch comhionann le teocht an aeir (teocht an bholgán thirim ); ag taise níos ísle tá teocht an bholgáin fhliuch níos ísle ná teocht an bholgáin thirim, mar gheall ar fhuarú galaithe . ==Tagairtí== [[Catagóir:Teocht]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] 6eqgr0us24040sgh9cu2tnjhwfmql8f 1069212 1069206 2022-08-01T18:44:19Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:Sling_psychrometer.JPG|link=//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Sling_psychrometer.JPG/220px-Sling_psychrometer.JPG|mion| '''Lúb sícriméadair'''. Tá an cochall fliuch le huisce driogtha agus castar an sícriméadar timpeall, ar feadh nóiméid nó níos mó, roimh é a léamh.]] Is í '''teocht fhliuchbholgáin''' ('''TFB''') ann ná an [[teocht]] a léitear le [[teirmiméadar]] atá clúdaithe in éadach (teirmiméadar fliuchbholgáin), atá sáithithe in uisce ag teocht chomhthimpeallach, a gcuirtear aer thairis. <ref name="Gupton2002">{{Cite book-en|author=Guy W. Gupton|title=HVAC Controls: Operation & Maintenance|url=https://books.google.com/books?id=Q5yb6FFveGsC&pg=PA288|year=2002|publisher=The Fairmont Press, Inc.|pages=288–}}</ref> Ag [[Bogthaise|bogthaise choibhneasta]] 100%, tá teocht an bholgáin fhliuch comhionann le teocht an aeir (teocht an bholgán thirim ); ag taise níos ísle tá teocht an bholgáin fhliuch níos ísle ná teocht an bholgáin thirim, mar gheall ar fhuarú galaithe . ==Naisc sheachtracha== *[https://www.theguardian.com/science/2022/jul/31/why-you-need-to-worry-about-the-wet-bulb-temperature Why you need to worry about the ‘wet-bulb temperature’] ==Tagairtí== [[Catagóir:Teocht]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] 0i8stad678uvrxoz30i2g17qfh4lpnm Novgorod 0 103553 1069208 2022-08-01T17:30:02Z Zemant 11962 🇷🇺🇮🇪 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is é '''Veliky Novgorod''' ([[Rúisis]]: ''Великий Новгород'') príomhchathair [[cúige Novgorod|Chúige Novgorod]] chathair sa [[Rúis]]. [[File:Veliky Novgorod montage (2015).png]] {{Catcómhaoin|Novgorod}} fdkt3fimdwp4rel2g4vd7iml7d7ttf9 Plé:Camborne 1 103554 1069214 2022-08-01T19:18:03Z Ériugena 188 /* Camborne */ mír nua wikitext text/x-wiki == Camborne == Tá seo ag lucht an Bhéarla 'Camborne (Cornish: Kammbronn) is a town in Cornwall, England.(https://en.wikipedia.org/wiki/Camborne) Mholainn an leagan seo a leanas...cad a cheapann tú? 'Baile i g[[Corn na Breataine]] is ea '''Kammbronn''' ([[An Béarla|Béarla]]:''Camborne''), [[Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann|An Ríocht Aontaithe]].' [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 19:18, 1 Lúnasa 2022 (UTC) 0vfv4v948d50903tuy9yudofza36a5r 1069217 1069214 2022-08-01T20:40:55Z MacTire02 1640 /* Camborne */ wikitext text/x-wiki == Camborne == Tá seo ag lucht an Bhéarla 'Camborne (Cornish: Kammbronn) is a town in Cornwall, England.(https://en.wikipedia.org/wiki/Camborne) Mholainn an leagan seo a leanas...cad a cheapann tú? 'Baile i g[[Corn na Breataine]] is ea '''Kammbronn''' ([[An Béarla|Béarla]]:''Camborne''), [[Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann|An Ríocht Aontaithe]].' [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 19:18, 1 Lúnasa 2022 (UTC) : Aontaím leat. [[Úsáideoir:MacTire02|<span style="color:#003300;font-family:serif;font-size:100%"><sup>'''Mac&nbsp;Tíre'''</sup></span>]]&nbsp;[[Plé úsáideora:MacTire02|<span style="color:red;font-family:cursive;font-size:80%"><sub>''Cowag''</sub></span>]] 20:40, 1 Lúnasa 2022 (UTC) 99iydas13qatl8bp9x7cpl8uidmmo3q The Clancy Brothers 0 103555 1069222 2022-08-01T21:43:59Z TGcoa 21229 Leathanach cruthaithe le '{{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}}Thosaigh an grúpa cheol, '''The Clancy Brothers''', nó na '''Deartháireacha Clancy''' (Tom, Paddy agus Liam), in éineacht le [[Tommy Makem]] ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na [[1950idí]]. Chuaigh siad ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sna luath-1950idí (Makem, an ceann deireannach, sa bhliain 1955).. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíod...' wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}}Thosaigh an grúpa cheol, '''The Clancy Brothers''', nó na '''Deartháireacha Clancy''' (Tom, Paddy agus Liam), in éineacht le [[Tommy Makem]] ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na [[1950idí]]. Chuaigh siad ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sna luath-1950idí (Makem, an ceann deireannach, sa bhliain 1955).. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag muintir Clancy. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na [[1960idí]] ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy. === Ceol === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. == Féach freisin == * [[Tommy Makem]] == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Grúpaí ceoil Meiriceánacha]] [[Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteach]] [[Catagóir:Ceoltóirí tíre Meiriceánacha]] f7jl255h75z9a0cgpegvlp168pnl40q 1069223 1069222 2022-08-01T21:44:16Z TGcoa 21229 Bhog TGcoa an leathanach [[Clancy Brothers]] go [[The Clancy Brothers]] wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}}Thosaigh an grúpa cheol, '''The Clancy Brothers''', nó na '''Deartháireacha Clancy''' (Tom, Paddy agus Liam), in éineacht le [[Tommy Makem]] ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na [[1950idí]]. Chuaigh siad ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sna luath-1950idí (Makem, an ceann deireannach, sa bhliain 1955).. Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag muintir Clancy. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na [[1960idí]] ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy. === Ceol === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. == Féach freisin == * [[Tommy Makem]] == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Grúpaí ceoil Meiriceánacha]] [[Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteach]] [[Catagóir:Ceoltóirí tíre Meiriceánacha]] f7jl255h75z9a0cgpegvlp168pnl40q 1069235 1069223 2022-08-01T22:08:10Z TGcoa 21229 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}}Thosaigh an grúpa cheol, '''The Clancy Brothers''', nó na '''Deartháireacha Clancy''' (Tom, Paddy agus Liam), in éineacht le [[Tommy Makem]] ag seinm amhráin tíre na hÉireann le chéile sna i lár na [[1950idí]]. [[Íomhá:Odetta & Liam.jpg|clé|mion|Odetta agus Liam Clancy, Féile Clonmel Junction, 7 Iúil 2006]] === Gairm === Chuaigh muintir Clancy ar imirce chuig na Stáit Aontaithe sna luath-1950idí (Makem, an ceann deireannach, sa bhliain 1955).. [[Íomhá:Aran cardigan.jpg|clé|mion|tsaintréith den Clancy - an [[Geansaí Árannach|geansaí Árann]]]] Tháinig an chéad albam, ' ''The Rising of the Moon''' amach sa bhliain 1956. Ar dtús, bhíodh an ceathrar acu ag canadh le chéile, go hiondúil in [[armóin]] /i gcomhcheol, le giotár agus faoi dheireadh le tionlacan [[bainseó]] Tommy Makem.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://www.cogg.ie/wp-content/uploads/Athbheochan-ar-Cheol-T%C3%ADre.doc|teideal=Athbheochan ar Cheol Tíre|údar=COGG|dátarochtana=2022}}</ref> Bhí an cóiriú agus an canadh níos cosúla le grúpaí Meiriceánacha ná le grúpaí traidisiúnta in Éirinn. Ach bhí tionchar nach beag acu ar na h-amhránaithe tíre timpeall an ama seo. Nuair a bhog Bob Dylan go dtí Greenwich Village, [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]], i dtús na [[1960idí|seascaidí]] agus é ina fhear óg, bhí Dylan faoi gheasa ag The Clancy Brothers agus Tommy Makem. Níor aontaigh go leor ceoltóirí traidisiúnta in Éirinn leis an gceol a bhí ar siúl ag muintir Clancy. Ach sna Stáit Aontaithe, bhí Bob Dylan agus amhránaithe tíre eile faoi gheasa ag éisteacht agus ag faire orthu.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/is-mise-bob-dylan-an-file-an-bhfuil-an-buaiteoir-nobel-ag-tarraingt-as-filiocht-na-gaeilge-ina-amhran-nua/|teideal=Is mise Bob Dylan an file… An bhfuil an buaiteoir Nobel ag tarraingt as filíocht na Gaeilge ina amhrán nua?|údar=Seán Tadhg Ó Gairbhí|dáta=22 Aibreán 2020|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-01}}</ref> Sna [[1960idí]], bhí na Clancy Brothers agus Tommy Makem in ard a réime I Meiriceá. [[Íomhá:TommyMakem DublinOhio.jpg|clé|mion|Tommy Makem sa bhliain 2005]] In Éirinn, bhí athbheochan an cheoil traidisiúnta faoi lán tseoil. Sheinn [[Ciarán Mac Mathúna]] a gcuid amhrán ar an raidió náisiúnta agus d’éirigh na Clancy Brothers níos clúití in Éirinn. De réir mar a chuaigh na [[1960idí]] ar aghaidh, thosaigh grúpaí eile ag déanamh aithrise ar an stíl a bhí ag na deartháireacha Clancy. === Ceol === Ba ar an amhránaíocht is mó a bhí an bhéim i gceol na ndeartháireacha Clancy agus Tommy Makem agus thug said inspioráid do ghrúpaí cosúil leis na [[The Dubliners|Dubliners]], Na [[Furey Brothers]] agus [[Sweeney’s Men]].<ref name=":0" /> Tá roinnt dá n-amhráin ón albam ‘The Boys Won’t Leave The Girls Alone’ fós le cloisteáil, mar shampla, ‘I’ll Tell Me Ma’, ‘As I Roved Out’, 'Will You Go Lassie Go?' agus ‘The Old Woman From Wexford’. == Baill == <div style="text-align:left;"><timeline> ImageSize = width:1000 height:375 PlotArea = left:110 bottom:120 top:0 right:30 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1956 till:30/06/1998 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy ScaleMajor = increment:2 start:01/01/1956 BarData = bar:Paddy text:"Paddy Clancy" bar:Tom text:"Tom Clancy" bar:Liam text:"Liam Clancy" bar:Makem text:"Tommy Makem" bar:Bobby text:"Bobby Clancy" bar:Fureys text:"Finbar & Eddie Furey" bar:Killen text:"Louis Killen" bar:O'Connell text:"Robbie O'Connell" bar:Finbarr text:"Finbarr Clancy" bar:Dillon text:"Eddie Dillon" PlotData= width:11 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4) bar:Paddy from:01/01/1956 till:30/01/1976 color:red bar:Paddy from:01/03/1977 till:end color:red bar:Tom from:01/01/1956 till:30/01/1976 color:black bar:Tom from:01/03/1977 till:30/06/1990 color:black bar:Liam from:01/01/1956 till:30/01/1976 color:blue bar:Liam from:01/05/1984 till:30/10/1985 color:blue bar:Liam from:30/06/1990 till:30/04/1996 color:blue bar:Makem from:01/01/1956 till:30/04/1969 color:green bar:Makem from:01/05/1984 till:30/10/1985 color:green bar:Makem from:01/10/1992 till:16/10/1992 color:green bar:Bobby from:30/04/1969 till:01/12/1970 color:orange bar:Bobby from:01/03/1977 till:01/05/1984 color:orange bar:Bobby from:30/10/1985 till:end color:orange bar:Fureys from:30/04/1969 till:30/06/1970 color:pink bar:Killen from:01/12/1970 till: 30/06/1975 color:magenta bar:O'Connell from:01/03/1977 till:01/05/1984 color:purple bar:O'Connell from:30/10/1985 till:30/04/1996 color:purple bar:Finbarr from:01/10/1995 till:end color:claret bar:Dillon from:30/08/1996 till:end color:skyblue </timeline></div> == Féach freisin == * [[Tommy Makem]] == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Grúpaí ceoil Meiriceánacha]] [[Catagóir:Ceoltóirí tíre Meiriceánacha]] [[Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteacha]] gqp5vl3lz3yw15vtj5wg2ltldfvv1z9 Clancy Brothers 0 103556 1069224 2022-08-01T21:44:16Z TGcoa 21229 Bhog TGcoa an leathanach [[Clancy Brothers]] go [[The Clancy Brothers]] wikitext text/x-wiki #athsheoladh [[The Clancy Brothers]] 16mzggnisetrj0dwad0m4q6rhzoxenr Geansaí Árannach 0 103557 1069226 2022-08-01T21:54:40Z TGcoa 21229 Bhog TGcoa an leathanach [[Geansaí Árannach]] go [[Geansaí Árann]] wikitext text/x-wiki #athsheoladh [[Geansaí Árann]] 17e2648bmi7vkhpr8zkfh7mwdpdakj5 Deartháireacha Clancy 0 103558 1069230 2022-08-01T21:59:57Z TGcoa 21229 Ag athdhíriú go [[The Clancy Brothers]] wikitext text/x-wiki #redirect[[The Clancy Brothers]] i1d6h8w17pwmx7l9qd6ah78mo5i21j1 Na Deartháireacha Clancy 0 103559 1069231 2022-08-01T22:00:33Z TGcoa 21229 Ag athdhíriú go [[The Clancy Brothers]] wikitext text/x-wiki #redirect[[The Clancy Brothers]] i1d6h8w17pwmx7l9qd6ah78mo5i21j1 Catagóir:Grúpaí ceoil Ceilteacha 14 103560 1069233 2022-08-01T22:03:26Z TGcoa 21229 Leathanach cruthaithe le '[[Catagóir:Grúpaí ceoil]]' wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Grúpaí ceoil]] qhmtikflq712lxt88f4uokqh3h54l3m Teimpléad:Trealamh spóirt 10 103561 1069269 2022-08-02T02:54:21Z Alison 570 Nua wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | amb màniga | amb_maniga | futbol = {{#if:{{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_s|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}}{{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_s1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}}| {{Futbol kit | pattern_la = {{{pattern_la|{{{pattern_la1|}}}}}} | pattern_b = {{{pattern_b|{{{pattern_b1|}}}}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|{{{pattern_ra1|}}}}}} | pattern_s = {{{pattern_s|{{{pattern_sh|{{{pattern_s1|{{{pattern_sh1|}}}}}}}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so|{{{pattern_so1|}}}}}} | leftarm = {{{leftarm|{{{leftarm1|}}}}}} | body = {{{body|{{{body1|}}}}}} | rightarm = {{{rightarm|{{{rightarm1|}}}}}} | shorts = {{{shorts|{{{shorts1|}}}}}} | socks = {{{socks|{{{socks1|}}}}}} | title = {{{title|{{{title1|{{{title_kit|{{{title_kit1|}}}}}}}}}}}} }} }} {{#if:{{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_s2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}| {{Futbol kit | pattern_la = {{{pattern_la2|}}} | pattern_b = {{{pattern_b2|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra2|}}} | pattern_s = {{{pattern_s2|{{{pattern_sh2|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so2|}}} | leftarm = {{{leftarm2|}}} | body = {{{body2|}}} | rightarm = {{{rightarm2|}}} | shorts = {{{shorts2|}}} | socks = {{{socks2|}}} | title = {{{title2|{{{title_kit2|{{{title_kit|}}}}}}}}} }} }} | sense màniga | sense mànigues | sense_maniga | basquet | basquetbol = {{Bàsquet kit | pattern_la = <!-- NO en sense màniga -->| pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = <!-- NO en sense màniga -->| pattern_s = {{{pattern_s|}}} | leftarm = <!-- NO en sense màniga -->| body = {{{body|}}} | rightarm = <!-- NO en sense màniga -->| shorts = {{{shorts|}}} | socks = <!-- NO en sense màniga -->| title = {{{title|{{{title_kit|}}}}}} }} | sense mitjons | mitjons = {{Futbol kit | pattern_la = {{{pattern_la|}}} | pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|}}} | pattern_s = {{{pattern_s|}}} | pattern_so = _alainfc1314a<!-- pattern null en sense mitjons-->| leftarm = {{{leftarm|}}} | body = {{{body|}}} | rightarm = {{{rightarm|}}} | shorts = {{{shorts|}}} | socks = FFFFFF<!-- NO en sense mitjons--> | title = <!-- NO en sense mitjons--> }} | #default = <!-- Amb mitjons--> {{Futbol kit | pattern_la = {{{pattern_la|}}} | pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|}}} | pattern_s = {{{pattern_s|}}} | pattern_so = {{{pattern_so|}}} | leftarm = {{{leftarm|}}} | body = {{{body|}}} | rightarm = {{{rightarm|}}} | shorts = {{{shorts|}}} | socks = {{{socks|}}} | title = {{{title|{{{title_kit|}}}}}} }} }}<noinclude> {{Doiciméadú}} [[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> sga16yebyfs2mn6a5ayzytwbhdrp5y7 1069274 1069269 2022-08-02T03:06:25Z Alison 570 >ga wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | amb màniga | amb_maniga | futbol = {{#if:{{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_s|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}}{{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_s1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}}| {{Feisteas sacair | pattern_la = {{{pattern_la|{{{pattern_la1|}}}}}} | pattern_b = {{{pattern_b|{{{pattern_b1|}}}}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|{{{pattern_ra1|}}}}}} | pattern_s = {{{pattern_s|{{{pattern_sh|{{{pattern_s1|{{{pattern_sh1|}}}}}}}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so|{{{pattern_so1|}}}}}} | leftarm = {{{leftarm|{{{leftarm1|}}}}}} | body = {{{body|{{{body1|}}}}}} | rightarm = {{{rightarm|{{{rightarm1|}}}}}} | shorts = {{{shorts|{{{shorts1|}}}}}} | socks = {{{socks|{{{socks1|}}}}}} | title = {{{title|{{{title1|{{{title_kit|{{{title_kit1|}}}}}}}}}}}} }} }} {{#if:{{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_s2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}| {{Feisteas sacair | pattern_la = {{{pattern_la2|}}} | pattern_b = {{{pattern_b2|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra2|}}} | pattern_s = {{{pattern_s2|{{{pattern_sh2|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so2|}}} | leftarm = {{{leftarm2|}}} | body = {{{body2|}}} | rightarm = {{{rightarm2|}}} | shorts = {{{shorts2|}}} | socks = {{{socks2|}}} | title = {{{title2|{{{title_kit2|{{{title_kit|}}}}}}}}} }} }} | sense màniga | sense mànigues | sense_maniga | basquet | basquetbol = {{Feisteas cispheil | pattern_la = <!-- NO en sense màniga -->| pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = <!-- NO en sense màniga -->| pattern_s = {{{pattern_s|}}} | leftarm = <!-- NO en sense màniga -->| body = {{{body|}}} | rightarm = <!-- NO en sense màniga -->| shorts = {{{shorts|}}} | socks = <!-- NO en sense màniga -->| title = {{{title|{{{title_kit|}}}}}} }} | sense mitjons | mitjons = {{Feisteas sacair | pattern_la = {{{pattern_la|}}} | pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|}}} | pattern_s = {{{pattern_s|}}} | pattern_so = _alainfc1314a<!-- pattern null en sense mitjons-->| leftarm = {{{leftarm|}}} | body = {{{body|}}} | rightarm = {{{rightarm|}}} | shorts = {{{shorts|}}} | socks = FFFFFF<!-- NO en sense mitjons--> | title = <!-- NO en sense mitjons--> }} | #default = <!-- Amb mitjons--> {{Feisteas sacair | pattern_la = {{{pattern_la|}}} | pattern_b = {{{pattern_b|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra|}}} | pattern_s = {{{pattern_s|}}} | pattern_so = {{{pattern_so|}}} | leftarm = {{{leftarm|}}} | body = {{{body|}}} | rightarm = {{{rightarm|}}} | shorts = {{{shorts|}}} | socks = {{{socks|}}} | title = {{{title|{{{title_kit|}}}}}} }} }}<noinclude> {{Doiciméadú}} [[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> 274bkeh0rmlkx8llo8lj6955xgq83z7 Teimpléad:Feisteas sacair 10 103562 1069270 2022-08-02T02:59:27Z Alison 570 Nua wikitext text/x-wiki <div style="width: 100px; margin: 0 auto; padding: 0;"> <div style="position: relative; left: 0px; top: 0px; width: 100px; height: {{#ifeq:{{{socks|}}}|none|95|135}}px; margin: 0 auto; padding: 0;"> <!-- Left arm --> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px; width: 31px; height: 59px; background-color: #{{{leftarm}}};">{{#if: {{{pattern_la|}}}|{{#ifexist:Media:Kit left arm{{{pattern_la}}}.{{{filetype|png}}} | [[Íomhá:Kit left arm{{{pattern_la}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=|alt={{{alt|}}}|Equipació]] | }} }}</div> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px; width: 31px; height: 59px;">[[Íomhá:Kit left arm.svg|top|link=|{{#if: {{{pattern_la|}}}|alt=|alt={{{alt|}}}{{!}}Trealamh}}]]</div> <!-- Body ---> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px; background-color: #{{{body}}};">{{#if: {{{pattern_b|}}}|{{#ifexist:Media:Kit body{{{pattern_b}}}.{{{filetype|png}}} | [[Íomhá:Kit body{{{pattern_b}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=|alt=]] | }}| }}</div> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px;">[[Íomhá:Kit body.svg|top|link=|alt=]]</div> <!-- Right arm --> <div style="position: absolute; left: 69px; top: 0px; width: 31px; height: 59px; background-color: #{{{rightarm}}};">{{#if: {{{pattern_ra|}}}|{{#ifexist:Media:Kit right arm{{{pattern_ra}}}.{{{filetype|png}}} | [[Íomhá:Kit right arm{{{pattern_ra}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=|alt=]] | }}| }}</div> <div style="position: absolute; left: 69px; top: 0px; width: 31px; height: 59px;">[[File:Kit right arm.svg|top|link=|alt=]]</div> <!-- Shorts --> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px; background-color: #{{{shorts}}}">{{#if: {{{pattern_s|{{{pattern_sh}}}}}}|{{#ifexist:Media:Kit shorts{{{pattern_s|{{{pattern_sh}}}}}}.{{{filetype|png}}} | [[Íomhá:Kit shorts{{{pattern_s|{{{pattern_sh}}}}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=|alt=]] | }}| }}</div> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px;">[[File:Kit shorts.svg|top|link=|alt=]]</div> <!-- Socks -->{{#ifeq:{{{socks|}}}|none|| <div style="position: absolute; left: 0px; top: 95px; width: 100px; height: 40px; background-color: #{{{socks}}}">{{#if: {{{pattern_so|}}}|{{#ifexist:Media:Kit socks{{{pattern_so}}}.{{{filetype|png}}} | [[Íomhá:Kit socks{{{pattern_so}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=|alt=]] | }}| }}</div> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 95px; width: 100px; height: 40px;">[[Íomhá:Kit socks long.svg|top|link=|alt=]]</div>}} </div> <!-- Title --> {{#if: {{{title|}}}|<div style="padding-top: 0.6em; text-align: center;">'''{{{title}}}'''</div>|}} </div><noinclude> {{Doiciméadú}} [[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> 138adbrdc378akhapazubdb8rhy4z17 Teimpléad:Feisteas cispheil 10 103563 1069272 2022-08-02T03:05:27Z Alison 570 Nua wikitext text/x-wiki <div style="width: 100px; margin: 0 auto; padding: 0; "> <div style="background-color: white; position: relative; left: 0px; top: 0px; width: 100px; height: 95px; margin: 0 auto; padding: 0;"> <!-- body --> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px; background-color: #{{{body}}};">{{#ifexist: Media:Kit body{{{pattern_b|bad}}}.{{{filetype|png}}}|[[Íomhá:Kit body{{{pattern_b}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=]]|[[Íomhá:Kit body unknown.svg|top|link=]]}}</div> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px;">[[Íomhá:Kit body basketball.svg|top|Samarreta de {{{title}}}|link=]]</div> <!-- shorts --> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px; background-color: #{{{shorts}}}">{{#ifexist: Media:Kit shorts{{{pattern_s|bad}}}.{{{filetype|png}}}|[[Íomhá:Kit shorts{{{pattern_s}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=]]|[[Íomhá:Kit shorts.svg|top|Colors d'equip|link=]] }}</div> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px;">[[Íomhá:Kit shorts.svg|top|Colors d'equip|link=]]</div> </div> <!-- Title --> {{#if: {{{title|}}}|<div style="padding-top: 0.6em; text-align: center;">'''{{{title|}}}'''</div>|}} </div>}}<noinclude> {{Doiciméadú}} [[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> l5a8in3v4dr96ps0e77wjc0x250iytr 1069273 1069272 2022-08-02T03:06:06Z Alison 570 -- wikitext text/x-wiki <div style="width: 100px; margin: 0 auto; padding: 0; "> <div style="background-color: white; position: relative; left: 0px; top: 0px; width: 100px; height: 95px; margin: 0 auto; padding: 0;"> <!-- body --> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px; background-color: #{{{body}}};">{{#ifexist: Media:Kit body{{{pattern_b|bad}}}.{{{filetype|png}}}|[[Íomhá:Kit body{{{pattern_b}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=]]|[[Íomhá:Kit body unknown.svg|top|link=]]}}</div> <div style="position: absolute; left: 31px; top: 0px; width: 38px; height: 59px;">[[Íomhá:Kit body basketball.svg|top|Samarreta de {{{title}}}|link=]]</div> <!-- shorts --> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px; background-color: #{{{shorts}}}">{{#ifexist: Media:Kit shorts{{{pattern_s|bad}}}.{{{filetype|png}}}|[[Íomhá:Kit shorts{{{pattern_s}}}.{{{filetype|png}}}|top|link=]]|[[Íomhá:Kit shorts.svg|top|Colors d'equip|link=]] }}</div> <div style="position: absolute; left: 0px; top: 59px; width: 100px; height: 36px;">[[Íomhá:Kit shorts.svg|top|Colors d'equip|link=]]</div> </div> <!-- Title --> {{#if: {{{title|}}}|<div style="padding-top: 0.6em; text-align: center;">'''{{{title|}}}'''</div>|}} </div><noinclude> {{Doiciméadú}} [[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> hj2x65b5z5fib7prdh9r02wk9u3kloi Teimpléad:Trealamh spóirt il 10 103564 1069275 2022-08-02T03:17:39Z Alison 570 Nua wikitext text/x-wiki {{#if:{{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}} {{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}} {{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}{{{pattern_la3|}}}{{{pattern_b3|}}}{{{pattern_ra3|}}}{{{pattern_sh3|}}}{{{pattern_so3|}}}{{{leftarm3|}}}{{{body3|}}}{{{rightarm3|}}}{{{shorts3|}}}{{{socks3|}}} |<tr><td class="toccolours" style="padding: 0; background: #ffffff; text-align: center;" colspan="2"> <table style="width:100%; text-align:center;"> <tr> {{#if:{{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_s1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}} {{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}}| <td>{{Equipació esportiva | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt1|{{{kit_alt|}}}}}} | pattern_la = {{{pattern_la1|{{{pattern_la|}}}}}} | pattern_b = {{{pattern_b1|{{{pattern_b|{{{patternb1|}}}}}}}}}<!-- patternb1 és per corregir els paràmetres erronis --> | pattern_ra = {{{pattern_ra1|{{{pattern_ra|}}}}}} | pattern_s = {{{pattern_sh1|{{{pattern_s1|{{{pattern_s|}}}}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so1|{{{pattern_so1|}}}}}} | leftarm = {{{leftarm1|{{{leftarm|}}}}}} | body = {{{body1|{{{body|}}}}}} | rightarm = {{{rightarm1|{{{rightarm|}}}}}} | shorts = {{{shorts1|{{{shorts|}}}}}} | socks = {{{socks1|{{{socks|}}}}}} | title_kit = {{{title|{{{title1|{{{title_kit|{{{title_kit1|}}}}}}}}}}}} }}</td> }}{{#if:{{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}| <td>{{Equipació esportiva | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt2|}}} | pattern_la = {{{pattern_la2|}}} | pattern_b = {{{pattern_b2|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra2|}}} | pattern_s = {{{pattern_sh2|{{{pattern_s2|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so2|}}} | leftarm = {{{leftarm2|}}} | body = {{{body2|}}} | rightarm = {{{rightarm2|}}} | shorts = {{{shorts2|}}} | socks = {{{socks2|}}} | title_kit = {{{title2|{{{title_kit2|}}}}}} }}</td> }}{{#if:{{{pattern_la3|}}}{{{pattern_b3|}}}{{{pattern_ra3|}}}{{{pattern_sh3|}}}{{{pattern_so3|}}}{{{leftarm3|}}}{{{body3|}}}{{{rightarm3|}}}{{{shorts3|}}}{{{socks3|}}}| <td>{{Equipació esportiva | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt3|}}} | pattern_la = {{{pattern_la3|}}} | pattern_b = {{{pattern_b3|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra3|}}} | pattern_s = {{{pattern_sh3|{{{pattern_s3|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so3|}}} | leftarm = {{{leftarm3|}}} | body = {{{body3|}}} | rightarm = {{{rightarm3|}}} | shorts = {{{shorts3|}}} | socks = {{{socks3|}}} | title_kit = {{{title3|{{{title_kit3|}}}}}} }}</td> }}</tr> </table></td></tr>}}<!-- rastreig -->{{#if: {{{patternb1|}}} | {{#invoke:utilitats|rastreig|esportiu/patternb1}} }}<!-- --><noinclude>[[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> bmcdvsmb1atfn067udjfxptp1rtm35u 1069276 1069275 2022-08-02T03:18:19Z Alison 570 >ga wikitext text/x-wiki {{#if:{{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}} {{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}} {{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}{{{pattern_la3|}}}{{{pattern_b3|}}}{{{pattern_ra3|}}}{{{pattern_sh3|}}}{{{pattern_so3|}}}{{{leftarm3|}}}{{{body3|}}}{{{rightarm3|}}}{{{shorts3|}}}{{{socks3|}}} |<tr><td class="toccolours" style="padding: 0; background: #ffffff; text-align: center;" colspan="2"> <table style="width:100%; text-align:center;"> <tr> {{#if:{{{pattern_la1|}}}{{{pattern_b1|}}}{{{pattern_ra1|}}}{{{pattern_sh1|}}}{{{pattern_s1|}}}{{{pattern_so1|}}}{{{leftarm1|}}}{{{body1|}}}{{{rightarm1|}}}{{{shorts1|}}}{{{socks1|}}} {{{pattern_la|}}}{{{pattern_b|}}}{{{pattern_ra|}}}{{{pattern_sh|}}}{{{pattern_so|}}}{{{leftarm|}}}{{{body|}}}{{{rightarm|}}}{{{shorts|}}}{{{socks|}}}| <td>{{Trealamh spóirt | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt1|{{{kit_alt|}}}}}} | pattern_la = {{{pattern_la1|{{{pattern_la|}}}}}} | pattern_b = {{{pattern_b1|{{{pattern_b|{{{patternb1|}}}}}}}}}<!-- patternb1 és per corregir els paràmetres erronis --> | pattern_ra = {{{pattern_ra1|{{{pattern_ra|}}}}}} | pattern_s = {{{pattern_sh1|{{{pattern_s1|{{{pattern_s|}}}}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so1|{{{pattern_so1|}}}}}} | leftarm = {{{leftarm1|{{{leftarm|}}}}}} | body = {{{body1|{{{body|}}}}}} | rightarm = {{{rightarm1|{{{rightarm|}}}}}} | shorts = {{{shorts1|{{{shorts|}}}}}} | socks = {{{socks1|{{{socks|}}}}}} | title_kit = {{{title|{{{title1|{{{title_kit|{{{title_kit1|}}}}}}}}}}}} }}</td> }}{{#if:{{{pattern_la2|}}}{{{pattern_b2|}}}{{{pattern_ra2|}}}{{{pattern_sh2|}}}{{{pattern_so2|}}}{{{leftarm2|}}}{{{body2|}}}{{{rightarm2|}}}{{{shorts2|}}}{{{socks2|}}}| <td>{{Trealamh spóirt | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt2|}}} | pattern_la = {{{pattern_la2|}}} | pattern_b = {{{pattern_b2|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra2|}}} | pattern_s = {{{pattern_sh2|{{{pattern_s2|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so2|}}} | leftarm = {{{leftarm2|}}} | body = {{{body2|}}} | rightarm = {{{rightarm2|}}} | shorts = {{{shorts2|}}} | socks = {{{socks2|}}} | title_kit = {{{title2|{{{title_kit2|}}}}}} }}</td> }}{{#if:{{{pattern_la3|}}}{{{pattern_b3|}}}{{{pattern_ra3|}}}{{{pattern_sh3|}}}{{{pattern_so3|}}}{{{leftarm3|}}}{{{body3|}}}{{{rightarm3|}}}{{{shorts3|}}}{{{socks3|}}}| <td>{{Trealamh spóirt | tipus_uniforme = {{{tipus_uniforme|{{{tipus d'uniforme|}}}}}} | alt = {{{kit_alt3|}}} | pattern_la = {{{pattern_la3|}}} | pattern_b = {{{pattern_b3|}}} | pattern_ra = {{{pattern_ra3|}}} | pattern_s = {{{pattern_sh3|{{{pattern_s3|}}}}}} | pattern_so = {{{pattern_so3|}}} | leftarm = {{{leftarm3|}}} | body = {{{body3|}}} | rightarm = {{{rightarm3|}}} | shorts = {{{shorts3|}}} | socks = {{{socks3|}}} | title_kit = {{{title3|{{{title_kit3|}}}}}} }}</td> }}</tr> </table></td></tr>}}<!-- rastreig -->{{#if: {{{patternb1|}}} | {{#invoke:utilitats|rastreig|esportiu/patternb1}} }}<!-- --><noinclude>[[Catagóir:Teimpléid dhomhanda]] </noinclude> evz9kkrnqufnedntzvinzh5wi4r4090 Úsáideoir:VolnyiLev/Clár Dubh 2 103565 1069352 2022-08-02T05:21:42Z VolnyiLev 40315 Leathanach cruthaithe le '???' wikitext text/x-wiki ??? 5bg48vlu2ggx23imulyqo5nf3hcleyt Maud Joynt 0 103566 1069381 2022-08-02T09:14:42Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1087354264|Maud Joynt]]" wikitext text/x-wiki Scoláire agus [[Teangeolaíocht|teangeolaí]] [[Teangacha Ceilteacha|Ceilteach]] Éireannach ab ea '''Maud Joynt''' (7 Márta 1868 – 24 Iúil 1940). <ref name="NíThuama">{{Cite book-en|author=Ní Thuama|first=Íde|title=Dictionary of Irish Biography|date=2009|publisher=Cambridge University Press|location=Cambridge}}</ref> == Luathshaol agus oideachas == Rugadh Maud Joynt an 7 Márta 1868 i dTeach Woodberry, [[Contae Ros Comáin|Co. Ros Comáin]]. Ba iníon í leis an máinlia briogáide in arm Bombay, Christopher Joynt agus Lily Anna Joynt (née Holton). Ba í an dara iníon í de sheisear mac agus ceathrar iníonacha an teaghlaigh. Chaith Joynt cuid dá hóige san [[An India|India]], agus luaigh roinnt foinsí gur rugadh ann í. Faoin cúig bliana d'aois, bhí beagán beag Gréigise á múineadh ag a hathair do Joynt. D’fhreastail sí ar scoil phríobháideach i mBré, Contae Chill Mhantáin in 1881, ag freastal ar Choláiste Alexandra ó 1882 ar aghaidh. Bhain sí an chéad áit amach sa dá ghrád de scrúduithe idirmheánacha 1883-4. Chuaigh Joynt isteach in Ollscoil Ríoga na hÉireann (ORÉ) sa bhliain 1886, agus bhain sí céim céadonóracha amach sa litríocht nua-aimseartha, [[Baitsiléir Ealaíon]] sa bhliain 1889 agus Máistir Ealaíon ina dhiaidh sin sa bhliain 1890. <ref name="NíThuama">{{Cite book-en|author=Ní Thuama|first=Íde|title=Dictionary of Irish Biography|date=2009|publisher=Cambridge University Press|location=Cambridge}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFNí_Thuama2009">Ní Thuama, Íde (2009). "Joynt, Maud Anna Evans". In McGuire, James; Quinn, James (eds.). ''Dictionary of Irish Biography''. Cambridge: Cambridge University Press.</cite></ref> == Gairmréim == [[Catagóir:Daoine as Contae Ros Comáin]] [[Catagóir:Gníomhaithe Gaeilge]] [[Catagóir:Básanna i 1940]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1868]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] pzsrhcsrdwix9mn1qvdsc1065oqikfi 1069382 1069381 2022-08-02T09:18:34Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}}Scoláire agus [[Teangeolaíocht|teangeolaí]] [[Teangacha Ceilteacha|Ceilteach]] Éireannach ab ea '''Maud Joynt''' (7 Márta 1868 – 24 Iúil 1940). <ref>Ní Thuama, Íde (2009). "Joynt, Maud Anna Evans". In McGuire, James; Quinn, James (eds.). ''Dictionary of Irish Biography''. Cambridge: Cambridge University Press.</ref> == Luathshaol agus oideachas == Rugadh Maud Joynt an 7 Márta 1868 i dTeach Woodberry, [[Contae Ros Comáin|Co. Ros Comáin]]. Ba iníon í leis an máinlia briogáide in arm Bombay, Christopher Joynt agus Lily Anna Joynt (née Holton). Ba í an dara iníon í de sheisear mac agus ceathrar iníonacha an teaghlaigh. Chaith Joynt cuid dá hóige san [[An India|India]], agus luaigh roinnt foinsí gur rugadh ann í. Faoin cúig bliana d'aois, bhí beagán beag Gréigise á múineadh ag a hathair do Joynt. D’fhreastail sí ar scoil phríobháideach i mBré, Contae Chill Mhantáin in 1881, ag freastal ar Choláiste Alexandra ó 1882 ar aghaidh. Bhain sí an chéad áit amach sa dá ghrád de scrúduithe idirmheánacha 1883-4. Chuaigh Joynt isteach in Ollscoil Ríoga na hÉireann (ORÉ) sa bhliain 1886, agus bhain sí céim céadonóracha amach sa litríocht nua-aimseartha, [[Baitsiléir Ealaíon]] sa bhliain 1889 agus Máistir Ealaíon ina dhiaidh sin sa bhliain 1890. ==Tagairtí== == Gairmréim == [[Catagóir:Daoine as Contae Ros Comáin]] [[Catagóir:Gníomhaithe Gaeilge]] [[Catagóir:Básanna i 1940]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1868]] [[Catagóir:Leathanaigh le haistriúcháin neamh-measúnaithe]] e26vc50z0vlvuku0pdn64cz9kxqjjm6 Sealadh Pailéicéineach 0 103567 1069396 2022-08-02T10:25:39Z Kevin Scannell 340 Bhog Kevin Scannell an leathanach [[Sealadh Pailéicéineach]] go [[Sealad Pailéicéineach]]: litriú wikitext text/x-wiki #athsheoladh [[Sealad Pailéicéineach]] bmo99catxjvz6sbxi41fcoa1z0iyu7x Úsáideoir:Deirge Ó Dhaoinebeaga/Marie Hargreaves 2 103568 1069400 2022-08-02T10:51:07Z Deirge Ó Dhaoinebeaga 51568 Cuir tús le halt don údar, b’fhéidir BLP1E. Seans go n-iompódh sé ina leabhar, "The Convent". Ag tosú ag críochnú i bhfad níos déanaí. Ba cheart go mbeadh sé ina WIR do na Sasanaigh i ndáiríre. wikitext text/x-wiki '''Marie Hargreaves''' be3h1wrhk0cpmzou7c8oh2rz4336qx6 AGM-114 Hellfire 0 103569 1069410 2022-08-02T11:48:31Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1101888377|AGM-114 Hellfire]]" wikitext text/x-wiki Is diúracán aer go talamh <ref name="militaryDotCom">{{Cite web-en|url=https://www.military.com/equipment/agm-114-hellfire|title=AGM-114 Hellfire|publisher=Military.com|access-date=26 July 2020}}</ref> é an '''AGM-114 Hellfire''' a forbraíodh den chéad uair le haghaidh úsáid [[Diúracán frith-thainc|fhritharmúir]], ach forbraíodh samhlacha níos déanaí le haghaidh bheachtbuillí drón i gcoinne cineálacha targaidí eile, agus baineadh úsáid astu i roinnt gníomhaíochtaí a bhfuil sé mar aidhm leo “ targaidí ardluacha a scrios”. <ref>{{Cite book-en|author=Hallion|first=Richard P.|title=Routledge Handbook of Air Power|publisher=Routledge|date=2018|pages=52}}</ref> Forbraíodh é ar dtús faoin ainm '<nowiki/>''Heliborne laser, [[:en:Fire-and-forget|fire-and-forget]] missile''', rud a d'fhág gur tháinig an t-ainm "Hellfire" sa ghnáthchaint mar ainm foirmiúil an diúracáin ar deireadh thiar. <ref>{{Cite web-en|url=https://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1974/1974%20-%200386.html|title=World Missile Yearbook|archive-url=https://web.archive.org/web/20170216062205/https://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1974/1974%20-%200386.html|archive-date=16 February 2017}}</ref> Tá cumas ilmhisean, il-targaid aige agus is féidir é a sheoladh ó ardáin iomadúla aeir, farraige agus talún, lena n-áirítear an <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Atomics_MQ-1_Predator" rel="mw:ExtLink" title="General Atomics MQ-1 Predator" class="cx-link" data-linkid="162">drón 'Predator'</a> . <ref name="Breaking Defense">{{Cite web-en|url=https://breakingdefense.com/2018/07/army-anti-aircraft-stryker-can-kill-tanks-too/|title=Army Anti-Aircraft Stryker Can Kill Tanks Too|author=J. FREEDBERG JR.|first=SYDNEY|date=10 July 2018|work=breakingdefense.com|publisher=Breaking Defense|access-date=1 July 2021}}</ref> j895y5ye2ydyt0muo6sftxz3yh6m3at 1069411 1069410 2022-08-02T11:58:14Z Ériugena 188 wikitext text/x-wiki [[File:Lockheed Martin Longbow Hellfire.jpg|thumb|Lockheed Martin Longbow Hellfire]] Is diúracán aer go talamh <ref name="militaryDotCom">{{Cite web-en|url=https://www.military.com/equipment/agm-114-hellfire|title=AGM-114 Hellfire|publisher=Military.com|access-date=26 July 2020}}</ref> é an '''AGM-114 Hellfire''', a forbraíodh den chéad uair le haghaidh úsáid [[Diúracán frith-thainc|fhritharmúir]], ach forbraíodh samhlacha níos déanaí le haghaidh bheachtbuillí drón i gcoinne cineálacha targaidí eile, agus baineadh úsáid astu i roinnt gníomhaíochtaí a bhfuil sé mar aidhm leo “ targaidí ardluacha a scrios”. <ref>{{Cite book-en|author=Hallion|first=Richard P.|title=Routledge Handbook of Air Power|publisher=Routledge|date=2018|pages=52}}</ref> Forbraíodh é ar dtús faoin ainm ''Heliborne laser, fire-and-forget missile'', rud a d'fhág gur tháinig an t-ainm "Hellfire" sa ghnáthchaint mar ainm foirmiúil an diúracáin ar deireadh thiar. <ref>{{Cite web-en|url=https://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1974/1974%20-%200386.html|title=World Missile Yearbook|archive-url=https://web.archive.org/web/20170216062205/https://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1974/1974%20-%200386.html|archive-date=16 February 2017}}</ref> Tá cumas ilmhisean, il-targaid aige agus is féidir é a sheoladh ó ardáin iomadúla aeir, farraige agus talún, lena n-áirítear an drón 'Predator'. <ref name="Breaking Defense">{{Cite web-en|url=https://breakingdefense.com/2018/07/army-anti-aircraft-stryker-can-kill-tanks-too/|title=Army Anti-Aircraft Stryker Can Kill Tanks Too|author=J. FREEDBERG JR.|first=SYDNEY|date=10 July 2018|work=breakingdefense.com|publisher=Breaking Defense|access-date=1 July 2021}}</ref> ==Tagairtí== [[Catagóir:Diúracáin aeir|AGM-114 Hellfire]] [[Catagóir:Lockheed Martin]] jzj2fdrvj4fxu3yh4m62rvcsq3a6nkm